Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lukt » (Néerlandais → Allemand) :

Indien dit niet lukt, kunnen ten slotte dwingende acties worden opgelegd (managementplan 1.3) (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/1, pp. 45 en 52).

Wenn dies nicht gelingt, können schließlich zwingende Aktionen auferlegt werden (Managementplan 1.3) (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2424/1, SS. 45 und 52).


Eerste vicevoorzitter Timmermans: "Met deze voorstellen willen we duizenden Europese gehuwde paren en geregistreerde partners rechtszekerheid bieden over de gevolgen voor henzelf en hun gezin als het niet lukt om samen oud te worden.

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Tausende europäischer Paare, die verheiratet sind oder in einer eingetragenen Partnerschaft leben, brauchen Sicherheit, was mit ihnen und ihren Familien passiert, wenn sich der Traum von einem gemeinsamen Leben nicht erfüllt.


Lukt dit met behoud van diversiteit en zonder dat het tot discriminatie leidt, dan doe ik meteen mee.

Findet Wege, die Diversität ermöglichen, ohne zu diskriminieren, und ich bin dabei!


Als het ons lukt een daadwerkelijke digitale interne markt tot stand te brengen, kunnen we 250 miljard euro extra groei in Europa genereren.

Mit einem echten digitalen Binnenmarkt könnten wir in Europa zusätzliches Wachstum in Höhe von 250 Mrd. EUR erzielen.


Als dit niet lukt, zal dit - op de lange termijn - leiden tot hoge maatschappelijke, ecologische en economische kosten.

Gelingt dies nicht, kommen langfristig hohe gesellschaftliche, ökologische und wirtschaftliche Kosten auf uns zu.


Andere landen werken ook aan de ontwikkeling van die technologieën en het zal dan ook een extra inspanning kosten om de leidende rol van de EU op dit gebied te handhaven, maar wanneer dit lukt zal het de EU in staat stellen vanuit een sterke positie te blijven aandringen op ernstige pogingen van andere landen om te komen tot een continue impuls aan duurzame ontwikkeling.

Auch andere Staaten entwickeln solche Technologien, und die Wahrung der führenden Stellung setzt verstärkte Anstrengungen voraus, sie wird aber europäischen Forderungen nach ernsthaften Anstrengungen anderer Staaten Gewicht verleihen und ein permanentes Antriebsmoment nachhaltiger Entwicklung sein.


Daarnaast is publieke OO wellicht niet gericht genoeg en lukt het daar niet om aan te zetten tot een afdoende samenwerking tussen universiteiten, onderzoekscentra en het bedrijfsleven.

Darüber hinaus ist aber auch die öffentliche FuE nicht immer ausreichend zielgerichtet und fördert deshalb nicht die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen, Forschungszentren und Industrie.


Indien het ons echter lukt om het momentum van de hervorming vast te houden, hoeven we het geloof in ons vermogen om de doelstellingen van Lissabon en Stockholm te verwezenlijken niet te verliezen".

Wenn wir die Reform aber konsequent weiter vorantreiben, besteht kein Grund, den Glauben daran zu verlieren, dass wir in der Lage sind, die in Lissabon und Stockholm anvisierten Ziele zu erreichen".


Dit lukt alleen als er nauw wordt samengewerkt tussen diegenen die verantwoordelijk zijn voor innovatieve acties en de overheidsorganen die verantwoordelijk zijn voor de doelstellingen 1 en 2.

Hierzu ist eine enge Zusammenarbeit zwischen den Verantwortlichen für innovative Maßnahmen und den Verantwortlichen für die Ziel-1- und Ziel-2-Programme erforderlich.


Dit lukte, maar er werden een aantal uitzonderingen opgenomen in het uiteindelijke akkoord.

Dies wurde erreicht, obgleich eine Anzahl von Ausnahmen in das endgültige Übereinkommen eingebaut wurden.




D'autres ont cherché : dit niet lukt     niet lukt     lukt     ons lukt     dit lukt     genoeg en lukt     ons echter lukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lukt' ->

Date index: 2021-08-16
w