Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt een passende volgende stap » (Néerlandais → Allemand) :

Als volgende stap worden in de mededeling duidelijke actielijnen vooropgesteld om deze doelstellingen ten uitvoer te brengen, in nauwe samenwerking met de regionale partners en internationale organisaties, en wordt voorgesteld de diplomatieke werkzaamheden en de planning na een akkoord voort te zetten, zodat de internationale steun beschikbaar en gecoördineerd is en doeltreffend kan worden ingezet zodra het passende ogenblik gekomen is ...[+++]

Als nächster Schritt werden in der Mitteilung klare Handlungsachsen zur Umsetzung dieser Ziele vorgeschlagen, die eng mit regionalen Partnern und internationalen Organisationen abgestimmt werden. Außerdem soll die Planung auf diplomatischer Ebene und für die Zeit nach der Einigung fortgeführt werden, um sicherzustellen, dass internationale Unterstützung zum geeigneten Zeitpunkt verfügbar ist und koordiniert und wirksam bereitgestellt werden kann.


3. benadrukt dat de Europese toezichthoudende autoriteiten een centrale rol moeten spelen bij het waarborgen van de stabiliteit van markten en dat zij over voldoende middelen moeten beschikken om de hervorming van de regelgeving doeltreffend gestalte te kunnen geven; wijst er nogmaals op dat één enkele toezichthoudende autoriteit kosteneffectiever zou zijn en verwelkomt de voorgestelde verhoging van de begroting voor alle drie de autoriteiten als belangrijke volgende stap voor het verder uitb ...[+++]

3. betont, dass die europäischen Aufsichtsbehörden bei der Wahrung der Marktstabilität eine entscheidende Rolle übernehmen und angemessen finanziert werden müssen, damit Reformen der betreffenden Vorschriften Wirkung zeigen können; bekräftigt, dass eine einzige Behörde kostenwirksamer wäre; begrüßt die für alle drei Behörden vorgeschlagenen Mittelaufstockungen als wichtige Schritte im Rahmen ihrer Aufbauverfahren, fordert allerdings zusätzliche Mittel für den Gemeinsamen Ausschuss; betont, dass für sämtliche zusätzlichen Aufgaben, die diesen Behörden übertragen werden, umgehend die entsprechenden zusätzlichen Mittel bereitgestellt werden müssen; hebt u. a. hervor, dass die für die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) ...[+++]


De volgende stap, die beslist moeilijker uitvoerbaar is, zou moeten zijn om te proberen de structuur van de arbeidsmarkt op een passende manier te veranderen.

Der nächste, in der Umsetzung sicherlich schwierigere Schritt sollte erfolgen, um nach einem maßvollen Wandel für unsere Beschäftigtenstruktur zu streben.


Gelet op de opmerkingen van België lijkt het passender de drie volgende perioden te onderscheiden:

Gemäß der Stellungnahme der belgischen Behörden scheint es vielmehr angebracht, zwischen drei verschiedenen Zeiträumen zu unterscheiden:


In dat verband lijkt december het tijdstip waarop wij met het oog op het gewenste scenario volgens de eerste pijler een volgende stap kunnen zetten met betrekking tot dit instrument. Dit is ook in overeenstemming met het voorstel van onze minister van Binnenlandse Zaken, Charles Clarke.

Damit bietet sich der Dezember als Möglichkeit an, um im Rahmen des angestrebten Szenariums, d. h. im ersten Pfeiler – wie unser Innenminister Charles Clarke vorgeschlagen hat – Fortschritte bei diesem Instrument zu erzielen.


Een internationale overeenkomst tussen de lidstaten van de EU/EER over de extra bijdragen voor het Europese fonds lijkt een passende volgende stap.

Sinnvoll dürfte dazu ein Übereinkommen zwischen den EU-Mitgliedstaaten über zusätzliche Beiträge zum europäischen Fonds sein.


Het gebruik van ecolabels met consumenteninformatie, zoals omschreven in richtlijn 1999/94/EG, lijkt het meest voor de hand te liggen als volgende stap.

Die Einführung des Umweltzeichens im Sinne der Richtlinie 1999/94/EG wäre wohl die am nächsten liegende Folgemaßnahme.


Het lijkt een passende taak voor de Commissie om in november in Doha in het kader van de Millenniumronde of later in Laken of zelfs volgend jaar tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling (in september 2002 in Johannesburg, tien jaar na de Conferentie van Rio) al de hoofdlijnen van een dergelijke strategie te schetsen.

Es scheint vielmehr die Aufgabe der Kommission zu sein, eine derartige Strategie bereits in Doha bei der Millenniumsrunde oder später in Laeken oder sogar nächstes Jahr beim Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung (im September 2002 in Johannesburg, zehn Jahre nach der Rio-Konferenz) zu umreißen.


Als volgende stap lijkt een communautair juridisch instrument tot vaststelling van de gemeenschappelijke principes voor de tenuitvoerlegging van passende sanctieregelingen op het niveau van de lidstaten een adequate maatregel.

Ein Rechtsakt der Gemeinschaft, in dem die gemeinsamen Grundsätze für die Einführung einer geeigneten Strafregelung auf Ebene der Mitgliedstaaten festgelegt sind, scheint das richtige Mittel zu sein.


De Raad spreekt oprecht zijn voldoening uit over het voorstel van de speciale vertegenwoordiger om als volgende stap een wettelijk kader te ontwikkelen voor voorlopige instellingen voor zelfbestuur, met inbegrip van passende waarborgen voor de rechten van minderheden.

Der Rat begrüßte den Vorschlag des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, als nächsten Schritt einen Rechtsrahmen für vorläufige Institutionen der Selbstverwaltung auszuarbeiten, der auch einen angemessenen Schutz der Minderheitenrechte bieten müsste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt een passende volgende stap' ->

Date index: 2022-02-11
w