13. erkent dat bij de aanpak van problemen als aanpassing en reductie, de behoefte van de armste en kwetsbaarste landen van dien aard is dat op korte termijn omvangrijke middelen moeten worden ingezet; verzoekt de Commissie in de eerste helft van 2008 de lidstaten een gedetailleerd plan voor te leggen voor de tenuitvoerlegging van het initiatief "Global Climate Change Alliance", zonder afbreuk te doen aan de steun aan andere initiatieven;
13. räumt ein, dass sobald wie möglich erhebliche Mittel freigesetzt werden müssen, damit den Bedürfnissen der ärmsten und schwächsten Länder Rechnung getragen werden kann, wenn es darum geht, die Herausforderungen Anpassung und Abschwächung zu bewältigen; fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten in der ersten Hälfte des Jahres 2008 einen ausführlichen Plan zur Umsetzung der Initiative „Globale Allianz gegen den Klimawandel“ vorzulegen, ohne dass andere Initiativen dadurch weniger Unterstützung erhalten;