a) het wereldwijde mededingingsvermogen van de zeevervoerssector te stimuleren en specifieke maatregelen te nemen om de in de bovenbedoelde Raadsconclusies van 2003 en 2005 genoemde maatregelen uit te voeren, teneinde de maritieme kennis te vergroten en maritieme loopbanen aantrekkelijker te maken, voor mannen en vrouwen, op zee en aan wal, en tegelijkertijd bij te dragen tot de verbetering van de arbeids- en levensomstandigheden aan boord via de bekrachtiging en uitvoering van het Maritieme Arbeidsverdrag van de IAO;
a) die globale Wettbewerbsfähigkeit der Seeverkehrsbranchen zu stimulieren und besondere Maßnahmen zur Durchführung der Maßnahmen zu ergreifen, die in den vorstehend genannten Schlussfolgerungen des Rates von 2003 und 2005 aufgeführt sind, um das maritime Know-how zu verbessern und die Attraktivität von Berufslaufbahnen im maritimen Bereich für Männer wie für Frauen auf See und an Land zu erhöhen, und gleichzeitig durch die Ratifizierung und Umsetzung des IAO-Seearbeitsübereinkommens zur Verbesserung der Arbeits- und Lebensbedingungen an Bord beizutragen;