Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Hervormingsverdrag
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Lissabon en de Taagvallei
Verdrag van Lissabon
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Traduction de «lissabon te betrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft




in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen


iemand in het geding betrekken

jemanden in eine Sache hineinziehen


vrijwilligers betrekken

Ehrenamtliche einbinden | Freiwillige einbinden


het publiek emotioneel betrekken

das Publikum emotional ansprechen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt voorgesteld dat bij de totstandbrenging van een gestroomlijnd proces inzake sociale bescherming en gezien het belang van het proces voor de strategie van Lissabon methodes worden gezocht om het Europees Parlement op een passende en praktische wijze bij het proces te betrekken.

Es wird vorgeschlagen, bei der Schaffung eines gestrafften Prozesse im Bereich Sozialschutz in Anbetracht der Bedeutung dieses Prozesses im Rahmen der Lissabonner Strategie, Möglichkeiten zu prüfen, wie das Europäische Parlament in angemessener und praktikabler Form einbezogen werden kann.


Het Verdrag van Lissabon biedt veel nieuwe mogelijkheden, verantwoordelijkheden en doelstellingen om de burgers en het maatschappelijk middenveld actiever bij het Europese project te betrekken, met name door de introductie van het burgerinitiatief.

Der Vertrag von Lissabon eröffnet eine Fülle von neuen Möglichkeiten und sieht neue Zuständigkeiten und Ziele für eine aktivere Einbindung des Bürgers und der Zivilgesellschaft in die europäische Einigung vor, insbesondere durch die Einführung der Bürgerinitiative.


Het Verdrag van Lissabon is vernieuwend door de nationale parlementen volop te betrekken bij het toezicht op het subsidiariteitsbeginsel.

Der Vertrag von Lissabon geht noch einen Schritt weiter und bezieht die nationalen Parlamente in vollem Umfang in die Kontrolle des Subsidiaritätsprinzips ein.


Het is een beslissende stap om de Europese onderzoeks- en wetenschappelijke netwerken te betrekken bij de verwezenlijking van de agenda van Lissabon inzake economische en sociale vernieuwing en vernieuwing op milieugebied.

Sie ist ein entscheidender Schritt auf dem Weg zur Integration der Forschungs- und Wissenschaftsnetze Europas in die Lissabonner Agenda der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Erneuerung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het Europees Parlement en de nationale parlementen overeenkomstig het Verdrag van Lissabon te betrekken bij de evaluatie van de activiteiten van Eurojust en bovendien de operationele onafhankelijkheid ervan te bewaren;

das Europäische Parlament und die einzelstaatlichen Parlamente im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon in die Evaluierung der Tätigkeiten von Eurojust einbezogen werden, die operative Unabhängigkeit von Eurojust jedoch erhalten bleibt;


Ten einde alle relevante partijen bij de zaak te betrekken stelt de Commissie voor de open coördinatiemethode te gebruiken, met onder meer een uitwisseling van goede praktijken en jaarlijkse verslagen over de voortgang die is geboekt bij het behalen van de Lissabon-doelstellingen.

Um alle interessierten Kreise zu erreichen, schlägt die Kommission vor, die offene Koordinierungsmethode anzuwenden, in der der Austausch vorbildlicher Vorgehensweisen und jährliche Berichte über die Durchführung der Ziele von Lissabon vorgesehen sind.


is overeengekomen om een aanpak uit te stippelen om de kandidaat-lidstaten actief bij de doelstellingen en procedures van de strategie van Lissabon te betrekken

kam überein, Möglichkeiten für eine aktive Beteiligung der Beitrittsländer an den Zielen und Verfahren der Lissabonner Strategie zu finden.


De Raad zal, zoals overeengekomen door de Europese Raad van Stockholm, een aanpak uitstippelen om de kandidaat-lidstaten actief bij de doelstellingen en procedures van de strategie van Lissabon te betrekken, en verzoekt de Commissie daartoe voorstellen in te dienen.

Wie der Europäische Rat auf seiner Tagung in Stockholm vereinbart hat, wird der Rat Möglichkeiten für eine aktive Beteiligung der Beitrittsländer an den Zielen und Verfahren der Lissabonner Strategie finden, und er ersucht die Kommission um diesbezügliche Vorschläge.


Het debat in de Raad was gebaseerd op een advies van het nieuwe Comité voor de werkgelegenheid (voorheen het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt) en op drie vragen van het voorzitterschap over respectievelijk de overeenstemming van de aanbeveling van de Commissie met de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, de verenigbaarheid van de GREB's voor de arbeidsmarkt met de in het kader van het proces van Luxemburg aan de lidstaten gerichte aanbevelingen (werkgelegenheidsstrategie), en de manier om de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid bij de opstelling van de GREB's te betrekken ...[+++]

Der Rat beriet anhand einer Stellungnahme des Beschäftigungsausschusses (ehemaliger Ausschuß für Beschäftigung und Arbeitsmarkt) sowie anhand von drei Fragen des Vorsitzes in bezug auf den Einklang der Empfehlung der Kommission mit den Beschlüssen des Europäischen Rates in Lissabon die Vereinbarkeit der den Arbeitsmarkt betreffenden Empfehlungen mit den Empfehlungen an die Mitgliedstaaten im Rahmen des Luxemburg-Prozesses (Beschäftigungsstrategie) und die Beteiligung des Rates (Beschäftigung und Sozialpolitik) an der Erarbeitung der G ...[+++]


€? is overeengekomen om een aanpak uit te stippelen om de kandidaat-lidstaten actief bij de doelstellingen en procedures van de strategie van Lissabon te betrekken.

kam überein, Möglichkeiten für eine aktive Beteiligung der Beitrittsländer an den Zielen und Verfahren der Lissabonner Strategie zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon te betrekken' ->

Date index: 2021-04-14
w