Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTS-locatie
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Co-locatie
Continentaal bedrijf
Continentaal bedrijf voor vis
Continentale kwekerij
IC-bedrijf
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Locatie van een basistransceiverstation
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Locaties zoeken voor artiesten
Locaties zoeken voor performers
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Startend bedrijf
Starter
Startup
Startup

Traduction de «locatie een bedrijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

Startup | Start-up | Start-Up


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


BTS-locatie | locatie van een basistransceiverstation

BTS-Standort | Standort-Basisübertragungsstation


locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers

Spielstätte an die Darsteller/Darstellerinnen anpassen


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln




beginnend bedrijf | startend bedrijf

Existenzgründer | Gründungsunternehmen | Unternehmensneugründung


continentaal bedrijf | continentaal bedrijf voor vis | continentale kwekerij

Fischzuchtbetrieb im Binnenland


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 3. - Subsidiabiliteit van de aanvrager en van het bedrijf Art. 33. Om aanspraak te maken op investeringssteun, vervult de aanvrager, natuurlijke persoon of groepering van natuurlijke personen, op de datum van indiening van de steunaanvraag, de volgende voorwaarden : 1° bewijzen dat hij beschikt over een voldoende kwalificatie, zoals die vereist voor vestigingssteun; 2° een belastbaar totaal bruto-inkomen vergaren dat hoger is dan vijfendertig procent van het bedrag van zijn globale jaarinkomen uit de beroepsactiviteit, zoals bedoeld in artikel 8, uit : a) landbouwactiviteiten uitgeoefend op de ...[+++]

Abschnitt 3 - Beihilfefähigkeit des Antragstellers und des Betriebs Art. 33 - Um Anspruch auf die Investitionsbeihilfe zu haben, muss der Antragsteller als natürliche Person bzw. Vereinigung von natürlichen Personen am Datum der Einreichung des Beihilfeantrags die folgenden Bedingungen erfüllen: 1° eine ausreichende Qualifikation nachweisen, die der entspricht, die für die Investitionsbeihilfe verlangt wird; 2° ein jährliches steuerpflichtiges Gesamtbruttoeinkommen, das mehr als fünfunddreißig Prozent des eigenen in Artikel 8 definierten jährlichen, aus der Berufstätigkeit entstehenden Gesamteinkommens ausmacht, aus den folgenden Tätigkeiten beziehen: a) auf dem betreffenden Betriebssitz ausgeübte landwirtschaftliche Tätigkeiten; b) auf d ...[+++]


72. dringt erop aan dat bij directe bedrijfssubsidiëring wordt onderkend dat cohesiebeleidssteun vaak niet zozeer van invloed is op het besluit van – met name grotere – bedrijven om op een bepaalde locatie een bedrijf te vestigen, maar veeleer terechtkomt bij bedrijven die daartoe toch al hadden besloten (het zogenaamde "buitenkanseffect"), en dringt er derhalve op aan dat bij subsidieverlening aan grote particuliere bedrijven sterker de nadruk komt te liggen op investeringen in onderzoek en ontwikkeling, of om de beoogde steun vaker dan nu het geval is indirect te verlenen door middel van infrastructuurfinanciering; dringt er voorts op ...[+++]

72. fordert, bei direkten Betriebssubventionen dem Sachverhalt Rechnung zu tragen, dass die Kohäsionspolitik insbesondere bei großen Unternehmen eher Mitnahmeeffekte finanziert als standortlenkend zu wirken, und fordert deshalb, die Förderung von großen Privatunternehmen mehr als bisher auf Investitionen in Forschung und Entwicklung zu konzentrieren bzw. stärker indirekt über Infrastrukturunterstützung anzubieten; fordert darüber hinaus eine klare Regelung in der allgemeinen Strukturfondsverordnung, die jede EU-Finanzierung von Standortverlagerungen innerhalb der EU ausschließt und mit der die Prüfschwelle zur Überprüfung derartiger Inv ...[+++]


72. dringt erop aan dat bij directe bedrijfssubsidiëring wordt onderkend dat cohesiebeleidssteun vaak niet zozeer van invloed is op het besluit van – met name grotere – bedrijven om op een bepaalde locatie een bedrijf te vestigen, maar veeleer terechtkomt bij bedrijven die daartoe toch al hadden besloten (het zogenaamde „buitenkanseffect”), en dringt er derhalve op aan dat bij subsidieverlening aan grote particuliere bedrijven sterker de nadruk komt te liggen op investeringen in onderzoek en ontwikkeling, of om de beoogde steun vaker dan nu het geval is indirect te verlenen door middel van infrastructuurfinanciering; dringt er voorts op ...[+++]

72. fordert, bei direkten Betriebssubventionen dem Sachverhalt Rechnung zu tragen, dass die Kohäsionspolitik insbesondere bei großen Unternehmen eher Mitnahmeeffekte finanziert als standortlenkend zu wirken, und fordert deshalb, die Förderung von großen Privatunternehmen mehr als bisher auf Investitionen in Forschung und Entwicklung zu konzentrieren bzw. stärker indirekt über Infrastrukturunterstützung anzubieten; fordert darüber hinaus eine klare Regelung in der allgemeinen Strukturfondsverordnung, die jede EU-Finanzierung von Standortverlagerungen innerhalb der EU ausschließt und mit der die Prüfschwelle zur Überprüfung derartiger Inv ...[+++]


48. is tevreden met de vooruitgang op het gebied van rapportage per land in het kader van de jaarrekening- en de transparantierichtlijn; verzoekt de Commissie als volgende stap rapportage per land in te voeren voor grensoverschrijdende bedrijven in alle sectoren, om te zorgen voor meer transparantie wat de betalingstransacties betreft – door informatieverstrekking voor te schrijven, bijvoorbeeld over de aard van de activiteiten van het bedrijf, alsmede de geografische locatie ervan, de ...[+++]

48. begrüßt die Fortschritte, die im Rahmen der Rechnungslegungs- und der Transparenzrichtlinie in Bezug auf eine nach Ländern aufgeschlüsselte Berichterstattung erzielt wurden; fordert die Kommission auf, im nächsten Schritt für grenzüberschreitend tätige Unternehmen in allen Wirtschaftszweigen eine länderbezogene Berichterstattung einzuführen, um die Transparenz des Zahlungsverkehrs zu verbessern, und – damit die Einhaltung der entsprechenden Verrechnungspreisregelungen überprüft werden kann – zu verlangen, dass Informationen über die Art der Geschäftstätigkeit des Unternehmens, seinen geographischen Standort, den Umsatz, die Anzahl d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bepleit dat de ondersteuning van kmo's wordt afgestemd op de vraag en de bijzondere behoeften van elk bedrijf, aangezien kmo's velerlei profielen en bedrijfsbenodigdheden te zien geven, afhankelijk van hun respectieve grootte, bedrijfssector, werkterrein en geografische locatie; stelt daarom voor een netwerk te ontwikkelen tussen kmo's en grote Europese ondernemingen zodat kmo's kunnen profiteren van de expertise, de exportcapa ...[+++]

8. fordert eine maßgeschneiderte Unterstützung für KMU, die der Nachfrage und den jeweiligen Erfordernissen der einzelnen Unternehmen gerecht wird, da KMU unterschiedlichste Profile und betriebswirtschaftliche Anforderungen aufweisen, die ihre jeweilige Größe, Tätigkeitsbereiche und geografische Lage widerspiegeln; schlägt in diesem Zusammenhang die Vernetzung zwischen KMU und den großen europäischen Unternehmen vor, damit die KMU Nutzen aus der Erfahrung, den Exportkapazitäten und dem Innovationspotenzial großer Unternehmen ziehen können;


na verzameling op een bedrijf waarvoor de bevoegde autoriteit het gebruik van de verwerkingsmethode heeft toegestaan op grond van een beoordeling van de veedichtheid op het bedrijf, de waarschijnlijke sterfte en de eventuele risico's voor de volksgezondheid en de diergezondheid, worden de dierlijke bijproducten overgebracht naar een recipiënt die is geconstrueerd zoals bepaald onder b) („de recipiënt”) en die op een speciale locatie is geplaatst zoals bepaald onder c) en d) („de speciale locatie”);

Nach der Sammlung in einem Betrieb, für den die zuständige Behörde auf der Grundlage einer Bewertung der Besatzdichte im Betrieb, der wahrscheinlichen Mortalitätsrate und der möglichen Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier die Anwendung der Verarbeitungsmethode genehmigt hat, sind die tierischen Nebenprodukte in einen Behälter zu verpacken, der gemäß Buchstabe b (‚der Behälter‘) konstruiert ist und in einem separaten Bereich gemäß Buchstaben c und d (‚separater Bereich‘) untergebracht wird.


Het afvalwater van locaties voor natte processen (met uitzondering van locaties voor de ontvetting van zweetwol en locaties voor de roting van vlas) moet bij lozing na zuivering (in het bedrijf zelf of daarbuiten) een CZV van minder dan 20 g/kg, uitgedrukt als jaargemiddelde, hebben.

Abwasser aus Nassbehandlungsanlagen (mit Ausnahme von Abwasser aus Anlagen für die Schweißwoll-Entfettung und Flachsrotte) muss bei der Einleitung in Oberflächengewässer nach der Behandlung (sowohl innerhalb als auch außerhalb des jeweiligen Betriebs) einen chemischen Sauerstoffbedarf von weniger als 20 g/kg haben (ausgedrückt als Jahresdurchschnittswert).


Gelet op de aanwezigheid van twee Seveso-locaties in de nabijheid van de luchthaven; het bedrijf Caterpillar Belgium NV, opgenomen als kleine Seveso-locatie, avenue des Etats-Unis 1, te Gosselies (Charleroi) en het bedrijf SITA Wallonie SA, opgenomen als kleine Seveso-locatie, gelegen industriezone, 3 Rue, te Jumet (Charleroi);

In Erwägung des Vorhandenseins von zwei Seveso-Standorten in der Nähe des Flughafens : dem Betrieb Caterpillar Belgium SA, als kleiner Seveso-Standort eingestuft, mit Anschrift in der avenue des Etats-Unis 1, in Gosselies (Charleroi) und dem Betrieb Sita Wwallonie SA, als kleiner Seveso-Standort eingestuft, mit Anschrift in der Zone Industrielle - 3 rue in Jumet (Charleroi);


15. juicht het feit toe dat de taskforce Baia Mare 21 risicoplaatsen (hot spots ) heeft geïdentificeerd; steunt voortzetting van de identificatie van hot spots op locaties die in bedrijf zijn en op stilgelegde locaties; stelt voor onmiddellijk actieprogramma's op te zetten voor het herstel (ook van het milieu) van deze locaties, met name om te voorkomen dat zich in de toekomst ongevallen voordoen zoals in Doñana en Baia Mare;

15. begrüßt die Identifizierung von 21 unfallgefährdeten Bergbaugebieten durch die Baia Mare Task Force; unterstützt die Identifizierung weiterer unfallgefährdeter Betriebe, sowohl von Minen, in denen abgebaut wird, als auch von aufgelassenen Bergwerken; schlägt vor, unverzüglich Aktionsprogramme für die Sanierung und umweltgerechte Wiederherstellung derartiger Orte einzurichten, vor allem um in Zukunft Unglücke ähnlich jenen von Doñana und Baia Mare zu verhindern;


EMAS stimuleert bedrijven om vrijwillig milieubeheer- en milieuauditsystemen op te zetten (op één locatie of op alle locaties van een bedrijf).

Es will die Unternehmen veranlassen, auf Betriebs- oder Unternehmensebene freiwillig ein System für Umweltmanagement und Umweltbetriebs-prüfung einzuführen, das eine kontinuierliche Verbesserung der Umweltperformance bewirken soll.


w