Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-uitgaven moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle ontvangsten en uitgaven moeten worden opgenomen in de begroting

alle Einnahmen und Ausgaben werden in den Haushalsplan eingesetzt


de ontvangsten en uitgaven van de begroting moeten in evenwicht zijn

der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe regelgevingskader voor de Structuurfondsen voor de periode 2007-2013 bepaalt dat, in de regio's met de grootste ontwikkelingsachterstand, minimaal 60% van de beschikbare middelen voor "Lissabon-uitgaven" moeten worden bestemd.

Der neue Strukturfondsrahmen für den Zeitraum 2007-2013 sieht vor, dass in den rückständigsten Regionen mindestens 60 % der verfügbaren Mittel für Lissabon-Ausgaben vorgesehen werden müssen.


De lidstaten moeten evenwel de verantwoordelijkheid opnemen om ervoor te zorgen dat de totale uitgaven voor onderwijs en opleiding, zowel door de overheid als door particulieren, naar behoren beantwoorden aan de vereisten van Lissabon; ze horen daarvoor te zorgen op basis van transparante, algemeen erkende benchmarks, met inachtneming van het stabiliteits- en groeipact.

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch ihre Verantwortung anerkennen, dafür zu sorgen, dass die Gesamtausgaben sowohl öffentlicher also auch privater Natur für allgemeine und berufliche Bildung den Lissabonner Anforderungen entsprechend gerecht werden, und dies auf der Grundlage transparenter, öffentlich anerkannter Benchmarks unter gleichzeitiger Einhaltung der im Stabilitäts- und Wachstumspakt enthaltenen Anforderungen.


6. is van mening dat de huidige grondslag van 20% van rubriek 5 nu nog restrictiever is dan vroeger, omdat uitgaven moeten worden gedekt waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988; herinnert eraan dat het Parlement sinds 2006 uitgaven heeft verricht voor het Statuut van de leden (dat besparingen voor de lidstaten inhoudt) en voor het Statuut van de parlementaire medewerkers, uitgaven in verband met zijn nieuwe rol ingevolge het Verdrag van Lissabon, alsmede uitgaven voor een uitgebreid gebouwenbeleid om te voldoen aan zijn behoeften, met inbegrip van de uitbreidingen;

6. ist der Auffassung, dass die gegenwärtige Grundlage von 20 % für Rubrik 5 im Vergleich zur vorherigen Situation jetzt restriktiver ist, da Ausgaben abgedeckt werden müssen, die in der selbstauferlegten Erklärung von 1988 nicht vorgesehen waren; verweist darauf, dass das Parlament seit 2006 Ausgaben z. B. für das Statut der Mitglieder (mit entsprechenden Einsparungen für die Mitgliedstaaten) und das Statut der Assistenten sowie Ausgaben aufgrund seiner neuen Rolle im Anschluss an den Vertrag von Lissabon und auch eine erweiterte Gebäudepolitik zur Deckung seines Gesamtbedarfs – Erweiterungen eingeschlossen – zu bewältigen hat;


6. is van mening dat de huidige grondslag van 20% van rubriek 5 nu nog restrictiever is dan vroeger, omdat uitgaven moeten worden gedekt waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988; herinnert eraan dat het Parlement sinds 2006 uitgaven heeft verricht voor het Statuut van de leden (dat besparingen voor de lidstaten inhoudt) en voor het Statuut van de parlementaire medewerkers, uitgaven in verband met zijn nieuwe rol ingevolge het Verdrag van Lissabon, alsmede uitgaven voor een uitgebreid gebouwenbeleid om te voldoen aan zijn behoeften, met inbegrip van de uitbreidingen;

6. ist der Auffassung, dass die gegenwärtige Grundlage von 20 % für Rubrik 5 im Vergleich zur vorherigen Situation jetzt restriktiver ist, da Ausgaben abgedeckt werden müssen, die in der selbstauferlegten Erklärung von 1988 nicht vorgesehen waren; verweist darauf, dass das Parlament seit 2006 Ausgaben z. B. für das Abgeordnetenstatut (mit entsprechenden Einsparungen für die Mitgliedstaaten) und das Statut der Assistenten sowie Ausgaben aufgrund seiner neuen Rolle nach dem Vertrag von Lissabon und auch eine erweiterte Gebäudepolitik zur Deckung seines Gesamtbedarfs – Erweiterungen eingeschlossen – zu bewältigen hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is van mening dat de huidige grondslag van 20% van rubriek 5 nu nog restrictiever is dan vroeger, omdat uitgaven moeten worden gedekt waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988; herinnert eraan dat het Parlement sinds 2006 uitgaven heeft verricht voor het Statuut van de leden (dat besparingen voor de lidstaten inhoudt) en voor het Statuut van de parlementaire medewerkers, uitgaven in verband met zijn nieuwe rol ingevolge het Verdrag van Lissabon, alsmede uitgaven voor een uitgebreid gebouwenbeleid om te voldoen aan zijn behoeften, met inbegrip van de uitbreidingen;

6. ist der Auffassung, dass die gegenwärtige Grundlage von 20 % für Rubrik 5 im Vergleich zur vorherigen Situation jetzt restriktiver ist, da Ausgaben abgedeckt werden müssen, die in der selbstauferlegten Erklärung von 1988 nicht vorgesehen waren; verweist darauf, dass das Parlament seit 2006 Ausgaben z. B. für das Abgeordnetenstatut (mit entsprechenden Einsparungen für die Mitgliedstaaten) und das Statut der Assistenten sowie Ausgaben aufgrund seiner neuen Rolle nach dem Vertrag von Lissabon und auch eine erweiterte Gebäudepolitik zur Deckung seines Gesamtbedarfs – Erweiterungen eingeschlossen – zu bewältigen hat;


Het nieuwe regelgevingskader voor de Structuurfondsen voor de periode 2007-2013 bepaalt dat, in de regio's met de grootste ontwikkelingsachterstand, minimaal 60% van de beschikbare middelen voor "Lissabon-uitgaven" moeten worden bestemd.

Der neue Strukturfondsrahmen für den Zeitraum 2007-2013 sieht vor, dass in den rückständigsten Regionen mindestens 60 % der verfügbaren Mittel für Lissabon-Ausgaben vorgesehen werden müssen.


8. is van mening dat de ruimere bevoegdheden die het Parlement krijgt na de ratificatie van het Verdrag van Lissabon voorop moeten staan bij het formuleren van de begroting voor 2009, met name ten aanzien van de rol van het Parlement als wetgever op gelijke voet met de Raad; benadrukt dat het Parlement natuurlijk een van de takken van de begrotingsautoriteit blijft, maar dat de bepalingen inzake de indeling van de uitgaven en de begrotingsprocedures veranderen;

8. ist der Auffassung, dass die gestiegenen Verantwortlichkeiten des Parlaments im Anschluss an eine Ratifizierung des Vertrags von Lissabon bei der Aufstellung des Haushaltsplans 2009 vorrangig berücksichtigt werden sollten, insbesondere was seine Rolle als gleichberechtigter Teil der Legislative zusammen mit dem Rat betrifft; unterstreicht, dass seine Rolle als Teil der Haushaltsbehörde natürlich weiterhin bestehen bleibt, allerdings mit geänderten Vorschriften, was die Klassifizierung der Ausgaben und was die Haushaltsverfahren betrifft;


Op basis van de reeds aanvaarde operationele programma's, geeft het verslag aan dat gemiddeld 64% van de middelen voor de convergentiedoelstelling en 80% van de middelen in het kader van het concurrentievermogen zullen moeten worden aangesproken voor investeringen die zijn gereserveerd voor de Lissabon-uitgaven, wat overeenkomt met ongeveer 210 miljard euro, ofwel 55 miljard meer vergeleken met de voorgaande periode.

Auf der Grundlage der bereits vorliegenden operationellen Programme wird im Bericht angegeben, dass der durchschnittliche Anteil der Mittel, die auf die Investitionsschwerpunkte der Lissabon-Strategie bezogen sind, bei 64 % für das Konvergenzziel und bei 80 % für das Ziel Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung liegt. Dies entspricht etwa 210 Milliarden Euro, d. h. 55 Milliarden Euro mehr als im vorangegangenen Programmzeitraum.


In overeenstemming met de Lissabon-strategie is de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002 overeengekomen dat de totale uitgaven voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) en innovatie in de Unie tegen 2010 moeten worden verhoogd tot 3 % van het BBP, waarvan twee derde uit de particuliere sector afkomstig moet zijn.

Im Einklang mit der Strategie von Lissabon hat sich der Europäische Rat in Barcelona am 15. und 16. März 2002 darauf verständigt, dass die Gesamtausgaben für Forschung und Entwicklung (FTE) und Innovation in der Union erhöht werden sollten, um sich bis 2010 der Marke von 3 % des BIP anzunähern, wobei zwei Drittel durch Privatinvestitionen erbracht werden sollten.


De lidstaten moeten evenwel de verantwoordelijkheid opnemen om ervoor te zorgen dat de totale uitgaven voor onderwijs en opleiding, zowel door de overheid als door particulieren, naar behoren beantwoorden aan de vereisten van Lissabon; ze horen daarvoor te zorgen op basis van transparante, algemeen erkende benchmarks, met inachtneming van het stabiliteits- en groeipact.

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch ihre Verantwortung anerkennen, dafür zu sorgen, dass die Gesamtausgaben sowohl öffentlicher also auch privater Natur für allgemeine und berufliche Bildung den Lissabonner Anforderungen entsprechend gerecht werden, und dies auf der Grundlage transparenter, öffentlich anerkannter Benchmarks unter gleichzeitiger Einhaltung der im Stabilitäts- und Wachstumspakt enthaltenen Anforderungen.




D'autres ont cherché : lissabon-uitgaven moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon-uitgaven moeten' ->

Date index: 2021-09-06
w