Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruikers van sociale diensten verdedigen
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Over de hoofdzaak pleiten
Pleiten
Pleiten ter openbare terechtzitting
Pleiten ter openbare zitting
Pleiten voor gebruikers van sociale diensten
Pleiten voor gezondheid
Ten gronde pleiten
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon pleiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten

zum Hauptstreite reden | zur Hauptsache verhandeln


pleiten ter openbare terechtzitting | pleiten ter openbare zitting

vor Gericht plädieren


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft






gebruikers van sociale diensten verdedigen | pleiten voor gebruikers van sociale diensten

Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste vertreten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enige polemiek is niet slecht, maar het is heel bijzonder dat vanochtend Nigel Farage aan de ene kant en Sinn Féin en Joe Higgins aan de andere kant – uiterst rechts en uiterst links – allebei tegen het Verdrag van Lissabon pleiten.

Etwas Uneinigkeit ist keine schlechte Sache, es ist jedoch außergewöhnlich, dass sich heute Vormittag einerseits Nigel Farage und andererseits Sinn Féin und Joe Higgins – Extreme der Rechten und Linken – gegen den Vertrag von Lissabon äußerten.


Enige polemiek is niet slecht, maar het is heel bijzonder dat vanochtend Nigel Farage aan de ene kant en Sinn Féin en Joe Higgins aan de andere kant – uiterst rechts en uiterst links – allebei tegen het Verdrag van Lissabon pleiten.

Etwas Uneinigkeit ist keine schlechte Sache, es ist jedoch außergewöhnlich, dass sich heute Vormittag einerseits Nigel Farage und andererseits Sinn Féin und Joe Higgins – Extreme der Rechten und Linken – gegen den Vertrag von Lissabon äußerten.


Als je hier in het Parlement om je heen kijkt, zie je veel oudere mensen die allemaal voor het Verdrag van Lissabon pleiten en die allemaal de mensen uit Ierland en andere landen die ‘nee’ hebben gezegd tegen de oorspronkelijke grondwet en het Verdrag van Lissabon, veroordelen.

Wenn Sie sich in der Kammer umsehen, dann sehen Sie viele ältere Leute, die alle zugunsten des Lissabon-Vertrages sprechen, die alle die Iren und andere Länder verdammen, die mit „Nein“ auf die ursprüngliche Verfassung und mit „Nein“ auf den Lissabon-Vertrag stimmten.


4. neemt nota van de aanstaande NAVO-top in Lissabon van 19 t/m 20 november 2010 en het werk dat is gedaan om het eens te worden over een nieuw Strategisch Concept; dringt er met klem bij de staatshoofden en regeringsleiders op aan prioriteit te geven aan atomaire ontwapening en de beheersing van conventionele wapens en niet in te gaan op voorstellen om een afzonderlijk raketschild van de NAVO aan te leggen; is van mening dat de OVSE-top een uitstekende kans biedt om te pleiten voor de opstelling van een handvest voor een OVSE-veili ...[+++]

4. nimmt das bevorstehende Nato-Gipfeltreffen in Lissabon am 19. und 20. November 2010 zur Kenntnis sowie die bereits getane Arbeit im Hinblick auf eine Einigung über ein neues strategisches Konzept; fordert die Staats- und Regierungschefs dringend auf, die nukleare Abrüstung und die Kontrolle konventioneller Waffen zu einem prioritären Thema zu machen und Vorschläge abzulehnen, die zum Ziel haben, ein separates Nato-Raketenabwehrsystem zu schaffen; begrüßt nachdrücklich die Gelegenheit, auf dem OSZE-Gipfeltreffen die Bemühungen um Schaffung einer Charta für eine Sicherheitsgemeinschaft im OSZE-Raum zu verstärken; fordert eine neue g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. dringt er bij de Commissie op aan om met het oog op het bereiken van de Lissabon-doelstellingen bij internationale onderhandelingen op het gebied van handel en klimaatverandering te pleiten voor de afschaffing van handelbelemmeringen voor milieuvriendelijke technologieën en diensten, vooral om ervoor te zorgen dat de EU met haar efficiënte en technologisch innovatieve ondernemingen marktleider wordt op het gebied van de wereldwijde export van milieuvriendelijke producten en diensten (EGS: environmental goods and services), en ook omdat Galileo en het systeem voor wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid (GMES) gebruikt kunnen ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, zur Erreichung der Ziele von Lissabon bei den internationalen Verhandlungen über handels- und klimapolitische Themen den Abbau von Handelshemmnissen anzustreben, die umweltschonende Technologien und Dienstleistungen beinträchtigen, zumal die EU dank den effizienten und technologisch innovativen europäischen Unternehmen beim weltweiten Export von „grünen“ Produkten und Dienstleistungen (EGS) eine führende Rolle am Markt einnehmen sollte und zumal das Programm Galileo und das System für die Globale Umwelt- ...[+++]


Het advies bevat vier argumenten die ervoor pleiten te wachten totdat het Verdrag van Lissabon in werking treedt:

In der Stellungnahme werden vier Argumente genannt, die dafür sprechen, das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon abzuwarten:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon pleiten' ->

Date index: 2022-04-29
w