Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulant
Anti-asthmaticum
Claudicatie
Claudicatio
Dier dat niet kan lopen
Het leeg laten lopen van een
Hinken
In staat om te lopen
Kreupel lopen
Kreupel zijn
Landinwaarts lopen van de ploeg
Lopen
Mank gaan
Mank lopen
Manken
Middel tegen aamborstigheid
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Scheef lopen van de ploeg
Tegen

Traduction de «lopen tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage


landinwaarts lopen van de ploeg | scheef lopen van de ploeg

Schnittbreitenverstellung


claudicatie | claudicatio | hinken | kreupel lopen | kreupel zijn | mank gaan | mank lopen | manken

Claudicatio | Hinken










preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


anti-asthmaticum | middel tegen aamborstigheid

Antiasthmatikum | Mittel gegen Asthma


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
98. Voor het nu vervallen Gemeenschapsrecht over het vrij verkeer van personen lopen tegen vijf lidstaten nog inbreukprocedures wegens niet-naleving of onjuiste toepassing, waarvan sommige in het stadium van de aanmaning krachtens artikel 228 van het EG-Verdrag verkeren.

98. Hinsichtlich früherer Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betreffend die Freizügigkeitsrechte von Personen, die inzwischen außer Kraft sind, sind im Falle von fünf Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichteinhaltung oder nicht ordnungsgemäßer Anwendung anhängig. Einige der betreffenden Mitgliedstaaten wurden bereits schriftlich zur Äußerung aufgefordert (Artikel 228 EG-Vertrag).


[3] De Commissie heeft in dit verband inbreukprocedures lopen tegen een aantal lidstaten; zie hierover verder de mededeling van de Commissie over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt (noot 3).

[4] Mitteilung der Kommission, Aussichten für den Elektrizitäts- und Gasbinnenmarkt - KOM(2006) 841.


« Tegen deze beslissingen [waardoor de voorlopige hechtenis wordt gehandhaafd] kan geen onmiddellijk cassatieberoep worden ingesteld behoudens tegen de arresten gewezen door de kamer van inbeschuldigingstelling op het beroep tegen de beslissingen bedoeld in artikel 21, § 1, tweede lid, waartegen cassatieberoep kan worden ingesteld binnen een termijn van vierentwintig uren die begint te lopen vanaf de dag waarop de beslissing aan de verdachte wordt betekend ».

« Gegen diese Entscheidungen [durch die die Untersuchungshaft aufrechterhalten wird] kann nicht unmittelbar Kassationsbeschwerde eingelegt werden, Entscheide ausgenommen, die von der Anklagekammer in der Berufung gegen die in Artikel 21 § 1 Absatz 2 erwähnten Entscheidungen erlassen worden sind und gegen die Kassationsbeschwerde eingelegt werden kann binnen einer Frist von vierundzwanzig Stunden ab dem Tag, an dem die Entscheidung dem Beschuldigten zugestellt wird ».


I. overwegende dat de arrestaties en de campagne tegen critici van de regering niet gezien moeten worden als losstaand fenomeen, maar verband houden met de algehele teneur van het binnenlands en buitenlands beleid; overwegende dat deze arrestaties zich voordoen op het moment dat het conflict tussen de voormalige bondgenoten Recep Tayyip Erdogan en Fethullah Gülen escaleert en er verschillende corruptiezaken lopen tegen leden van de regering en leden van de familie Erdogan, alsmede de zaak Ergenekon;

I. in der Erwägung, dass die Verhaftungen und Kampagnen gegen Regierungskritiker nicht als Einzelfälle, sondern im Zusammenhang mit den allgemeinen innen- und außenpolitischen Maßnahmen der türkischen Regierung gesehen werden sollten; in der Erwägung, dass dies im Kontext des Konfliktes zwischen den früheren Verbündeten Recep Tayyip Erdoğan und Fethullah Gülen geschieht, der gerade seinen Höhepunkt erreicht und in einem direkten Zusammenhang mit Ergenekon und Korruptionsvorwürfen gegen die Regierung Erdoğan und dessen Familie steht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de arrestaties van journalisten en mediawerknemers; beschouwt deze arrestaties als een onaanvaardbare terugval voor de mediavrijheid in het land; maakt zich zorgen over het grote aantal journalisten dat opgesloten zit, en over de talrijke rechtszaken die momenteel lopen tegen journalisten en actievoerders in de sociale media;

1. ist tief besorgt über die Festnahme von Journalisten und Mitarbeitern der Medien; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahmen einen inakzeptablen Rückschritt für die Medienfreiheit in der Türkei darstellen; ist besorgt über die große Anzahl von inhaftierten Journalisten und die zahlreichen Gerichtsverfahren, die derzeit gegen Journalisten und in den sozialen Medien tätige Aktivisten anhängig sind;


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uit ...[+++]

in der Erwägung, dass einige bewaffnete Gruppen gegen säkulare Bildung und Bildung für Mädchen sowie gegen die Behandlung von Mädchen durch männliches medizinisches Personal sind und deshalb den Zugang zu diesen Diensten behindern; in der Erwägung, dass dieses allgemeine Klima der Unsicherheit infolge des Konflikts Kinder, Lehrkräfte und das medizinische Personal auch daran hindert, zur Schule zu gehen oder medizinische Betreuung in Anspruch zu nehmen; in der Erwägung, dass Frauen und Kinder bei Vertreibung und dem Wegfall der gewöhnlichen Schutz- und Unterstützungsstrukturen größeren Gefahren ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass da ...[+++]


Evenals de voorgaande spreker ben ik van mening dat de Commissie met voorstellen moet komen voor ten minste minimale normen voor sancties en zij erop toe moet zien dat de regels overal in de Europese Unie op dezelfde wijze worden nageleefd en exporteurs uit derde landen zo, voor wat betreft het binnenbrengen van producten in de Gemeenschap, geen voorkeur gaan geven aan een bepaalde lidstaat omdat ze daar minder of geen kans lopen tegen de lamp te lopen.

Wie mein Vorredner möchte ich sagen, dass es wichtig ist, dass die Kommission zumindest Mindestanforderungen für Strafmaßnahmen vorschlägt, um sicherzustellen, dass die Regeln auch in der ganzen Union einheitlich angewendet werden und dass Exporteure aus Drittländern nicht bestimmte Länder aufgrund der tieferen oder gänzlich fehlenden Sanktionen bevorzugen.


De termijn van twee maanden waarbinnen de Commissie hogere voorziening tegen het bestreden arrest kon indienen is beginnen te lopen vanaf de ontvangst van dat arrest op 16 oktober 2008.

Die zweimonatige Frist für die Einlegung eines Rechtsmittels gegen das angefochtene Urteil durch die Kommission begann mit dem Erhalt des Urteils am 16. Oktober 2008 zu laufen.


In het verslag staat bovendien dat eilanden door de stijgende zeespiegel gevaar lopen: nog zo’n hysterische, pessimistische waarschuwing van de mensen die te hoop lopen tegen de opwarming van de aarde.

Wie ich höre, sollen Inseln durch das Ansteigen des Meersspiegels gefährdet sein: ein weiteres Beispiel für die hysterischen, Unheil verkündenden Warnungen der „Klimawandler“.


Waarom houdt de Commissie vol dat er sprake is van een 'embargo" tegen de Turks-Cyprioten, terwijl de Turks-Cyprioten zelf te hoop lopen tegen het optreden van de bezettingsautoriteiten?

Warum versteift sich die Kommission darauf vorzugeben, dass ein Embargo gegen die türkischen Zyprioten besteht, während die türkischen Zyprioten selbst die Schuld der Strategie der Besatzungsbehörden geben?


w