Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luxemburg hebben de heer » (Néerlandais → Allemand) :

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse gemeenten, ingediend tussen 9 juni 2016 en 10 augustus 2016 betreffende de omvang van de schade veroorza ...[+++]

6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bestimmten Schäden an Privatgütern durch Naturkatastrophen, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der zw ...[+++]


: - gewoon lid : de heer Thierry Thieltgen, rue Principale 32b 8834 Folchette, Groothertogdom Luxemburg; - plaatsvervangend lid: de heer Alain George, Cité-Jardin 22 6670 Gouvy; n) Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de « Senne A.S.B.L».

: - effektives Mitglied: Herr Thierry Thieltgen, rue Principale 32b, 8834 Folchette, Großherzogtum Luxemburg; - stellvertretendes Mitglied: M. Alain George, Cité-Jardin 22, 6670 Gouvy; n) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Senne A.S.B.L.


: - gewoon lid : Fernand Roy, Neffe 227A 6600 Bastenaken; - plaatsvervangend lid: de heer Francis Stadtfeld, 36 Route d'Arlon, 8825 Perlé, Groothertogdom Luxemburg; j) Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de « Oise A.S.B.L».

: - effektives Mitglied: Herr Fernand Roy, Neffe 227A, 6600 Bastogne; - stellvertretendes Mitglied: Herr Francis Stadtfeld, route d'Arlon 36, 8825 Perlé, Großherzogtum Luxemburg; j) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Oise A.S.B.L.


9 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, ...[+++]

9. JUNI 2016 - Dekret zur Zustimmung zum Luftverkehrsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei, geschehen zu Luxemburg und Oslo am 16. und 21. Juni 2011, und zum Zusatzabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als erster Partei, Island als zweiter Partei und dem Königreich Norwegen als dritter Partei betreffend die Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ih ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Olivier Valentin, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO1A5014 bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Wegennet Namen en Luxemburg, Directie Wegen Luxemburg, District van Saint-Hubert (Saint-Hubert).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Olivier Valentin, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5014 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Namur und Luxemburg, Straßendirektion Luxemburg, Distrikt von Saint-Hubert (Saint-Hubert), befördert.


Tijdens een plechtige zitting van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heden om 12.00 uur te Luxemburg hebben de heer Olavi ALA-NISSILÄ, de heer Lars HEIKENSTEN, de heer Karel PINXTEN, de heer Juan RAMALLO MASSANET en de heer Massimo VARI, de vijf nieuwe leden van de Europese Rekenkamer, de plechtige verklaring als bedoeld in de Verdragen afgelegd bij de aanvaarding van hun ambt.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat heute um 12.00 Uhr in Luxemburg eine feierliche Sitzung abgehalten, in der Herr Olavi ALA-NISSILÄ, Herr Lars HEIKENSTEN, Herr Karel PINXTEN, Herr Juan RAMALLO MASSANET und Herr Massimo VARI, die fünf neuen Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs, die in den Verträgen vorgesehene feierliche Verpflichtung übernommen haben.


Op 20 juli hebben de heer Kalevi HEMILÄ, voorzitter van de Raad, en de heer Franz FISCHLER, lid van de Europese Commissie voor landbouw en plattelandsontwikkeling, namens de EU, en de heer Richard Louis MORNINGSTAR, ambassadeur van de VS bij de EU, namens de VS, in Brussel formeel een veterinaire overeenkomst tussen de Europese Unie (EU) en de Verenigde Staten (VS) ondertekend.

In Brüssel haben der Ratspräsident Kalevi HEMILÄ und der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissar Franz FISCHLER, im Namen der Kommission, und der US-Botschafter bei der EU Richard Louis MORNINGSTAR, im Namen der Vereinigten Staaten von Amerika, am 20. Juli ein Veterinärabkommen zwischen der Europäischen Union (EU) und den Vereinigten Staaten (USA) förmlich unterzeichnet.


De Europese Unie was vertegenwoordigd door de heer Robin Cook MP, minister van Buitenlandse Zaken en Gemenebestzaken van het Verenigd Koninkrijk, Dr. Benita Ferrero-Waldner, minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk, de heer Roger Linster, secretaris-generaal van het ministerie van Buitenlandse Zaken van Luxemburg en de heer Manuel Marin, vice-voorzitter van de Europese Commissie.

Die Europäische Union war vertreten durch den Minister für Auswärtige Angelegenheiten und Commonwealth-Fragen des Vereinigten Königreichs, Herrn Robin Cook (MP), die Staatssekretärin im Bundesministerium für Auswärtige Angelegenheiten Österreichs, Frau Dr. Benita Ferrero-Waldner, den Generalsekretär im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten Luxemburgs, Herrn Roger Linster, und den Vizepräsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Manuel Marín.


De Mexicaanse delegatie werd geleid door de heer Ángel Gurría, Minister van Buitenlandse Zaken, die vergezeld was van de Vice-Minister voor Handel, de heer Jaime Zabludovsky, en de delegatie van de Europese Unie bestond uit de Ministers van Buitenlandse Zaken van Nederland, Ierland en Luxemburg, alsook de heer Manuel Marín, Vice-Voorzitter van de Europese Commissie.

Leiter der Delegation Mexikos war der Minister für auswärtige Beziehungen Herr Ángel Gurría, der von dem Staatssekretär für Handel, Herrn Jaime Zabludovsky, begleitet wurde. Die Delegation der Europäischen Union bestand aus den Außenministern der Niederlande, Irlands und Luxemburgs sowie dem Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Herrn Manuel Marín.


Bij de keuze van de leden van de groep hebben de heer Christophersen en de heer Maas er zorg voor gedragen, dat de bij de overgang betrokken relevante sectoren vertegenwoordigd worden door eminente deskundigen met aanzienlijke ervaring op hun gebieden.

Bei der Auswahl der Mitglieder der Gruppe haben Herr Christophersen und Herr Maas dafür gesorgt, daß die von der Währungsumstellung betroffenen Sektoren von anerkannten Experten mit großer Erfahrung in ihren Bereichen vertreten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg hebben de heer' ->

Date index: 2022-12-04
w