Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten konden instemmen » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat een aantal delegaties hadden voorgesteld om een verbod op het aanbieden mogelijk te maken op voorwaarde dat de derde te kwader trouw was, en de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarmee konden instemmen indien bovendien de voorwaarde werd opgenomen dat het aanbod werd gedaan voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op het grondgebied van de lidstaten (eigen vertaling : « de voorwaarde dat het aanbod bestemd is om de geoctrooieerde uitvinding te kunnen gebruiken op het grondgebied ...[+++]

Nachdem mehrere Delegationen vorgeschlagen hatten, ein Verbot des Anbietens zu ermöglichen unter der Bedingung, dass die Drittperson böswillig war, und die Delegationen des Vereinigten Königreichs und der Niederlande damit einverstanden sein konnten, wenn außerdem die Bedingung aufgenommen wurde, dass das Anbieten im Hinblick auf die Anwendung der patentierten Erfindung auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten erfolgte (« unter der Voraussetzung, dass das Angebot darauf gerichtet ist, die patentierte Erfindung im Gebiet der Vertragsstaaten ...[+++]


Tot 1992 konden de lidstaten alleen maar instemmen met "voorlopige werkplaatsen".

Bis 1992 konnten die Mitgliedstaaten lediglich Einvernehmen zu „vorläufigen Arbeitsorten“ erzielen.


Onzes inziens valt de beoordeling al met al gunstig uit: het wegvallen van een aantal elementen, waaronder ook enkele symbolische, alsook een aantal wijzigingen die de leesbaarheid van de verdragstekst verminderden, was noodzakelijk voor een omvattende compromisovereenkomst waarmee alle lidstaten konden instemmen.

Unserer Ansicht nach ist die Gesamtbilanz positiv: die Herausnahme einiger Elemente, darunter mehrerer symbolischer Art, sowie Änderungen, die die Lesbarkeit des Textes beeinträchtigten, waren notwendige Teile eines Vereinbarungspakets, das von allen Mitgliedstaaten angenommen werden konnte.


Hoewel niet alle lidstaten met alle onderdelen van het pakket interne energiemarkt konden instemmen, concludeerde de voorzitter dat er in de Raad een ruime mate van overeenstemming over de essentiële onderdelen bestaat.

Zwar konnten sich nicht alle Mitgliedstaaten mit sämtlichen Elementen des Pakets einverstanden erklären, jedoch stellte der Präsident fest, dass der Rat eine weitgehende Einigung über die wesentlichen Elemente des Pakets "Energiebinnenmarkt" erzielt hat.


Ten aanzien van landbouwers in gebieden met natuurlijke beperkingen konden de lidstaten instemmen met verhoging van de steun, maar wilden zij bezien hoe dit zou sporen met een soortgelijk programma in het kader van de bepalingen over plattelandsontwikkeling.

Für Landwirte in Gebieten mit naturbedingten Benachteiligungen konnten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit einer höheren Unterstützung akzeptieren, wollten jedoch prüfen, wie sich diese mit einem ähnlichen Programm im Rahmen der Bestimmungen über die Entwicklung des ländlichen Raumes verzahnen ließe.


Opgemerkt moet worden dat de tekst van dit kaderbesluit is besproken in de zitting van de Raad JBZ op 19 november 2004 en dat het voorzitterschap er nota van had genomen dat drie lidstaten (Griekenland, Malta en Cyprus) niet met de voorgestelde tekst konden instemmen.

Es sei darauf hingewiesen, dass der Text dieses Rahmbeschlusses vom Rat (Justiz und Inneres) auf seiner Tagung vom 19. November 2004 erörtert worden war und dass der Vorsitz festgestellt hatte, dass drei Mitgliedstaaten (Griechenland, Malta und Zypern) den Kompromisstext nicht akzeptieren konnten.


Uit de compromissen en richtsnoeren die in de eerste lezing in het Europees Parlement zijn bewerkstelligd, is de goede wil van alle betrokken partijen gebleken. In dit verband wil ik met name mevrouw Villiers complimenteren omdat zij er in is geslaagd om via de dialoog een oplossing te vinden die niet alleen voor de fracties, maar ook voor alle landen aanvaardbaar was, waardoor uiteindelijk ook de lidstaten met het voorstel konden instemmen.

Die Kompromisse und die Leitlinien, die wir in der ersten Lesung des Europäischen Parlaments gefunden haben, haben den guten Willen aller Beteiligten bewiesen. Hier würde ich insbesondere die Kollegin Villiers herausheben, die es geschafft hat, im Dialog fraktionsübergreifend, aber auch nationenübergreifend einen Weg zu finden, der letztendlich auch der Weg für die Mitgliedstaaten war.


Hoewel een grote meerderheid van de delegaties het erover eens was dat de indicator uiteindelijk in alle officiële EU-talen beschikbaar moet zijn, konden de meeste er om praktische redenen mee instemmen dat in eerste instantie alleen gegevens worden verzameld over de meest onderwezen talen in de lidstaten.

Während die breite Mehrheit der Delegationen darin übereinstimmte, dass der Indikator im Endeffekt für alle EU-Amtssprachen bestehen sollte, konnten die meisten aus praktischen Gründen akzeptieren, die erste Runde der Datenerfassung auf die in den Mitgliedstaaten am häufigsten unterrichteten Sprachen zu beschränken.


Het is jammer dat de lidstaten niet met dit voorstel konden instemmen.

Es ist bedauerlich, daß die Mitgliedstaaten diesen Vorschlag nicht angenommen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten konden instemmen' ->

Date index: 2022-04-14
w