Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke carrière beheren
Artistieke carrière managen
Artistieke loopbaan beheren
Artistieke loopbaan managen
Beroepsactiviteiten laten onderbreken
Bevordering in een loopbaan
De beroepsactiviteiten onderbreken
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Het werk laten onderbreken
Het werk onderbreken
Loopbaan
Loopbaanontwikkeling
Onderbreken tubae
Vlakke loopbaan

Traduction de «loopbaan te onderbreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artistieke carrière managen | artistieke loopbaan beheren | artistieke carrière beheren | artistieke loopbaan managen

künstlerische Laufbahn steuern


beroepsactiviteiten laten onderbreken | het werk laten onderbreken

Arbeitsunfähigkeit bestätigen


de beroepsactiviteiten onderbreken | het werk onderbreken

ein Geschäft aufgeben; einen Betrieb aufgeben








bevordering in een loopbaan [ loopbaanontwikkeling ]

Beförderung [ beruflicher Aufstieg ]


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen


duikoperaties onderbreken indien nodig

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De loonkloof tussen vrouwen en mannen is de afgelopen jaren niet kleiner geworden, voornamelijk doordat vrouwen doorgaans minder en in slechter betaalde sectoren werken, minder vaak promotie krijgen, hun loopbaan vaker onderbreken en meer onbetaald werk verrichten.

Das Lohngefälle hat in den letzten Jahren nicht abgenommen, was großenteils darauf zurückzuführen ist, dass Frauen in der Regel weniger arbeiten, in schlechter bezahlten Branchen tätig sind, weniger Beförderungen erhalten, häufiger ihre berufliche Laufbahn unterbrechen und mehr unbezahlte Arbeit leisten.


Vrouwen onderbreken vaker hun loopbaan, hebben vaker flexibele arbeidsregelingen en werken vaker in deeltijd dan mannen.

Öfter als Männer müssen Frauen ihre berufliche Laufbahn unterbrechen; außerdem nehmen sie häufiger flexible Arbeitsregelungen in Anspruch oder üben eine Teilzeitbeschäftigung aus.


Aan het Hof wordt gevraagd of het met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bestaanbaar is dat, gelet op die berekeningsbasis van zijn opzeggingsvergoeding, de werknemer die om redenen van palliatieve verzorging zijn prestaties heeft verminderd, enerzijds, op dezelfde wijze wordt behandeld als de werknemer die zelf ervoor heeft gekozen zijn loopbaan te onderbreken en, anderzijds, anders wordt behandeld dan de arbeidsongeschikte werknemer die zijn prestaties gedeeltelijk heeft hervat met de toestemming van de adviserende geneesheer van zijn verzekeringsinstelling.

Der Gerichtshof wird gefragt, ob es mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, dass unter Berücksichtigung dieser Berechnungsweise seiner Entlassungsentschädigung ein Arbeitnehmer, der seine Arbeitsleistungen wegen Palliativpflege verkürzt habe, einerseits auf die gleiche Weise behandelt werde wie ein Arbeitnehmer, der selbst beschlossen habe, seine Laufbahn zu unterbrechen, und andererseits anders behandelt werde als ein arbeitsunfähiger Arbeitnehmer, der mit Zustimmung des Vertrauensarztes seines Versicherungsträgers seine Arbeitsleistungen teilweise wieder aufgenommen habe.


Art. 447. In afwijking van artikel 446 kan het personeelslid dat de leeftijd van vijftig jaar heeft bereikt, verlof krijgen om zijn loopbaan te onderbreken ten belope van de helft van de duur van de prestaties die hem normaal worden opgelegd.

Art. 447 - In Abweichung von Artikel 446 kann der Bedienstete, der das Alter von fünfzig Jahren erreicht hat, einen Urlaub erhalten, um seine Laufbahn bis zu seiner Versetzung in den Ruhestand zur Hälfte der Dauer der Leistungen, die ihm normalerweise auferlegt werden, zu unterbrechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
merkt op dat aanzienlijk meer aandacht moet worden besteed aan de gelijkstelling van de pensioenen voor vrouwen, daar vrouwen vaker dan mannen hun loopbaan onderbreken om voor de kinderen, zieke of oudere gezinsleden te kunnen zorgen, en ze wegens hun gezinstaken vaker dan mannen geneigd zijn niet voltijds of in onzeker dienstverband te werken;

weist daraufhin, dass es notwendig ist, der Angemessenheit der Renten von Frauen größere Aufmerksamkeit zu widmen, da berufstätige Frauen ihre Karriere öfters unterbrechen als Männer, um Kinder zu betreuen und kranke oder ältere Familienmitglieder zu pflegen und sich als Folge ihrer familiären Verpflichtungen eher als Männer auf Teilzeitarbeit und prekäre Beschäftigungsverhältnisse einlassen;


Dergelijke regelingen zouden moeten waarborgen dat onderzoekers die in de loop van hun leven van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, geen overmatig verlies van sociale zekerheidsrechten lijden.

Durch solche Regelungen sollte gesichert werden, dass Forscher, die im Laufe ihres Lebens ihren Arbeitsplatz wechseln oder ihre Laufbahn unterbrechen, nicht einen ungebührenden Verlust ihrer Sozialversicherungsansprüche hinnehmen müssen.


« Artikel 12 bis. De dienstprestaties van de personeelsleden die hun loopbaan deeltijds onderbreken, worden op ten hoogste 4 dagen per week verdeeld.

Die Dienstleistungen der Personalmitglieder, die ihre Laufbahn teilweise unterbrechen, werden auf höchstens 4 Tage pro Woche verteilt.


(5) de toereikendheid van de pensioenen in de toekomst in een aantal lidstaten ook steeds meer afhangt van het vermogen om voldoende aanvullende pensioenrechten te verwerven, hetgeen voor mensen die van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, bemoeilijkt wordt door voorwaarden voor de verwerving, het behoud en de overdracht van pensioenrechten, die tevens een aanzienlijke belemmering kunnen vormen voor de mobiliteit van werknemers; de Commissie heeft over deze kwestie een discussiedocument doen uitgaan naar de sociale partners.

(5) Die künftige Angemessenheit der Renten in einigen Mitgliedstaaten hängt in zunehmendem Maße auch von der Möglichkeit ab, ausreichende zusätzliche Rentenansprüche erwerben zu können, was aber Menschen, die den Arbeitsplatz wechseln oder ihre berufliche Laufbahn unterbrechen, durch die Bedingungen für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und die Übertragung betrieblicher Rentenanwartschaften, die überdies erhebliche Hindernisse für die Mobilität der Arbeitnehmer darstellen können, schwer gemacht wird; die Kommission hat den Sozialpartnern ein diesbezügliches Konsultationspapier unterbreitet.


(5) de toereikendheid van de pensioenen in de toekomst in een aantal lidstaten ook steeds meer afhangt van het vermogen om voldoende aanvullende pensioenrechten te verwerven, hetgeen voor mensen die van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, bemoeilijkt wordt door voorwaarden voor de verwerving, het behoud en de overdracht van pensioenrechten, die tevens een aanzienlijke belemmering kunnen vormen voor de mobiliteit van werknemers; de Commissie heeft over deze kwestie een discussiedocument doen uitgaan naar de sociale partners;

(5) Die künftige Angemessenheit der Renten in einigen Mitgliedstaaten hängt in zunehmendem Maße auch von der Möglichkeit ab, ausreichende zusätzliche Rentenansprüche erwerben zu können, was aber Menschen, die den Arbeitsplatz wechseln oder ihre berufliche Laufbahn unterbrechen, durch die Bedingungen für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und die Übertragung betrieblicher Rentenanwartschaften, die überdies erhebliche Hindernisse für die Mobilität der Arbeitnehmer darstellen können, schwer gemacht wird; die Kommission hat den Sozialpartnern ein diesbezügliches Konsultationspapier unterbreitet.


Voorts zijn er initiatieven ontplooid om de pensioenrechten te beschermen van ouders die hun loopbaan onderbreken om kinderen te krijgen.

Darüber hinaus sind Maßnahmen zum Schutz der Rentenansprüche von Eltern eingeführt worden, die ihr Erwerbsleben unterbrechen, um Kinder zu erziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loopbaan te onderbreken' ->

Date index: 2024-11-06
w