Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijden het meest onder ingewikkelde » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals reeds vermeld, is modernisering van de btw-uitvoering cruciaal en onvermijdelijk voor de lidstaten die het meeste onder de financiële crisis te lijden hebben en moeilijk greep krijgen op hun begrotingstekort.

Wie zuvor erwähnt, ist die Modernisierung der Mehrwertsteuerverwaltung von zentraler Bedeutung und unverzichtbar für die Mitgliedstaaten, die von der Finanzkrise am stärksten betroffen sind und Schwierigkeiten haben, ihr Haushaltsdefizit in den Griff zu bekommen.


In het huidige economische en financiële klimaat is modernisering van de btw-uitvoering cruciaal en onvermijdelijk voor de lidstaten die het meeste onder de financiële crisis te lijden hebben en moeilijk greep krijgen op hun begrotingstekort.

In der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzlage ist eine Modernisierung der Mehrwertsteuerverwaltung von zentraler Bedeutung und unverzichtbar für die Mitgliedstaaten, die von der Finanzkrise am stärksten betroffen sind und Schwierigkeiten haben, ihr Haushaltsdefizit in den Griff zu bekommen.


Hoewel hiv/aids in de meeste delen van Europa voorkomt, moet vooral aandacht worden besteed aan de regio's die het meest onder hiv/aids te lijden hebben.

Auch wenn HIV/Aids ein Problem ist, das die meisten Teile Europas betrifft, so besteht doch besonderer Handlungsbedarf zugunsten der am stärksten in Mitleidenschaft gezogenen Regionen.


4. herinnert eraan dat het GLB in de eerste plaats ten doel heeft voor de stabilisering van de markt te zorgen alsmede de consumentenveiligheid en redelijke consumentenprijzen te waarborgen, en verzoekt de Raad en de Commissie derhalve om op de begroting 2009 de nodige middelen uit te trekken om te kunnen voorzien in nieuwe behoeften ten gevolge van de huidige voedselcrisis, met name in een verbetering van de toegang tot voedsel voor de meest behoeftigen, die het meest onder deze crisis te lijden ...[+++]

4. erinnert daran, dass das Hauptziel der GAP darin besteht, für die Stabilisierung der Märkte, die Versorgungssicherheit und angemessene Verbraucherpreise zu sorgen, und fordert den Rat und die Kommission daher auf, im Haushaltsplan 2009 die notwendigen Mittel vorzusehen, um die mit der gegenwärtigen Nahrungsmittelkrise verbundenen neuen Anforderungen zu bewältigen und insbesondere die Lebensmittelversorgung der Ärmsten zu verbessern, die am schlimmsten von dieser Krise betroffen sind;


8. herinnert eraan dat het GLB in de eerste plaats tot doel heeft voor de stabilisering van de markt te zorgen alsmede de consumentenveiligheid en redelijke consumentenprijzen te waarborgen, en verzoekt de Commissie derhalve om in de begroting 2009 de nodige middelen uit te trekken om te kunnen voorzien in nieuwe behoeften ten gevolge van de huidige voedselcrisis, met name in een verbetering van de toegang tot voedsel voor de meest achtergestelden, die het meest onder deze crisis te lijden ...[+++]

8. erinnert daran, dass das Hauptziel der GAP darin besteht, für die Stabilisierung des Marktes, die Versorgungssicherheit und angemessene Verbraucherpreise zu sorgen, und fordert die Kommission daher auf, im Haushaltsplan 2009 die notwendigen Mittel vorzusehen, um die mit der gegenwärtigen Nahrungsmittelkrise verbundenen neuen Anforderungen zu bewältigen und insbesondere die Lebensmittelversorgung der Ärmsten zu verbessern, die am schlimmsten von dieser Krise betroffen sind;


15. wijst erop dat vooral kwetsbare groepen in de samenleving zoals kinderen, ouderen en mensen die lijden aan chronische ziekten worden geconfronteerd met gezondheidsproblemen en andere negatieve gevolgen van milieuverontreiniging (zoals luchtvervuiling, gevaarlijke stoffen, geluidshinder, enz.); maakt zich ernstig zorgen over de rapporten waarin een verband wordt gelegd tussen inkomen en stress als gevolg van milieuverontreiniging, en waaruit blijkt dat armere buurten vaak het meest onder milieuvervuil ...[+++]

15. weist darauf hin, dass ein schlechter Gesundheitszustand und andere negative Auswirkungen im Zusammenhang mit Umweltverschmutzung (Luftverschmutzung, gefährliche Stoffe, Lärm usw.) zuerst und vor allem die Risikogruppen in der Gesellschaft betreffen, wie Kinder, ältere Menschen und chronisch Kranke; ist alarmiert über Berichte, die eine Verbindung zwischen dem Einkommen und der Belastung durch Umweltverschmutzung herstellen und nachweisen, dass ei ...[+++]


3. verzoekt de Commissie de meest recente beschikbare gegevens over nieuwe hiv-infecties aan een nadere analyse te onderwerpen om te bepalen welke landen en bevolkingsgroepen het meest onder deze epidemie te lijden hebben en de respectieve lidstaten van haar bevindingen in kennis te stellen;

3. fordert, dass die Kommission die neuesten verfügbaren Daten über HIV-Neuinfektionen analysiert, um zu ermitteln, welche Länder und Bevölkerungsgruppen von dieser Epidemie am stärksten betroffen sind und ihre Ergebnisse den betreffenden Mitgliedstaaten übermittelt;


– (EN) Een van de contexten waar Malta mee te maken heeft, is illegale immigratie: ”eilanden hebben hier het meest onder te lijden; ze lijden allemaal onder het zware juk van illegale immigratie”.

– (EN) Einer der Bereiche, der Malta betrifft, ist die illegale Einwanderung: „(.) die Inseln (stehen) dabei an vorderster Front; (sie) leiden (.) gleichermaßen unter der Belastung durch illegale Einwanderung“.


Maar al te vaak echter komen deze investeringen alleen ten goede aan de hooggeschoolden[16]: degenen met de grootste behoefte aan scholing, zoals laaggeschoolden, werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen en oudere werknemers, hebben het meest onder een tekort aan investeringen in opleiding te lijden.

Allerdings kommen diese Investitionen allzu häufig nur den bereits Hochqualifizierten zugute[16]: gerade die Kategorien mit dem größten Lernbedarf, wie zum Beispiel geringqualifizierte Arbeitnehmer, Arbeitnehmer mit Zeitverträgen, Selbständige und ältere Arbeitnehmer haben am meisten unter mangelnden Investitionen in Ausbildungsmaßnahmen zu leiden.


Dat zou de lidstaten ertoe in staat moeten stellen hun regionale bijstand te richten op de regio's die het meest onder economische problemen lijden.

So dürften die Mitgliedstaaten in der Lage sein, ihre Regionalförderung auf die strukturschwächsten Gebiete zu konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden het meest onder ingewikkelde' ->

Date index: 2021-04-13
w