L. overwegende dat de ontwikkeling van FRONTEX een ideale gelegenheid biedt om het beginsel van "verplichte so
lidariteit " tussen lidstaten op zijn levensvatbaarheid te t
esten (dat beginsel werd ook aangehaald in het kader van Verordening (EG) nr. 863/2007, dat zorgt voor de coördinatie van de mogelijkheden van de Unie om in noodgevallen snel te reageren), en zo een geschikte modus operandi te kiezen die kan garanderen dat m
ateriële uitrusting (geïnventariseerd in een ce ...[+++]ntraal register van beschikbare technische uitrusting (CRATE - Centralised Records of Available Technical Equipment)) en personeel onvoorwaardelijk beschikbaar zijn voor een doeltreffend optreden van FRONTEX,L. in der Erwägung, dass im Rahmen der Entwicklungsstrategie der FRONTEX die Ge
legenheit ergriffen werden sollte, die Tragfähigkeit des Grundsatzes der "verbindlichen Solida
rität" zwischen den Mitgliedstaaten zu prüfen – ein Grundsatz, der bereits im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 863/2007, mit dem im Dringlichkeitsfall die Schnelleingreifkapazitäten der Union koordiniert werden, herangezogen wurde –, um die geeignete Vorgehensweise zu wählen, mit der das für ein wirksames Handeln der FRONTEX notwendige bedingungslose Zurverfügungste
...[+++]llen materieller Ressourcen, die im Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenstände (CRATE – Centralised Record of Available Technical Equipment) erfasst sind, und personeller Ressourcen gewährleistet werden kann,