Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chelatie
De remmen graduerend lossen
De remmen trapsgewijs lossen
Goederen in ontvangst nemen
Goederen lossen
Goederen uitladen
Graduerend lossen
Het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden
Lossen van duiven
Manieren ontwikkelen om problemen op te lossen
Materiaal lossen
Materiaal uitladen
Met lossen aanvangen
Met lossen beginnen
Recht doen ontstaan
Strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen
Trapsgewijs lossen
Uitrusting lossen
Uitrusting uitladen
Voorraden lossen

Traduction de «lossen die ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met lossen aanvangen | met lossen beginnen

die Ladung zu loeschen anfangen


manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen

Problemlösungsstrategien entwickeln


goederen in ontvangst nemen | goederen uitladen | goederen lossen | voorraden lossen

Lieferungen entladen | Vorräte ausladen | Lieferungen ausladen | Waren ausladen


materiaal uitladen | uitrusting lossen | materiaal lossen | uitrusting uitladen

Geräte entladen


graduerend lossen | trapsgewijs lossen

fortschreitende Lösung | stufenweise Lösung


de remmen graduerend lossen | de remmen trapsgewijs lossen

die Bremsen stufenweise lösen




chelatie | het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden

Chelation |


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de parlementaire voorbereiding strekt die bepaling immers ertoe een antwoord te geven op de vraag hoe een rechtspersoon kan verschijnen, wanneer zijn vertegenwoordigers tevens in eigen naam worden gedagvaard (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 42), en de moeilijkheden op te lossen die voortvloeien uit het belangenconflict dat kan ontstaan wanneer die rechtspersoon en zijn vertegenwoordigers beiden worden vervolgd (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 74).

Gemäß den Vorarbeiten bezweckt diese Bestimmung nämlich, die Frage zu beantworten, wie eine juristische Person erscheinen kann, wenn ihre Vertreter selbst im eigenen Namen geladen sind (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2093/5, S. 42), und die Schwierigkeiten zu lösen, die sich aus dem Interessenkonflikt ergeben, der entstehen kann, wenn diese juristische Person und ihre Vertreter beide verfolgt werden (Parl. Dok., Senat, 1998-199 ...[+++]


U. overwegende dat het SOLVIT-netwerk in 2002 door de Commissie en de lidstaten is opgericht om problemen voor de burgers en het bedrijfsleven op te lossen die ontstaan ten gevolge van een onjuiste toepassing van de internemarktwetgeving;

U. in der Erwägung, dass das SOLVIT-Netz im Jahr 2002 von der Kommission und den Mitgliedstaaten mit dem Ziel eingerichtet wurde, die aufgrund der Fehlanwendung von Binnenmarktrecht für Bürger und Unternehmen auftretenden Probleme zu lösen;


U. overwegende dat het SOLVIT-netwerk in 2002 door de Commissie en de lidstaten is opgericht om problemen voor de burgers en het bedrijfsleven op te lossen die ontstaan ten gevolge van een onjuiste toepassing van de internemarktwetgeving;

U. in der Erwägung, dass das SOLVIT-Netz im Jahr 2002 von der Kommission und den Mitgliedstaaten mit dem Ziel eingerichtet wurde, die aufgrund der Fehlanwendung von Binnenmarktrecht für Bürger und Unternehmen auftretenden Probleme zu lösen;


J. overwegende dat het Solvit-netwerk in 2002 door de Commissie en de lidstaten is opgericht om problemen voor de burgers en het bedrijfsleven op te lossen die ontstaan ten gevolge van een onjuiste toepassing van de internemarktwetgeving,

J. in der Erwägung, dass das SOLVIT-Netz 2002 von der Kommission und den Mitgliedstaaten geschaffen wurde mit dem Ziel, Probleme zu lösen, die sich für die Bürger und die Unternehmen aufgrund der falschen Anwendung der Rechtsvorschriften über den Binnenmarkt ergeben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het Solvit-netwerk in 2002 door de Commissie en de lidstaten is opgericht om problemen voor de burgers en het bedrijfsleven op te lossen die ontstaan ten gevolge van een onjuiste toepassing van de internemarktwetgeving,

J. in der Erwägung, dass das SOLVIT-Netz 2002 von der Kommission und den Mitgliedstaaten geschaffen wurde mit dem Ziel, Probleme zu lösen, die sich für die Bürger und die Unternehmen aufgrund der falschen Anwendung der Rechtsvorschriften über den Binnenmarkt ergeben,


J. overwegende dat het Solvit-netwerk in 2002 door de Commissie en de lidstaten is opgericht om problemen voor de burgers en het bedrijfsleven op te lossen die ontstaan ten gevolge van een onjuiste toepassing van de internemarktwetgeving,

J. in der Erwägung, dass das SOLVIT-Netz 2002 von der Kommission und den Mitgliedstaaten geschaffen wurde mit dem Ziel, Probleme zu lösen, die sich für die Bürger und die Unternehmen aufgrund der falschen Anwendung der Rechtsvorschriften über den Binnenmarkt ergeben,


De dringende en voorlopige maatregelen die door de vrederechter kunnen worden gelast op grond van artikelen 221 en 223 van het Burgerlijk Wetboek, hebben tot doel snel de conflicten op te lossen die ontstaan uit de huwelijksonenigheid en zoveel mogelijk te zorgen voor het herstel van de verstandhouding tussen de echtgenoten zodat het huwelijksleven kan worden hervat.

Die dringenden und vorläufigen Massnahmen, die der Friedensrichter auf der Grundlage der Artikel 221 und 223 des Zivilgesetzbuches anordnen kann, dienen dazu, schnell die Konflikte zu lösen, die sich aus der Uneinigkeit zwischen Ehepartnern ergeben, und soweit wie möglich die Wiederherstellung des Einvernehmens zwischen Ehepartnern zu gewährleisten, damit das Eheleben wieder aufgenommen werden kann.


Volgens de parlementaire voorbereiding strekt de in het geding zijnde bepaling ertoe een antwoord te geven op de vraag hoe een rechtspersoon kan verschijnen, wanneer zijn vertegenwoordigers tevens in eigen naam worden gedagvaard (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 42), en de moeilijkheden op te lossen die voortvloeien uit het belangenconflict dat kan ontstaan wanneer die rechtspersoon en zijn vertegenwoordigers beiden worden vervolgd (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 74).

Gemäss den Vorarbeiten bezweckt die fragliche Bestimmung, die Frage zu beantworten, wie eine juristische Person erscheinen kann, wenn ihre Vertreter selbst im eigenen Namen geladen sind (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2093/5, S. 42), und die Schwierigkeiten zu lösen, die sich aus dem Interessenkonflikt ergeben, der entstehen kann, wenn diese juristische Person und ihre Vertreter beide verfolgt werden (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 74).


Plaatselijke initiatieven om een bepaald probleem op te lossen kunnen elders nieuwe problemen doen ontstaan en kunnen botsen met het nationale of regionale beleid.

Lokale Initiativen zur Lösung eines Problems können andernorts neue Probleme schaffen und politischen Maßnahmen auf nationaler oder regionaler Ebene zuwider laufen.


Het SOLVIT-netwerk is bedoeld om problemen op te lossen die ontstaan wanneer overheidsdiensten de regels van de interne markt verkeerd toepassen.

Das SOLVIT-Netz ermöglicht die Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit einer fehlerhaften Anwendung des Binnenmarktrechts durch nationale Behörden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen die ontstaan' ->

Date index: 2021-05-21
w