Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijken de europese burgers hiervan onvoldoende " (Nederlands → Duits) :

Naar mijn mening hebben internationale en Europese initiatieven en overeenkomsten om het verlies van biodiversiteit tot staan te brengen helaas niet veel resultaat opgeleverd en lijken de Europese burgers hiervan onvoldoende op de hoogte te zijn gebracht.

Bedauerlicherweise, wie ich meine, haben die internationalen und europäischen Initiativen und Abkommen zur Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt keine großen Ergebnisse erreicht, und die europäische Öffentlichkeit scheint dahingehend nicht sonderlich gut informiert zu sein.


Hoewel voor Europese burgers de huidige migratiedruk dramatisch kan lijken, is de Europese Unie geenszins de meest getroffen regio ter wereld.

So dramatisch der gegenwärtige Migrationsdruck den europäischen Bürgern erscheinen mag, die Europäische Union ist keineswegs die am stärksten betroffene Region der Welt.


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk bijdragen aan het inzicht van de burgers in de Unie, haar geschiedenis en diversiteit, bevorderen van Europees burgerschap en verbeteren van de omstandigheden voor hun democratische en burgerparticipatie, onvoldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en zij derhalve, vanwege de transnationale en multilaterale aard van het programma Europa voor de burger, beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen treffen overeenkomstig het ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung — nämlich die Verbesserung des Informationsstands der Bürger über die Union, ihre Geschichte und ihre Vielfalt sowie die Förderung der Unionsbürgerschaft und die Verbesserung der Voraussetzungen für eine demokratische Bürgerbeteiligung — auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des transnationalen und multilateralen Charakters des Programms besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Miljoenen Europese burgers hebben onvoldoende toegang tot de grondrechten door de extreme armoede en sociale uitsluiting waartoe zij veroordeeld zijn.

Millionen Europäer haben wegen der extremen Armut und der sozialen Ausgrenzung, in der sie zu leben gezwungen sind, keinen tatsächlichen Zugang zu den Menschenrechten.


Tot de Europese verkiezingen hebben we nog achttien maanden de tijd om 500 miljoen Europese burgers hiervan te overtuigen.

Nun bleiben uns 18 Monate, um die 500 Millionen in Europa lebenden Bürger vor den Europawahlen davon zu überzeugen.


Vrijwel alle Europese burgers die toegang hebben tot elektriciteit maken hiervan daadwerkelijk gebruik.

Praktisch alle europäischen Bürger, die Zugang zu Elektrizität haben, nutzen diesen auch.


Tot besluit wil ik de leden van dit Parlement met klem verzoeken de twee rapporteurs te steunen in hun goedkering van het compromis, zodat het wetgevingsproces met betrekking tot de herziening van de geneesmiddelenwetgeving in deze fase kan worden afgerond en alle Europese burgers hiervan de vruchten kunnen plukken.

Ich möchte die Abgeordneten des Parlaments abschließend auffordern, die beiden Berichterstatterinnen zu unterstützen und den Kompromiss zu befürworten, um damit den Prozess zur Revision der Arzneimittelgesetzgebung vorerst zum Nutzen aller Bürger Europas abzuschließen.


Negatieve ontwikkelingen in het functioneren van de Europese Unie zoals het stokken van het grondwetsproces zijn deels terug te voeren op het feit dat de Europese burgers onvoldoende het gevoel hebben dat de Europese Unie en haar instellingen, beleid en werkzaamheden van henzelf zijn en zij zich onvoldoende daarmee vereenzelvige ...[+++]

Negative Entwicklungen, was das Funktionieren der Europäischen Union anbelangt, wie etwa der zum Stillstand gekommene Verfassungsprozess, sind zum Teil darauf zurückzuführen, dass die Bürgerinnen und Bürger Europas die Europäische Union und ihre Institutionen, Programme und Maßnahmen nicht ausreichend als zu ihnen gehörig betrachten und sich nicht so damit identifizieren können, wie dies idealerweise der Fall sein sollte.


De ervaring heeft uitgewezen dat de burgers van de Europese Unie onvoldoende op de hoogte zijn van de rol die de Gemeenschap speelt in de financiering van programma's.

Erfahrungsgemäß sind sich die Bürger der Europäischen Union unzureichend bewusst, welche Rolle der Gemeinschaft bei Finanzierungsprogrammen zukommt.


Hoewel de criteria vrij duidelijk lijken - de Commissie wil zich richten op organisaties met een breed geografisch werkgebied, een duurzaam multiplicatoreffect, met solide en financieel haalbare werkzaamheden die met het communautair milieubeleid op één lijn liggen, om zo veel mogelijk Europese burgers en medespelers te bereiken en bij het milieu te betrekken (lokale en regionale autoriteiten, handel en industrie, andere belangengroepen enz.) - is de toepassing van deze criteria in de praktijk ...[+++]

Auch wenn die Kriterien relativ eindeutig erscheinen (die Kommission zielt auf Organisationen mit einem weitreichenden geographischen Wirkungskreis ab, die eine dauerhafte Multiplikatorwirkung haben und greifbare, finanziell realisierbare Tätigkeiten vorschlagen, die mit der Umweltpolitik der Gemeinschaft übereinstimmen; dadurch sollen möglichst viele europäische Bürger und Akteure, d.h. kommunale und regionale Behörden, Industrie und Gewerbe, sonstige Interessengruppen, aktiv in den Umweltschutz einbezogen werden), waren sie in der Praxis nicht immer einfach anzuwenden.


w