Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luchtvervoer tegen het huidige tempo blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel in februari een recordaantal van ca. 1 940 personen is herplaatst, blijft het huidige tempo ver achter bij de verwachtingen en bij het door de Europese Raad bekrachtigde streefcijfer van ten minste 3 000 herplaatsingen per maand vanuit Griekenland en het streefcijfer van de Commissie van ten minste 1 500 herplaatsingen per maand vanuit Italië.

Obwohl im Februar mit etwa 1940 Umverteilungen ein neuer Monatsrekord zu verzeichnen war, bleibt das derzeitige Tempo der Umverteilung nach wie vor weit hinter den Erwartungen sowie hinter der vom Europäischen Rat gebilligten Zielvorgabe von monatlich mindestens 3000 Umverteilungen aus Griechenland und der Zielvorgabe der Kommission von monatlich mindestens 1500 Umverteilungen aus Italien zurück.


Bij het huidige tempo zullen niet alle in aanmerking komende aanvragers die momenteel in Griekenland en Italië verblijven, tegen september 2017 zijn herplaatst — terwijl dit beslist wel haalbaar is.

Bei dem derzeitigen Tempo könnten somit nicht alle in Betracht kommenden Antragsteller, die sich derzeit in Griechenland und Italien aufhalten, bis September 2017 umverteilt werden – obwohl dies ohne Weiteres möglich ist.


Als het luchtvervoer tegen het huidige tempo blijft groeien en geen maatregelen worden genomen, zal er een tekort aan luchthaveninfrastructuur in Europa ontstaan.

Angesichts des derzeitigen Wachstums im Luftverkehr wird Europa einer Knappheit bei der Infrastruktur gegenüberstehen, wenn nichts dagegen unternommen wird.


Als het luchtvervoer tegen het huidige tempo blijft groeien en geen maatregelen worden genomen, zal er een tekort aan luchthaveninfrastructuur in Europa ontstaan.

Angesichts des derzeitigen Wachstums im Luftverkehr wird Europa einer Knappheit bei der Infrastruktur gegenüberstehen, wenn nichts dagegen unternommen wird.


Het tempo van de huidige ontwikkelingen en de onzekerheid omtrent waarschijnlijke toekomstige trends vergen echter maatregelen om deze kennis en wetenschappelijke onderbouwing te onderhouden en te verbeteren, teneinde ervoor te zorgen dat de Unie zich blijft baseren op een goed inzicht in de toestand van het milieu, de mogelijke opties voor antwoorden daarop en de gevol ...[+++]

Angesichts des Tempos der derzeitigen Entwicklungen und der Unsicherheiten über voraussichtliche künftige Trends sind jedoch weitere Schritte zur Erhaltung und Stärkung dieser Wissens- und Faktengrundlage erforderlich, damit sich die Politik in der Union weiterhin auf solide Kenntnisse des Umweltzustands, möglicher gegensteuernder Maßnahmen sowie von deren Auswirkungen stützen kann.


- Indien de vraag naar luchtvervoer volgens de huidige trend blijft toenemen, zal het luchtverkeer op 20 jaar tijd verdubbelen.

- Falls der derzeitige Wachstumstrend der Luftverkehrsnachfrage anhält, wird sich das Verkehrsaufkommen in den nächsten 20 Jahren verdoppeln.


Als de energieconsumptie in het huidige tempo blijft groeien, zal de uitstoot van CO2 in 2020 38% meer bedragen dan op dit moment.

Falls die derzeitige Situation sich linear fortentwickelt, wird der durch den Verkehr verursachte CO2-Ausstoß bis 2020 um 38% ansteigen.


Als de energieconsumptie in het huidige tempo blijft groeien, zal de uitstoot van CO2 in 2020 38% meer bedragen dan op dit moment.

Falls die derzeitige Situation sich linear fortentwickelt, wird der durch den Verkehr verursachte CO2-Ausstoß bis 2020 um 38% ansteigen.


(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer(4) een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt ...[+++]

(3) Durch die Verordnung (EWG) Nr. 295/91 des Rates vom 4. Februar 1991 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr(4) wurde zwar ein grundlegender Schutz für die Fluggäste geschaffen, die Zahl der gegen ihren Willen nicht beförderten Fluggäste ist aber immer noch zu hoch; dasselbe gilt für nicht angekündigte Annullierungen und große Verspätungen.


(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer(4) een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt ...[+++]

(3) Durch die Verordnung (EWG) Nr. 295/91 des Rates vom 4. Februar 1991 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr(4) wurde zwar ein grundlegender Schutz für die Fluggäste geschaffen, die Zahl der gegen ihren Willen nicht beförderten Fluggäste ist aber immer noch zu hoch; dasselbe gilt für nicht angekündigte Annullierungen und große Verspätungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtvervoer tegen het huidige tempo blijft' ->

Date index: 2022-06-17
w