Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamenteel
Grootste onderscheiding
Grootste opspantafeldiameter
Grootste schuinstelhoek
Grootste spanplaatdiameter
Grootste spoedhoek
Het grootst mogelijk
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Maximaal
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Risicopatiënt
Van het grootste belang

Traduction de «loopt de grootste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient


grootste schuinstelhoek | grootste spoedhoek

größter Schrägungswinkel | größter Steigungswinkel


grootste opspantafeldiameter | grootste spanplaatdiameter

größter Werkstücktisch-Durchmesser




Grootste onderscheiding (élément)

Die größte Auszeichnung (élément)




klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het grootste deel van de EU-financiering wordt beschikbaar gesteld door het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), dat loopt voor de periode 2014-2020 en een budget heeft van 95 miljard euro.

Der Großteil der für die Entwicklung des ländlichen Raums aufgewendeten Mittel wird über den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) zur Verfügung gestellt. Dieser gilt für den Zeitraum von 2014 bis 2020 und verfügt über ein Budget in Höhe von insgesamt 95 Mrd. EUR.


Het initiatief loopt van 2017 tot 2023 en heeft in de eerste fase een budget van 500 miljoen euro – met de EU als grootste donor (zie video).

Diese Initiative ist für den Zeitraum von 2017 bis 2023 mit einer Erstinvestition von 500 Millionen EUR ausgelegt, wobei die EU der Hauptgeber ist (siehe Video).


De jongere generatie loopt het grootste gevaar: Volgens de Eurobarometerenquête "Youth attitudes on drugs” (“De houding van jongeren jegens drugs") van 2011 heeft gemiddeld 5% van de jongeren in de EU minstens eenmaal in hun leven dergelijke stoffen gebruikt. In Ierland is dit percentage met 16% het hoogst en in Polen, Litouwen en het Verenigd Koninkrijk is dit bijna 10%.

Die junge Generation ist am stärksten gefährdet: Die Eurobarometer-Umfrage "Youth attitudes on drugs" aus dem Jahr 2011 zeigt, dass durchschnittlich 5 % der jungen Menschen in der EU derlei Substanzen zumindest einmal in ihrem Leben konsumiert haben. Spitzenreiter war Irland mit 16 %, nahe gefolgt von Polen, Lettland und dem Vereinigten Königreich mit 10 %.


9. benadrukt het feit dat tijdens de bijeenkomst van de 21e Conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC COP 21) in Parijs een algemeen, ambitieus en bindend akkoord moet worden gesloten met degelijke garanties voor een beperking van de temperatuurstijging tot maximum 2° C ten opzichte van het pre-industriële niveau, evenals een mondiaal, robuust en gemeenschappelijk systeem voor transparantie en verantwoording dat monitoring, rapportageverplichtingen en een doeltreffende en efficiënte nalevingsregeling omvat; is van mening dat de internationale klimaatregeling voor de periode na 2020 bepalingen moet bevatten om ambitieuzere doelstellingen mogelijk te maken, kostenefficiënte redu ...[+++]

9. betont, dass auf der 21. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC COP) in Paris neben einem weltweiten, soliden gemeinsamen System der Transparenz und Rechenschaftspflicht, das Kontrollen, Meldeverpflichtungen und ein wirksames und effizientes System für die Einhaltung umfasst, ein umfassendes, ehrgeiziges und verbindliches Übereinkommen erzielt werden muss, das solide Garantien für die Begrenzung des Temperaturanstiegs auf höchstens 2°C gegenüber dem vorindustriellen Niveau enthält; vertritt die Auffassung, dass die internationalen Klimavereinbarungen für die Zeit nach 2020 Bestimmungen umfassen sollten, die einen größeren Ehrgeiz ermöglichen, kostenwirksame Klimaschutz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 9 mei loopt de grootste openbare raadpleging in de geschiedenis van de EU; deze gaat over de rechten van de burgers en moet duidelijk maken welke belemmeringen burgers nog steeds ondervinden wanneer zij in Europa reizen of online aankopen doen (IP/12/461).

Am 9. Mai hat die Kommission die größte Konsultation in der Geschichte der EU zu Bürgerrechten gestartet, um mögliche Hindernisse zu ermitteln, mit denen Bürger beispielsweise bei Reisen innerhalb Europas oder bei Online-Einkäufen konfrontiert sind (IP/12/461).


10. betuigt zijn respectvol medeleven met alle slachtoffers en acht het van het grootste belang dat alle vroegere en huidige wandaden op gebied van mensenrechten onpartijdig en grondig worden onderzocht zodat de daders kunnen worden achterhaald; hoopt oprecht dat de daders van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid geen straffeloosheid ten deel valt, merkt in dit verband op dat er nog steeds een onderzoek door het Internationale Strafhof loopt naar de situatie in de CAR;

10. bekundet seinen Respekt für sämtliche Opfer und hält es für äußerst wichtig, dass alle Menschenrechtsverletzungen der Vergangenheit und Gegenwart unparteiisch und gründlich untersucht werden, um die Verantwortlichen zu ermitteln; äußert die aufrichtige Hoffnung, dass denjenigen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit verübt haben, keine Straffreiheit zuteilwerden wird, und nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass der Internationale Strafgerichtshof die Lage in der Zentralafrikanischen Republik immer noch prüft;


10. betuigt zijn respectvol medeleven met alle slachtoffers en acht het van het grootste belang dat alle vroegere en huidige wandaden op gebied van mensenrechten onpartijdig en grondig worden onderzocht zodat de daders kunnen worden achterhaald; hoopt oprecht dat de daders van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid geen straffeloosheid ten deel valt, merkt in dit verband op dat er nog steeds een onderzoek door het Internationale Strafhof loopt naar de situatie in de CAR;

10. bekundet seinen Respekt für sämtliche Opfer und hält es für äußerst wichtig, dass alle Menschenrechtsverletzungen der Vergangenheit und Gegenwart unparteiisch und gründlich untersucht werden, um die Verantwortlichen zu ermitteln; äußert die aufrichtige Hoffnung, dass denjenigen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit verübt haben, keine Straffreiheit zuteilwerden wird, und nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass der Internationale Strafgerichtshof die Lage in der Zentralafrikanischen Republik immer noch prüft;


NEXPReS (Novel Explorations Pushing Robust e-VLBI Services) is een driejarig project dat van 2010 tot 2013 loopt en tot doel heeft ervoor te zorgen dat realtime-e-VLBI kan worden toegepast bij alle waarnemingen die worden verricht door het Europese VLBI-netwerk, een samenwerkingsverband tussen de grootste radioastronomische instituten in Europa, Azië en Zuid-Afrika.

NEXPReS (Novel Explorations Pushing Robust e-VLBI Services) ist ein auf drei Jahre angelegtes Projekt, das von 2010 bis 2013 läuft. Ziel ist die Einführung der e-VLBI-Echtzeitbeobachtung im gesamten europäischen VLBI-Netz, in dem die großen radioastronomischen Institute aus Europa, Asien und Südafrika zusammenarbeiten.


In het kader van de werkzaamheden van de heer Karel Vinck, Europees coördinator voor de invoering van het interoperabele signaleringssysteem ERMTS, hebben de ministers van vervoer van de landen langs de corridor Antwerpen-Basel-Lyon een tijdsschema opgesteld voor de uitvoering van het project. De planning loopt van 2008 tot 2018, maar het grootste deel van de corridor zal in 2015 reeds zijn uitgerust met ERTMS.

Im Rahmen der von Karel Vinck, dem europäischen Koordinator für die Einführung des interoperablen Eisenbahnmanagementsystems ERTMS, geführten Arbeiten haben die Verkehrsminister der Staaten, durch die der Korridor Antwerpen-Basel-Lyon geht, einen Zeitplan für die Verwirklichung des Projekts im Zeitraum 2008-2018 festgelegt, nach dem der Großteil des Korridors 2015 mit dem ERTMS-System ausgestattet wird.


De grootste achteruitgang deed zich voor in het Verenigd Koninkrijk: min 7 miljoen ton als gevolg van bijkomende mijnsluitingen in het kader van het herstructureringsprogramma dat sinds 1985 loopt.

Am deutlichsten ging die Förderung mit 7 Mio. Tonnen im Vereinigten Königreich zurück, nachdem in Anwendung des seit 1985 laufenden Umstrukturierungsprogramms weitere Zechenstillegungen vorgenommen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loopt de grootste' ->

Date index: 2024-03-09
w