(6) BEVESTIGT dat bij de methode voor de totstandbrenging van een dergelijk samenhangend prioritair netwerk rekening moet worden gehouden
met criteria zoals gevolgen voor transnationale verkeersstromen, territoriale samenhang en economische ontwikkeling, ruimtelijke ordening, milieu/klimaatverandering, aansluiting op naburige landen, en VERZO
EKT de Commissie om uiterlijk begin 2010 een dergelijke methode te ontwikkelen als basis voor de opstelling van ha
ar voorstel voor de ...[+++]herziening van de richtsnoeren;
(6) BESTÄTIGT, dass bei der Methodik für die Schaffung eines solchen kohärenten vorrangigen Netzes Kriterien wie beispielsweise Folgen für grenzüberschreitende Verkehrsströme, territorialen Zusammenhalt und wirtschaftliche Entwicklung, Raumordnung, Umwelt/Klimawandel und Anbindung an die Nachbarländer Rechnung getragen werden sollte; ERSUCHT die Kommission, bis spätestens Anfang 2010 eine solche Methodik als Grundlage für die Erarbeitung ihres Vorschlags für die Überprüfung der Leitlinien zu entwickeln;