Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foetaal lijden
Fysiek lijden
Mensen die onder psychologische trauma's lijden
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Minder vervuilend voertuig
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Psychisch lijden
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Steun aan minder begunstigde regio
Verlies laten
Verlies lijden
Verlies opleveren
Verliesgevend zijn
Verlieslatend zijn
Verliezen

Vertaling van "lijden van minder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

regionale Beihilfe [ Beihilfe zur Regionalentwicklung | Hilfe für benachteiligte Gebiete ]








mensen die onder psychologische trauma's lijden

unter seelischen Traumata leidende Person


verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen

einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen


kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm

kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)


minder vervuilend voertuig

schadstoffarmes Fahrzeug [ schadstofffreies Fahrzeug | umweltfreundliches Fahrzeug ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Consumenten hebben te lijden van minder keuzemogelijkheden en hogere prijzen, omdat er minder goederen over de grenzen worden verkocht.

Verbraucher leiden darunter, dass weniger Güter grenzüberschreitend verkauft werden.


D. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk een grotere impact had op mannen dan op vrouwen; overwegende dat de werkloosheidsstijging bij mannen in een ander tempo verloopt dan bij vrouwen; vrouwen werden aanvankelijk niet door de crisis getroffen maar krijgen nu in toenemende mate de effecten ervan te voelen (hogere en groeiende aantallen in onzekere en parttime banen, groter ontslagrisico, lagere salarissen, minder goede sociale bescherming enz.) en zij zullen er ook langduriger onder te ...[+++]

D. in der Erwägung, dass am Anfang der Wirtschaftskrise die Auswirkungen auf Männer stärker waren als auf Frauen; ferner in der Erwägung, dass seither die Entwicklungen der Arbeitslosigkeit bei Männern und Frauen unterschiedlich verlaufen; in der Erwägung, dass die Frauen nicht die ersten Opfer der Krise waren, von den Folgen der Krise aber heute immer stärker (stärkere und steigende Präsenz in prekären Arbeitsverhältnissen und bei Teilzeitbeschäftigung, höheres Entlassungsrisiko, niedrigere Löhne, geringerer Schutz durch Sozialversicherungssysteme, usw.) und auch nachhaltiger betroffen sind; in der Erwägung, dass diese Phase weniger ...[+++]


De ontwikkelingslanden hebben meer nog dan andere landen te lijden onder de crisis: ze hebben minder groei, minder banen, ze krijgen moeilijker toegang tot buitenlandse financiering, ze hebben hogere schulden en minder officiële ontwikkelingshulp.

Entwicklungsländer leiden unter den Folgen der Krise mehr als andere: sie haben weniger Wachstum, weniger Arbeitsplätze, mehr Schwierigkeiten externe Finanzierung zu bekommen, mehr Schulden und weniger offizielle Entwicklungshilfe.


Ze hebben te lijden onder een afnemende groei, toenemende werkloosheid, minder directe investeringen, minder buitenlands krediet, minder overmakingen door emigranten en minder officiële ontwikkelingshulp, maar ze krijgen wel te maken met meer handelsbeperkingen.

Sie leiden unter den Folgen in Form von weniger Wachstum, schneller um sich greifender Arbeitslosigkeit, weniger Direktinvestitionen, weniger Auslandskrediten, weniger Geld, das von Emigranten zurückgeschickt wird, weniger öffentlicher Entwicklungshilfe und natürlich vermehrten Handelsbeschränkungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minder gunstige vooruitzichten zullen naar verwachting ook niet zonder gevolgen blijven voor de openbare financiën, die tevens te lijden hebben onder het wegvallen van inkomstenmeevallers uit het verleden, een veelal minder fiscale inkomsten genererende groei en het effect van de verregaande discretionaire maatregelen die de lidstaten hebben genomen en/of aangekondigd (bij het afsluiten van de prognoses werd aangenomen dat dit effect in de EU in 2009 ongeveer 1% van het bbp zou bedragen).

Es steht zu erwarten, dass die verschlechterten Aussichten auch die öffentlichen Finanzen in Mitleidenschaft ziehen, die im Gegensatz zu früher nicht mehr mit ungeplanten Mehreinnahmen rechnen können und generell unter dem rückläufigen Steueranteil des Wachstums und den Folgen der umfangreichen diskretionären Maßnahmen leiden werden, die die Mitgliedstaaten verabschiedet bzw. angekündigt haben (und die sich zum Zeitpunkt dieser Prognose auf etwa 1 % des EU-BIP 2009 belaufen).


Nu lijden zes miljoen mensen aan ernstige vormen van botsclerose en hebben 66 miljoen mensen in mindere mate te lijden van op natuurlijke wijze verontreinigd water.

Inzwischen leiden sechs Millionen Menschen an einer schweren und 66 Millionen Menschen an einer leichteren Skelettsklerose, die auf natürlich verschmutztes Wasser zurückzuführen ist.


Nu lijden zes miljoen mensen aan ernstige vormen van botsclerose en hebben 66 miljoen mensen in mindere mate te lijden van op natuurlijke wijze verontreinigd water.

Inzwischen leiden sechs Millionen Menschen an einer schweren und 66 Millionen Menschen an einer leichteren Skelettsklerose, die auf natürlich verschmutztes Wasser zurückzuführen ist.


grote investeringen hebben minder te lijden onder de specifieke regionale problemen waarmee achtergebleven gebieden te kampen hebben;

bei Großinvestitionen fallen regionalspezifische Probleme strukturschwacher Gebiete weniger ins Gewicht,


a) dat het betrokken geneesmiddel bedoeld is voor de diagnose, preventie of behandeling van een aandoening die levensbedreigend is of chronische invaliditeit veroorzaakt, en waaraan minder dan 5 per 10.000 inwoners in de Gemeenschap lijden op het tijdstip van de aanvraag, of

das Arzneimittel für die Diagnose, Vorbeugung oder Behandlung eines Leidens bestimmt ist, das lebensbedrohend ist oder eine chronische Invalidität nach sich zieht und von dem zum Zeitpunkt der Antragstellung in der Gemeinschaft weniger als fünf von zehntausend Personen betroffen sind, oder


De centrale boodschap van het verslag is dat de EU-economie in 1998 heeft geprofiteerd van een sterke groei (2,9%), maar dat de vooruitzichten voor 1999 minder rooskleurig zijn ten gevolge van de moeilijkheden waaronder de wereldeconomie te lijden heeft.

Die zentrale Aussage des Berichts lautet, daß die EU-Wirtschaft 1998 von einem starken Wachstum (2,9 %) profitiert hat, daß aber die Aussichten für 1999 infolge der weltwirtschaftlichen Schwierigkeiten weniger günstig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden van minder' ->

Date index: 2024-04-15
w