Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Het mislukken van de onderhandelingen
Lissabon en de Taagvallei
Mislukken op school
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon zal mislukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


het mislukken van de onderhandelingen

Scheitern der Verhandlungen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa 2020: "De lidstaten hebben niet geleerd van het mislukken van de strategie van Lissabon", waarschuwt Mercedes Bresso

Europa 2020: "Mitgliedstaaten haben aus Scheitern der Lissabonstrategie nichts gelernt", moniert Mercedes Bresso


E. overwegende dat de Lissabon-strategie en de monetaristische opzet van het EU-project dan ook een grote verantwoordelijkheid dragen voor de financieel-economische crisis en het niet verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon, aangezien zij via deregulering van de financiële markten de deur open hebben gezet voor besmetting door "giftige activa" en speculatieve zeepbellen ook in de "reële economie" hebben bevorderd; dat het geen hout snijdt dat het mislukken van de Lissabon-strategie kan worden toegeschreven aan bijvoorbeeld ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Lissabon-Strategie und der monetaristische Aufbau des EU-Projekts zum großen Teil für die Finanz- und Wirtschaftskrise mitverantwortlich sind und die Verantwortung dafür tragen, dass die Lissabon-Ziele selbst nicht erreicht wurden, da sie durch die Deregulierung des Finanzmarktes die Verbreitung von „faulen Wertpapieren“ begünstigt und Spekulationsblasen auch in der „Realwirtschaft“ gefördert haben, und in der Erwägung, dass das Argument, das Scheitern der Lissabon-Strategie sei einfach nur auf eine unzureichende Umsetzung durch die Mitgliedstaaten, einen Mangel an Kontrolle und Ähnliches zurückzuführen, nich ...[+++]


W. overwegende dat de Europese sociale modellen een eenheid van waarden zijn in een diversiteit van systemen en in hun algemeenheid tot de bevoegdheden van de lidstaten behoren, en dat de doelstellingen van een sociaal Europa, zoals vastgesteld in het EG-Verdrag, het Handvest van de grondrechten en het Verdrag van Lissabon, moeten worden benadrukt als overkoepelende doelstellingen voor de EU, als zij wil tegemoetkomen aan de verwachtingen en angsten van haar burgers; overwegende dat tijdens diverse bijeenkomsten van de Europese Raad ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die europäischen Sozialmodelle eine Einheit von Werten mit einer Vielfalt von Systemen bilden und im Allgemeinen in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen; dass die im EG-Vertrag sowie in der Grundrechtecharta und im Vertrag von Lissabon verankerten Ziele eines sozialen Europa aber als übergreifende Zielsetzung der Europäischen Union hervorgehoben werden müssen, wenn sie den Erwartungen ihrer Bürger nachkommen und deren Befürchtungen entgegentreten will; in der Erwägung, dass auf mehreren Frühjahrstagungen des Europäischen Rates das Ziel der Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung sowie di ...[+++]


W. overwegende dat de Europese sociale modellen een eenheid van waarden zijn in een diversiteit van systemen en in hun algemeenheid tot de bevoegdheden van de lidstaten behoren, en dat de doelstellingen van een sociaal Europa, zoals vastgesteld in het EG-Verdrag, het Handvest van de grondrechten en het Verdrag van Lissabon, moeten worden benadrukt als overkoepelende doelstellingen voor de EU, als zij wil tegemoetkomen aan de verwachtingen en angsten van haar burgers; overwegende dat tijdens diverse bijeenkomsten van de Europese Raad ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die europäischen Sozialmodelle eine Einheit von Werten mit einer Vielfalt von Systemen bilden und im Allgemeinen in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen; dass die im EG-Vertrag sowie in der Grundrechtecharta und im Vertrag von Lissabon verankerten Ziele eines sozialen Europa aber als übergreifende Zielsetzung der Europäischen Union hervorgehoben werden müssen, wenn sie den Erwartungen ihrer Bürger nachkommen und deren Befürchtungen entgegentreten will; in der Erwägung, dass auf mehreren Frühjahrstagungen des Europäischen Rates das Ziel der Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung sowie di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jazeker, Lissabon zal mislukken, als de mensen het gevoel krijgen dat het een project is dat vooral dient tot herziening en mogelijk inperking van het Europese sociale model. Maar als Lissabon een project is dat het welvaartspeil in Europa verhoogt door het tot een meer concurrerend continent te maken en tegelijk de sociale randvoorwaarden overeind te houden die iedereen in de Unie een menswaardig leven mogelijk maken, die werkgelegenheid scheppen, die sociale zekerheid voor jong en oud scheppen – als het project Lissabon dat beeld weet op te roepen, zullen de mensen er zeker achter staan.

Jawohl, Lissabon wird scheitern, wenn die Menschen das Gefühl haben, es sei ein Projekt zum Umbau des europäischen Sozialmodells, möglichst nach unten. Wenn aber Lissabon ein Projekt ist, das den Wohlstand in Europa durch eine Steigerung der interkontinentalen Wettbewerbsfähigkeit Europas mehrt bei gleichzeitiger Wahrung der sozialen Rahmenbedingungen, die jedem Menschen in dieser Union ein Leben in Würde ermöglichen können, die Beschäftigung schaffen, die soziale Sicherheit für die jungen und die alten Menschen schaffen, wenn dies das Gefühl ist, das von diesem Projekt Lissabon vermittelt wird, dann werden die Menschen dieses Projekt akzeptieren.


Het Verdrag van Lissabon verschilt toch van zijn voorganger, het tot mislukken gedoemde Grondwettelijk Verdrag, namelijk voor zover het niet meer uit een enkele geconsolideerde tekst bestaat.

Der Vertrag von Lissabon unterscheidet sich insofern von seinem Vorgänger, dem fehlgeschlagenen Vertrag über die Verfassung, als er nicht mehr aus einem einzigen konsolidierten Text besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon zal mislukken' ->

Date index: 2021-09-12
w