Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijden hebben doordat " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast is er ook urgentie op het terrein, doordat de lidstaten en de projecten reeds te lijden hebben onder het tekort aan middelen op de sociale terreinen in kwestie.

Außerdem ist Dringlichkeit geboten, da die Mitgliedstaaten und die Vorhaben in diesen sozialen Bereichen bereits heute nicht mehr über ausreichende Ressourcen verfügen.


H. overwegende dat de tarweprijs in de EU het afgelopen met 91% is gestegen, de maisprijs met 57% en de suikerprijs met 32 %, en dat de vleesprijzen op het hoogste peil sinds 20 jaar staan; overwegende dat de prijsstijgingen gelden voor alle voedselproducten, verse en (industrieel) verwerkte, en dat de lagere-inkomensgroepen hiervan sterk te lijden hebben doordat ze minder te besteden hebben,

H. in der Erwägung, dass im vergangenen Jahr die Preise für Weizen in der EU um 91 %, für Mais um 57 % und für Zucker um 32 % gestiegen sind und die Preise für Fleisch den höchsten Stand seit über 20 Jahren erreicht haben, wobei die Preisanstiege sowohl frische als auch verarbeitete oder industriell verarbeitete Lebensmittelerzeugnisse betreffen und sich aufgrund ihres Drucks auf die Haushaltseinkommen besonders stark auf die unteren Einkommensgruppen auswirken,


In voorkomend geval dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat aanbieders die schade lijden doordat een bevoegde autoriteit niet binnen de toepasselijke termijnen een vergunning afgeeft, recht hebben op een schadevergoeding.

Gegebenenfalls sollten die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Anbieter, denen ein Schaden entstanden ist, weil eine zuständige Behörde eine Genehmigung nicht innerhalb der geltenden Fristen erteilt, Anspruch auf Entschädigung haben.


Veel van deze vluchtelingen bevinden zich in ‘catch-22’-situaties: ze kunnen niet terug naar hun land van herkomst, maar ze kunnen ook niet integreren in het eerste land van asiel, doordat deze landen zelf vaak ook te lijden hebben onder conflicten of armoede.

Viele dieser Flüchtlinge geraten in ausweglose Situationen: Sie können nicht in ihr Heimatland zurück, sich aber auch nicht vor Ort im Erstasylland integrieren, da viele dieser Länder selbst mit Konflikten oder Armut zu kämpfen haben.


De grootst mogelijke waakzaamheid is geboden, want als de situatie nog verder verslechtert, zullen niet alleen de Guinezen maar ook die hele regio van Afrika daarvan te lijden hebben, doordat het escalerende binnenlandse conflict zich tot de omringende landen zou kunnen uitbreiden.

Es ist höchste Wachsamkeit geboten, denn sollte sich die Situation weiter verschlimmern, dann würden nicht nur die Guineer darunter leiden, sondern diese ganze afrikanische Region, denn der sich verschärfende innere Konflikt würde auf die Nachbarländer überspringen.


74. In het geval van misbruiken door uitbuiting zoals discriminerende kortingen, geldt de impact de downstream handelspartners, die ofwel hun voordeel ermee doen of ervan te lijden hebben, doordat hun concurrentiepositie wordt gewijzigd en de handelsstromen tussen lidstaten worden beïnvloed.

74. Ein Ausbeutungsmissbrauch, wie z. B. diskriminierende Rabatte, wirkt sich auf die nachgeordneten Handelspartner aus, die entweder einen Vorteil oder Nachteil haben, wobei sich ihre Wettbewerbsstellung verändert und der Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt wird.


7. erkent de voordelen die de tijdelijke EPO's voor de exporterende landen hebben gehad doordat de mogelijkheden voor uitvoer naar de Europese Unie na het aflopen op 31 december 2007 van de preferentiële tariefregeling van de Overeenkomst van Cotonou werden uitgebreid, zodat voorkomen werd dat de exporterende ACS-landen door minder gunstige handelsregelingen schade zouden lijden;

7. stellt fest, dass die Unterzeichnung des Interim-WPA für Exporteure von Vorteil war, da die Möglichkeiten für Ausfuhren in die Europäische Union nach dem Auslaufen der Entwicklungsfinanzierung am 31. Dezember 2007 zwecks Überprüfung der Umsetzung des Konsenses von Monterrey erweitert und die AKP-Exporteure somit vor Verlusten bewahrt wurden, die ihnen hätten entstehen können, wenn sie gezwungen gewesen wären, ihre Geschäfte im Rahmen weniger günstiger Handelsregelungen fortzusetzen;


Maatregelen op EU-niveau leveren ook een meerwaarde op doordat zij bescherming helpen bieden voor de gezondheid van de Europese burgers, die op verschillende manieren te lijden kan hebben van bodemaantasting, bij voorbeeld door blootstelling aan verontreinigende stoffen in de bodem door directe inname (door spelende kinderen) of indirecte inname (via verontreinigd voedsel of drinkwater).

Darüber hinaus entfalten Maßnahmen auf europäischer Ebene dadurch einen Mehrwert, dass sie zum Schutz der Gesundheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger beitragen, die in verschiedener Weise durch die Verschlechterung der Bodenqualität beeinträchtigt werden kann; z.B. durch die direkte oder indirekte Aufnahme von Schadstoffen (Kinder auf Spielplätzen bzw. durch belastete Lebensmittel oder Trinkwasser).


Deze hulp komt rechtstreeks ten goede aan de allerarmste lagen van de bevolking en aan de bevolkingsgroepen die van de binnenlandse troebelen te lijden hebben. Het Nationale Indicatieve Programma krachtens de Overeenkomst van Lomé IV voor het tijdvak 1991-95 (170 miljoen ecu) kon tot dusver nog niet door de partners worden getekend, doordat de samenwerking was opgeschort.

Das Nationale Richtprogramm für das Vierte Abkommen von Lomé für den Zeitraum 1991-95 (170 Mio. ECU) konnte wegen der Aussetzung der Zusammenarbeit bisher von den Partnern noch nicht unterzeichnet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden hebben doordat' ->

Date index: 2021-02-13
w