Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luxemburg hebben genomen " (Nederlands → Duits) :

Griekenland en Luxemburg hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de genomen maatregelen met het oog op de correcte toepassing van de verordening; anders kan de Commissie besluiten Griekenland en Luxemburg voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Griechenland und Luxemburg haben zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um die ordnungsgemäße Anwendung der Verordnung zu gewährleisten. Geschieht dies nicht, kann die Kommission Griechenland und Luxemburg vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.


Dit Handvest heeft geen nut en geen doel zolang wij geen formeel besluit hebben genomen over het juridische instrument dat toegepast moet worden door het Europees Hof van Justitie in Luxemburg en het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg.

Diese Charta ist nutz- und gegenstandslos, solange wir über das Rechtsinstrument, das am Europäischen Gerichtshof in Luxemburg oder am Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg angewendet werden soll, keine förmliche Entscheidung getroffen haben.


F. overwegende dat een aantal EU-landen (België, Luxemburg en Italië) al maatregelen hebben genomen om de handel in zeehondenproducten te verbieden en dat andere (het VK, Nederland) maatregelen overwegen,

F. in der Erwägung, dass mehrere Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Belgien, Luxemburg und Italien) bereits Schritte unternommen haben, um den Handel mit Robbenprodukten unter Verbot zu stellen, und andere (Vereinigtes Königreich und Niederlande) Schritte in Erwägung ziehen,


COM(2004) 759 def., COM(2003) 715 def. Op 10 maart heeft het Hof geoordeeld dat België en Luxemburg de verplichtingen die op hen rusten uit hoofde van het nieuwe regelgevingskader niet hebben nageleefd omdat ze niet alle nodige omzettingsmaatregelen hebben genomen.

KOM(2004) 759 endg., KOM(2003) 715 endg. Am 10. März entschied der EuGH, dass Belgien und Luxemburg ihre Pflichten aus dem neuen Rechtsrahmen verletzt haben, weil sie nicht alle erforderlichen Umsetzungsmaßnahmen erlassen haben.


Omdat Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal geen kennis hebben gegeven van maatregelen die zij hebben genomen om de richtlijn om te zetten, heeft de Commissie deze vier landen bij brief van 27 januari 2004 en overeenkomstig de procedure van artikel 226 van het EG-Verdrag verzocht haar binnen twee maanden hun opmerkingen hierover mee te delen.

Da Italien, Luxemburg, die Niederlande und Portugal der Kommission jedoch keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt hatten, hat die Kommission diese Länder gemäß dem Verfahren nach Artikel 226 EG-Vertrag mit Schreiben vom 27. Januar 2004 aufgefordert, sich innerhalb von zwei Monaten in dieser Angelegenheit zu äußern.


Tegelijkertijd heeft de Commissie Luxemburg, Nederland en Portugal officieel verzocht om haar in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen met het oog op de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.

Außerdem hat die Kommission beschlossen, Luxemburg, die Niederlande und Portugal förmlich aufzufordern, ihr die von diesen drei Ländern getroffenen Maßnahmen zur Durchführung der genannten Richtlinie mitzuteilen.


11. bevestigt het belang van de samenwerking en het partnerschap tussen EU en ASEAN, maar dringt aan op maatregelen tot uitsluiting van Birma van alle programma's, tenzij de fundamentele vrijheden, de rechten van de mens, de vrijheid van meningsuiting en het beginsel van vrij verkeer in acht worden genomen; steunt in dit verband het besluit dat de ministers van Buitenlandse Zaken op 10 oktober 2000 in Luxemburg hebben genomen om het gemeenschappelijk standpunt inzake Birma te verlengen tot april 2001;

11. hebt erneut die Bedeutung der Zusammenarbeit und Partnerschaft EU-ASEAN hervor, fordert jedoch Schritte zum Ausschluss von Birma aus allen ASEAN-EU-Programmen, solange dort die Grundfreiheiten, die Menschenrechte, die Redefreiheit und Freizügigkeit nicht respektiert werden; unterstützt in diesem Zusammenhang die Entscheidung der EU-Außenminister vom 10. Oktober 2000 in Luxemburg, den gemeinsamen Standpunkt betreffend Birma bis April 2001 zu verlängern;


11. bevestigt het belang van de samenwerking en het partnerschap tussen EU en ASEAN, maar dringt aan op maatregelen tot uitsluiting van Myanmar van alle programma's, tenzij de fundamentele vrijheden, de rechten van de mens, de vrijheid van meningsuiting en het beginsel van vrij verkeer in acht worden genomen; steunt in dit verband het besluit dat de ministers van Buitenlandse Zaken op 10 oktober 2000 in Luxemburg hebben genomen om het gemeenschappelijk standpunt inzake Myanmar te verlengen tot april 2001;

11. hebt erneut die Bedeutung der Zusammenarbeit und Partnerschaft EU-ASEAN hervor, fordert jedoch Schritte zum Ausschluss von Myanmar aus allen ASEAN-EU-Programmen, solange die Grundfreiheiten, die Menschenrechte, die Redefreiheit und Freizügigkeit nicht respektiert werden; unterstützt in diesem Zusammenhang die Entscheidung der EU-Außenminister vom 10. Oktober 2000 in Luxemburg, den gemeinsamen Standpunkt betreffend Myanmar bis April 2001 zu verlängern;


10. verzoekt de Raad en de lidstaten aan Myanmar sancties op te leggen en het land uit te sluiten van de 13de officiële bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEAN en de EU die op 11 en 12 december 2000 in Vientiane wordt gehouden; steunt in dit verband met besluit dat de ministers van Buitenlandse Zaken op 10 oktober 2000 in Luxemburg hebben genomen om het gemeenschappelijk standpunt inzake Myanmar te verlengen tot april 2001;

10. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Sanktionen gegen Myanmar zu verhängen und das Land vom 13. offiziellen Gipfeltreffen der ASEAN-EU-Außenminister am 11./12. Dezember 2000 in Vientiane auszuschließen; unterstützt in diesem Zusammenhang die Entscheidung der EU-Außenminister vom 10. Oktober 2000 in Luxemburg, den gemeinsamen Standpunkt betreffend Myanmar bis April 2001 auszudehnen;


De richtlijn is gebaseerd op een initiatief dat dertien lidstaten (België, Duitsland, Estland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk, Portugal, Roemenië, Finland en Zweden) hebben genomen naar aanleiding van een akkoord dat de Raad in oktober 2009 met eenparigheid van stemmen over een Commissievoorstel van juli 2009 had bereikt.

Die Richtlinie basiert auf einer Initiative, die von 13 Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Est­land, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Ungarn, Österreich, Portugal, Rumänien, Finnland und Schweden) ergriffen wurde, und zwar aufgrund einer Einigung, die im Rat im Oktober 2009 über einen Kommissionsvorschlag vom Juli 2009 einstimmig erzielt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg hebben genomen' ->

Date index: 2023-04-08
w