Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het register ligt ter inzage van het publiek

Traduction de «ligt in dezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


het register ligt ter inzage van het publiek

Jedermann kann in das Register Einsicht nehmen


veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een regeling, zoals te dezen, aanleunt bij meerdere bevoegdheidstoewijzingen, dient het Hof uit te maken waar het zwaartepunt van de geregelde rechtssituatie ligt.

Wenn eine Regelung, wie im vorliegenden Fall, Verbindungen zu mehreren Zuständigkeitszuweisungen aufweist, muss der Gerichtshof prüfen, wo sich der Schwerpunkt der geregelten Rechtssituation befindet.


Indien daartoe dwingende juridische redenen bestaan, dient met het oog op gerechtvaardigde belangen bij geheimhouding en ter waarborging van niet-discriminerende verkoop een gegadigde op verzoek van de spaarbank te worden uitgesloten van de toegang tot due diligence-informatie (de bewijslast ligt in dezen bij de spaarbank); dit recht moet binnen drie werkdagen na ontvangst van de lijst van gegadigden worden uitgeoefend;

Aus rechtlich zwingenden Gründen im Hinblick auf Geheimhaltungsinteressen und unter Wahrung des Gebots eines diskriminierungsfreien Verkaufs ist auf Verlangen der Sparkasse ein Erwerbsinteressent vom Zugang zu Due-Diligence-Informationen auszuschließen (wobei die Beweislast die Sparkasse trifft); dieses Recht muss innerhalb von drei Geschäftstagen nach Erhalt der Liste der Erwerbsinteressenten ausgeübt werden.


21. wijst andermaal op de betekenis van voornoemde verklaring van de PPV over de bananenovereenkomst tussen de EU en Latijns-Amerika, gezien de ingrijpende gevolgen die deze overeenkomst voortaan zal hebben voor het mededingingsvermogen van de bananenproducenten in de ACS-landen en in de Europese Unie; verzoekt het Europees Parlement en de Raad in dit opzicht alles te doen wat in hun macht ligt om tot overeenstemming te komen, waardoor de compensatie die in de verordening inzake begeleidende maatregelen ten gunste van de banaan is voorzien voor bananenproducenten in de ACS-landen kan worden gedeblokkeerd; verzoekt het Bureau van de PPV ...[+++]

21. betont erneut, wie wichtig die oben erwähnte Erklärung der PPV zu dem Bananenabkommen zwischen der EU und Lateinamerika ist, angesichts der Tatsache, dass dieses Abkommen bereits erhebliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Bananenerzeuger in den AKP-Staaten und in den Mitgliedstaaten der EU hat; fordert das Europäische Parlament und den Rat in diesem Sinne auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, damit eine Vereinbarung getroffen werden kann, mit der die Mittel für einen finanziellen Ausgleich, der für die Banane ...[+++]


21. wijst andermaal op de betekenis van voornoemde verklaring van de PPV over de bananenovereenkomst tussen de EU en Latijns-Amerika, gezien de ingrijpende gevolgen die deze overeenkomst voortaan zal hebben voor het mededingingsvermogen van de bananenproducenten in de ACS-landen en in de Europese Unie; verzoekt het Europees Parlement en de Raad in dit opzicht alles te doen wat in hun macht ligt om tot overeenstemming te komen, waardoor de compensatie die in de verordening inzake begeleidende maatregelen ten gunste van de banaan is voorzien voor bananenproducenten in de ACS-landen kan worden gedeblokkeerd; verzoekt het Bureau van de PPV ...[+++]

21. betont erneut, wie wichtig die oben erwähnte Erklärung der PPV zu dem Bananenabkommen zwischen der EU und Lateinamerika ist, angesichts der Tatsache, dass dieses Abkommen bereits erhebliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Bananenerzeuger in den AKP-Staaten und in den Mitgliedstaaten der EU hat; fordert das Europäische Parlament und den Rat in diesem Sinne auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, damit eine Vereinbarung getroffen werden kann, mit der die Mittel für einen finanziellen Ausgleich, der für die Banane ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die partijen kunnen worden ingedeeld in drie categorieën, namelijk de persoon die de beslissing heeft genomen die aan het beroep ten grondslag ligt - te dezen, de directeur bij de hulpverlening aan de jeugd -, « de persoon of personen [.] die de betwisting aan de rechtbank heeft of hebben voorgelegd », en diegene(n) « tegen wie die betwisting is gericht » (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1990-1991, nr. 165/1, p. 27).

Diese Parteien sind in drei Kategorien eingeteilt, nämlich der Urheber der Entscheidung, die der Klage zugrunde liegt - im vorliegenden Fall der Direktor der Jugendhilfe -, « die Person oder Personen [.], die dem Gericht die Anfechtung unterbreitet hat beziehungsweise haben », und diejenige(n), « gegen die sich diese Anfechtung richtet » (Parl. Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1990-1991, Nr. 165/1, S. 27).


Dit proces wordt echter aangedreven door de vraag, en het initiatief ligt in dezen bij onze partnerlanden.

Hierbei handelt es sich jedoch um einen nachfrageorientierten Prozess, bei dem unsere Partnerländer die Verantwortung übernommen haben.


Uit deze feiten en cijfers concludeert de rapporteur het volgende: ten eerste ligt op de transatlantische markt vanwege de overgebleven obstakels nog steeds een groot groei- en werkgelegenheidspotentieel braak en ten tweede mag deze unieke relatie niet als vanzelfsprekend worden beschouwd en mogen de zaken niet zomaar op hun beloop worden gelaten, maar is in dezen de nodige mate van politiek engagement en aandacht vereist.

In Anbetracht dieser Fakten und Zahlen gelangt die Berichterstatterin zu zwei zentralen Schlussfolgerungen: Erstens, dass der transatlantische Markt ein erhebliches Wachstums- und Beschäftigungspotenzial in sich birgt, das aufgrund noch bestehender Schranken ungenutzt bleibt, und zweitens, dass diese einzigartigen Beziehungen nicht als selbstverständlich hingenommen werden sollten und nicht mit wohlwollender Gleichgültigkeit statt dem erforderlichen Maß an politischem Engagement und Interesse gehandhabt werden sollten.


Rekening houdend met de doelstelling die ten grondslag ligt aan artikel 26 van de wet van 22 december 1986, namelijk de intercommunales vrijstellen van belastingen waaraan de gemeenten niet zijn onderworpen, dient te dezen eveneens ervan te worden uitgegaan dat een mogelijke vrijstelling van de intercommunales als netbeheerders op grond van het voormelde artikel 26 van de wet van 22 december 1986, bij ontstentenis van vrijstelling van de gemeenten op b ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Zielsetzung, die Artikel 26 des Gesetzes vom 22. Dezember 1986 zugrunde liegt, nämlich die Interkommunalen von Steuern befreien, denen die Gemeinden nicht unterliegen, ist im vorliegenden Fall ebenso davon auszugehen, dass eine mögliche Befreiung der Interkommunalen als Netzverwalter aufgrund des obenerwähnten Artikels 26 des Gesetzes vom 22. Dezember 1986 in Ermangelung einer Befreiung der Gemeinden aufg ...[+++]


Artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, ingevoegd bij artikel 45 van de wet van 30 maart 1994 en vervangen bij de wet van 13 april 1995, bepaalde, vóór de wijziging ervan bij de wet van 19 januari 2001, die in werking is getreden nadat het ongeval zich had voorgedaan dat aan de oorsprong ligt van de prejudiciële vraag die te dezen bij het Hof aanhangig is gemaakt :

Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, eingeführt durch Artikel 45 des Gesetzes vom 30. März 1994 und ersetzt durch das Gesetz vom 13. April 1995, besagte vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 19. Januar 2001, das in Kraft getreten ist, nachdem sich der Unfall ereignet hatte, welcher der nunmehr beim Hof anhängig gemachten präjudiziellen Frage zugrunde liegt:


In zoverre artikel 2bis van de wet van 24 februari 1921 ten slotte ertoe zou leiden dat het openbaar ministerie uiteenlopende beleidslijnen inzake vervolging zou toepassen, vindt dat risico zijn oorsprong niet in de in de prejudiciële vragen bedoelde bepalingen maar wel in het beginsel van de opportuniteit van de vervolging, dat van toepassing is op de organisatie van de parketten; hoewel betwist wordt of voor dat beginsel een wettelijke basis bestaat, ligt die hoe dan ook niet in de te dezen in het ge ...[+++]

Insofern Artikel 2bis des Gesetzes vom 24. Februar 1921 schliesslich dazu führen würde, dass die Staatsanwaltschaft divergierende Leitlinien bezüglich der Strafverfolgung anwenden würde, sei dieses Risiko nicht auf die in den präjudiziellen Fragen genannten Bestimmungen zurückzuführen, sondern auf den Grundsatz der Opportunität der Strafverfolgung, der auf die Organisation der Parkette anwendbar sei; obwohl bezweifelt werde, dass es für diesen Grundsatz eine gesetzliche Basis gebe, liege diese jedenfalls nicht in den im vorliegenden ...[+++]




D'autres ont cherché : ligt in dezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt in dezen' ->

Date index: 2024-07-06
w