15. onderstreept de noodzaak nalatig gedrag te voorkomen, aangezien sommige lidstaten in de verleiding zouden kunnen komen al te zeer op de solidariteit van anderen te vertrouwen en tegelijkertijd te weinig in hun eigen veiligheid en rampenbestrijdingscapaciteit te investeren; onderstreept dat de lidstaten primair verantwoordelijk zijn voor de bescherming van de burgerbevolking en de veiligheid op hun grondgebied;
15. unterstreicht die Notwendigkeit, fahrlässiges Verhalten zu verhindern, da einige Mitgliedstaaten dazu verleitet werden könnten, sich übermäßig auf die Solidarität anderer zu verlassen und gleichzeitig zu wenig in ihre eigene Sicherheit und in ihre Kapazitäten zur Katastrophenbewältigung zu investieren; betont die primäre Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für den Zivilschutz und die Sicherheit auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet;