Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «lunch heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben besloten tegen het gewijzigde besluit inzake Cepol te stemmen, dat de verhuizing beoogt van Cepol van Bramshill (VK) naar Boedapest (Hongarije), omdat wij van mening zijn dat dit een gevaarlijk institutioneel precedent binnen de EU schept met betrekking tot de huisvesting van organen en agentschappen: terwijl de Commissie het voorstel doet om Cepol met Europol in Den Haag samen te voegen, heeft de Raad besloten het eenzijdige besluit van een lidstaat te billijken om een dergelijke instantie niet meer op de aangewezen locatie of binnen dezelfde lidstaat te huisvesten; de Raad heeft tijdens een informele ...[+++]

Wir haben beschlossen, gegen den Beschluss über die EPA in der geänderten Fassung zu stimmen, in dem vorgesehen wird, die EPA von Bramshill (VK) nach Budapest (HU) zu verlagern, da wir die Auffassung vertreten, dass dies in Bezug auf den Standort der Organe und Einrichtungen einen gefährlichen institutionellen Präzedenzfall in der EU schaffen würde. Die Kommission hatte vorgeschlagen, Europol und CEPOL zu einer Agentur am derzeitigen Sitz von Europol in Den Haag zusammenzulegen. Der Rat hat jedoch beschlossen, den einseitigen Beschluss eines Mitgliedstaates, diese Einrichtung nicht länger am vorgesehenen Standort oder im selben Mitglieds ...[+++]


- Voorzitter, ik stel voor dat u de uitleg die u heeft gegeven en die voor mij duidelijk was, via de e-mail naar alle leden stuurt. Want ik betreur het dat heel veel collega’s die altijd bovenop de kast staan als het gaat over transparantie, duidelijkheid en democratie, zich nu heel snel naar de lunch hebben gespoed.

– (NL) Herr Präsident, ich schlage vor, dass Sie allen Abgeordneten eine E-Mail mit der Erklärung schicken, die Sie gegeben haben und die meiner Ansicht nach klar war, da ich es bedauere, dass viele der Abgeordneten, die sich immer über Transparenz, Klarheit und Demokratie aufregen, leider schon zum Mittagessen aufgebrochen sind.


De fungerend voorzitter van de Raad heeft op mijn vraag H-0462/06 van juni geantwoord dat de ervaren politiefunctionarissen (uit G6-landen) die onderdeel van ondersteuningsteams uitmaken voor het leveren van assistentie in het geval van een ernstige terroristische aanslag (de Commissie was tijdens de lunch van de G6 vertegenwoordigd) bevoegd zijn om, ongeacht hun nationaliteit, op te treden in elk van de G6-landen, maar niet in niet-G6-landen.

Der amtierende Ratsvorsitz hat in seiner Antwort auf die Anfrage H-0462/06 , die der Verfasser im Juni gestellt hat, mitgeteilt, dass die unterstützenden Einsatzgruppen (back-up teams), die aus erfahrenen Polizeibeamten aus den G-6 Mitgliedstaaten der EU gebildet und bei schweren Terroranschlägen eingesetzt werden sollen (die Kommission war auf dem Arbeitsessen der G-6 vertreten), unabhängig von der Nationalität der einzelnen Beamten in jedem der G-6-Staaten aktiv werden können, während ein Einsatz in Mitgliedstaaten, die nicht den G-6 angehören, nicht möglich ist.


In antwoord op de vraag of de Commissie in enigerlei hoedanigheid vertegenwoordigd was tijdens de recente bijeenkomst van de G6, kan ik de geachte afgevaardigde meedelen dat de vice-voorzitter van de Commissie verantwoordelijk voor justitie, vrijheid en veiligheid de lunch tijdens die G6-bijeenkomst heeft bijgewoond.

In Beantwortung der Frage, ob die Kommission in irgendeiner Weise beim jüngsten Treffen der G-6 vertreten war, möchten wir dem verehrten Abgeordneten mitteilen, dass der für Justiz, Freiheit und Sicherheit zuständige Vizepräsident der Kommission am Mittagessen des jüngsten Treffens der G-6 teilnahm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op de vraag of de Commissie in enigerlei hoedanigheid vertegenwoordigd was tijdens de recente bijeenkomst van de G6, kan ik de geachte afgevaardigde meedelen dat de vice-voorzitter van de Commissie verantwoordelijk voor justitie, vrijheid en veiligheid de lunch tijdens die G6-bijeenkomst heeft bijgewoond.

In Beantwortung der Frage, ob die Kommission in irgendeiner Weise beim jüngsten Treffen der G-6 vertreten war, möchten wir dem verehrten Abgeordneten mitteilen, dass der für Justiz, Freiheit und Sicherheit zuständige Vizepräsident der Kommission am Mittagessen des jüngsten Treffens der G-6 teilnahm.


Tijdens de lunch heeft de Raad aan de hand van de informatie die het voorzitterschap en de Commissie hebben verstrekt over het resultaat van het 7e internationaal energieforum (Riyad, 17-19 november jongstleden) uitvoerig van gedachten gewisseld.

Während des Mittagessens führte der Rat einen umfassenden Gedankenaustausch auf der Basis der vom Vorsitz und der Kommission gelieferten Informationen über die Ergebnisse des 7. Internationalen Forums für Energiefragen, das vom 17. bis 19. November 2000 in Riad stattgefunden hatte.


Tijdens de lunch heeft de voorzitter de Raad geïnformeerd over de werkzaamheden in de Eurogroep, die de avond tevoren was samengekomen (Tijdens die bijeenkomst is met name gesproken over de situatie en de economische vooruitzichten in het eurogebied, de euro en de wisselkoersen, alsook de jongste conjunctuurontwikkelingen. Voorts is gedebatteerd over de vergrijzingsproblematiek - dit onderwerp is later ook in de Raad aan bod gekomen -, de ontwikkeling van conjunctuurindicatoren voor het eurogebied en de voorbereiding van de invoering van de euro.)

Während des Essens unterrichtete der Präsident den Rat über die Beratungen der Euro-Gruppe vom Vorabend (Themen waren vor allem die Lage und die wirtschaftlichen Perspektiven im Euro-Währungsgebiet, aber auch der Euro selbst, die Wechselkurse und die jüngsten konjunkturellen Entwicklungen; außerdem wurden das später auch im Rat behandelte Problem der alternden Gesellschaft und die Erarbeitung von Konjunkturindikatoren für das Euro-Währungsgebiet sowie die Vorbereitungen auf die Einführung des Euro besprochen).


Tijdens de lunch heeft de Raad de stand van zaken opgemaakt met betrekking tot de voorbereiding van dit initiatief voor het jaar 2000 en geluisterd naar een mondelinge uiteenzetting van Commissielid Oreja over het toekomstige beleid na dit millenium.

Der Rat nahm im Rahmen des Mittagessens Kenntnis vom Stand der Vorbereitung dieser Veranstaltung für das Jahr 2000 und hörte die Darlegungen des Kommissionsmitglieds Oreja über die künftigen Leitlinien für die Zeit nach der Jahrtausendwende.


KAPITAALVERHOGING BIJ DE EBRD Tijdens de lunch heeft de Raad gediscussieerd over de geplande kapitaalverhoging bij de EBRD.

AUFSTOCKUNG DES KAPITALS DER EBWE Der Rat hatte beim Mittagessen eine Aussprache über die vorgesehene Aufstockung des Kapitals der EBWE.


Tijdens een lunch heeft de fungerend Voorzitter van het Comité, de heer Francisco Javier MATUT ARCHANCO, landbouwraad van de Permanente Vertegenwoordiging van het Koninkrijk Spanje, een redevoering uitgesproken waarin hij wees op de voorname rol van het SCL bij het functioneren van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en bij de verschillende hervormingen daarvan.

In einer Tischrede anläßlich eines Essens unterstrich der amtierende Vorsitzende des Ausschusses, Francisco Javier MATUT ARCHANCO, Rat für Agrarfragen der Ständigen Vertretung des Königreichs Spanien, die herausragende Rolle, die der SAL für das Funktionieren der gemeinsamen Agrarpolitik und ihrer aufeinanderfolgenden Reformen spielt.




D'autres ont cherché : multipara     lunch heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lunch heeft' ->

Date index: 2021-05-09
w