Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon en göteborg krijgen toebedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie en het Parlement beseffen dat het gunstig is dat onze regio’s en steden onze visie delen, maar dit zal slechts positief uitwerken wanneer zij een nog grotere rol in het proces van Lissabon en Göteborg krijgen toebedeeld.

Die Kommission und das Parlament wissen um die Vorteile der Einbindung unserer Regionen und Städte, und es kann nur von Nutzen sein, ihre Rolle als Schlüsselakteure von Lissabon und Göteborg weiter auszubauen.


De Europese Raad is ingenomen met de grotere rol die het Europees Parlement en de nationale parlementen met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon krijgen toebedeeld.

Der Europäische Rat begrüßt, dass dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eine größere Rolle zukommen wird.


Voor het Parlement is er een belangrijke rol weggelegd in de bestrijding van namaak, vooral in het licht van de nieuwe bevoegdheden die het toebedeeld zal krijgen wanneer het Verdrag van Lissabon van kracht zal worden.

Das Parlament spielt eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung von Produktfälschungen, vor allem angesichts der neuen Kompetenzen, die ihm zugewiesen werden, wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird.


Dat Lissabon voorrang krijgt boven Göteborg, en dat bepaalde elementen van Lissabon voorrang krijgen boven andere in de oorspronkelijke richtsnoeren van de Commissie, is zorgwekkend.

Es ist beunruhigend, dass Lissabon Göteborg und einige Elemente von Lissabon anderen in den ursprünglichen Kommissionsleitlinien vorgezogen werden.


D. overwegende dat op de Europese Raad van Lissabon van 24 maart 2000 en die van Göteborg van 16 juni 2001 een strategische doelstelling is vastgesteld volgens welke Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van Europa moet krijgen die mogelijkheden biedt voor economische groei met betere banen, volledige werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en een betere sociale cohesie,

D. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seinen Tagungen am 24. März 2000 in Lissabon und 16. Juni 2001 in Göteborg das strategische Ziel festgelegt hat, Europa zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen, der sich durch bessere Arbeitsplätze, Vollbeschäftigung, eine nachhaltige Entwicklung und einen stärkeren sozialen Zusammenhalt auszeichnet,


D. overwegende dat op de Europese Raad van Lissabon van 24 maart 2000 en die van Göteborg van 16 juni 2001 een strategische doelstelling is vastgesteld volgens welke Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van Europa moet krijgen die mogelijkheden biedt voor economische groei met betere banen, volledige werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en een betere sociale cohesie,

D. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seinen Tagungen am 24. März 2000 in Lissabon und 16. Juni 2001 in Göteborg das strategische Ziel festgelegt hat, Europa zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen, der sich durch bessere Arbeitsplätze, Vollbeschäftigung, eine nachhaltige Entwicklung und einen stärkeren sozialen Zusammenhalt auszeichnet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon en göteborg krijgen toebedeeld' ->

Date index: 2021-10-07
w