Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur wijzigen
Dokheffing
Havenbelasting
Havenheffing
Havenrecht
Heffingen op vervoersinfrastructuur
Het wijzigen van een VTV
Inschepingsbelasting
Levensvoorspellingen wijzigen
Luchthavenbelasting
Luchthavengelden
Luchthavenheffing
Luchthavenrecht
Management wijzigen
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Traduction de «luchthavengelden te wijzigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestuur wijzigen | management wijzigen

Managementstrategien ändern


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

Verflüssigungstemperatur einstellen


heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]

Nutzungstarif [ Abgeltung der Wegekosten | Flughafenentgelte | Flughafengebühr | Hafengebühr | Sondersteuer „octroi de mer“ | Verschiffungsgebühr ]












levensvoorspellingen wijzigen

Körperabformungen modifizieren


het wijzigen van een VTV

Änderung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC - Air Operator Certificate)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Polen heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om de regeling die deze luchthaven inzake luchthavengelden toepast, te wijzigen; indien Polen in gebreke blijft, kan de Commissie besluiten deze zaak aan het Hof van Justitie van de EU voor te leggen.

Polen hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen es zur Änderung der Entgeltregelung an dem Flughafen ergriffen hat. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


De Europese Commissie heeft Polen verzocht de regeling te wijzigen die de luchthaven Wrocław Nicolaus Copernicus inzake luchthavengelden toepast.

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, die Flughafenentgeltregelung für den Nikolaus-Kopernikus-Flughafen Breslau zu ändern.


« Art. 6. § 1. Met het oog op de modernisering en verbetering van het economisch regulerende systeem van de houder van de exploitatielicentie van luchthaven Brussel-Nationaal en op de omzetting van Richtlijn 2009/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 inzake luchthavengelden treft de Koning, bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld besluit, alle nuttige maatregelen teneinde de exploitatievoorwaarden van de licentie te wijzigen, met inbegrip van de aanpassing van de bestaande burgerlijke, administratie ...[+++]

« Art. 6. § 1. Im Hinblick auf die Modernisierung und Verbesserung des Wirtschaftsregulierungssystems des Inhabers der Betriebslizenz des Flughafens Brüssel-National und auf die Umsetzung der Richtlinie 2009/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 über Flughafenentgelte ergreift der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass alle zweckdienlichen Massnahmen zur Abänderung der Betriebsbedingungen der Lizenz, einschliesslich der gegebenenfalls notwendigen Anpassung der bestehenden zivilrechtlichen, administrativen und strafrechtlichen Sanktionen im Zusammenhang mit den Betriebsbedingungen der Lizenz.


Sluit aan op het gebruikelijke OIBL-beginsel (Doc 9082/7). Jaarlijks overleg over luchthavengelden en andere gegevens voegt geen waarde toe. Om nodeloze bureaucratie tussen luchthavens en klanten te voorkomen, moet raadpleging over details alleen vereist zijn als het voornemen bestaat luchthavengelden te wijzigen. Jaarlijkse raadpleging brengt een permanente procedure met zich mee die administratief ondoelmatig zou zijn. Aansluiting van het artikel op het bepaalde in artikel 4, lid 1.

Im Einklang mit dem Grundsatz der ICAO (Dok. 9082/7). Eine jährliche Konsultation zu den Entgelten und anderen Daten bringt keinerlei Mehrwert. Um einen unnötigen Verwaltungsaufwand zwischen Flughäfen und Kunden zu vermeiden, sollte eine Konsultation nur dann stattfinden, wenn die Absicht besteht, die Flughafenentgelte zu ändern. Eine jährliche Konsultation würde einen laufenden Prozess bedeuten, der unter verwaltungstechnischen Aspekten ineffizient wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Bij een onderzoek naar de rechtvaardiging voor het wijzigen van de structuur of de hoogte van de luchthavengelden, als bedoeld in artikel 4, kan de onafhankelijke regelgevende instantie de nodige informatie van de betrokken partijen vragen en moet deze instantie de betrokken partijen en eventuele andere betrokken partijen raadplegen om tot een beslissing te komen.

4. Führt die unabhängige Regulierungsbehörde eine Prüfung der Begründung für die Änderung der Flughafenentgeltregelung oder der Höhe der Flughafenentgelte gemäß Artikel 4 durch, ist sie berechtigt, die zur Entscheidungsfindung notwendigen Informationen von den betreffenden Parteien anzufordern, und sie ist verpflichtet, die betreffenden Parteien und alle anderen betroffenen Parteien zu konsultieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchthavengelden te wijzigen' ->

Date index: 2021-11-14
w