Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Geanonimiseerde melding
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Veeg-melding
Voorbijgaande melding

Vertaling van "maakten ook melding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

Meldung Rohr unter Werfer




anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

anonymisierte Meldung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige lidstaten maakten ook melding van specifieke problemen bij specifieke gevallen (zie kader 7, beneden).

Einige Mitgliedstaaten gingen auf spezifische Probleme bei konkreten Fällen ein - siehe Kasten 7.


Ondertekenaars maakten er melding van dat internetplatforms jaarlijks duizenden verzoeken in het kader van kennisgeving en verwijdering ontvangen, die op allerhande gronden zijn gebaseerd.

Die Unterzeichner berichteten, dass bei Internetplattformen jedes Jahr aus einer Vielzahl von Gründen Tausende von Anträgen auf Verfahren zur Meldung und Entfernung eingehen.


Tussen 1997 en 2012 maakten zij melding van 290 stoffen.

Zwischen 1997 und 2012 wurden etwa 290 neue Substanzen gemeldet.


Sommige lidstaten (Frankrijk, Zweden) maakten ook melding van maatregelen om te zorgen voor gelijke kansen tussen vrouwen en mannen.

Einige Mitgliedstaaten (Frankreich, Schweden) melden zudem Maßnahmen zur Sicherstellung der Chancengleichheit für Frauen und Männer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. merkt op dat de lidstaten volgens de Commissie "geen melding [maakten] van significante gevolgen van het Zuivelpakket voor de melksector in achterstandsgebieden, in het bijzonder omdat de bepalingen pas onlangs ten uitvoer zijn gelegd" en "de situatie en ontwikkelingen [...] vrij heterogeen zijn en een doelgerichte aanpak vereisen";

13. stellt fest, dass sich das Milchpaket nach Aussage der Kommission laut „Angaben der Mitgliedstaaten nicht erheblich auf den Milchsektor in benachteiligten Regionen ausgewirkt [hat], insbesondere da die Vorschriften erst kürzlich vorgesehen wurden und da der Zeitraum der tatsächlichen Anwendung zu kurz war“;


Ik zou mijn medeafgevaardigden erg dankbaar zijn als wij in de resolutie geen melding maakten van de specifieke gevallen die hier besproken zijn.

Ich wäre den Kollegen sehr dankbar, wenn wir Einzelfälle, die diskutiert wurden, nicht in der Entschließung erwähnten.


Sommige van de minder gevorderde lidstaten maakten ook melding van concurrentie met parallelle nationale beleidsmaatregelen op het gebied van open gegevens en e-overheid om administratieve redenen (verschillende bevoegde autoriteiten) en de geringe relevantie van milieukwesties in een bredere beleidscontext.

Einige der weniger fortgeschrittenen Mitgliedstaaten berichteten auch über Konkurrenz mit parallelen nationalen Politiken zu Open Data und E-Government aus verwaltungstechnischen Gründen (unterschiedliche zuständige Behörden) und die geringe Relevanz von Umweltfragen in einem breiteren politischen Kontext.


In de daaropvolgende dagen maakten de belangrijkste landelijke media melding van ernstige onregelmatigheden bij het verzamelen van de handtekeningen op basis waarvan de kandidaten van de lijst Alternativa Sociale aan de genoemde regionale verkiezingen konden deelnemen.

In den Tagen nach der Hinterlegung der Liste der Alternativa Sociale berichteten die größten nationalen Nachrichtenmedien, dass es zu schweren Unregelmäßigkeiten bei der Sammlung von Unterschriften für die Kandidaten der Alternativa Sociale bei den fraglichen Regionalwahlen gekommen sei.


I. overwegende dat tal van organisaties rond de SAVVN-bijeenkomst er melding van maakten dat politieke en economische belangen van onderhandelende landen en blokken beïnvloed waren door de politieke en economische belangen van een aantal landen, waardoor de financiële toezeggingen met het oog op bestrijding van de ziekte naar verluidt aan kracht verloren,

I. in der Erwägung, dass viele Organisationen im Vorfeld der UN-Sondertagung (UNGASS) berichteten, dass die politischen und wirtschaftlichen Interessen der verhandelnden Länder und Blöcke durch politische und wirtschaftliche Interessen einiger Länder beeinflusst wurden, was dazu geführt haben soll, dass die finanziellen Zusagen zur Bekämpfung der Krankheit abgeschwächt wurden,


J. overwegende dat de internationale media op 22 maart 2002 melding maakten van een brief van de Nigeriaanse minister van Justitie Godwin Agabi aan de twaalf noordelijke deelstaten van Nigeria waar de Sjaria-wetgeving wordt toegepast, waarin hij mededeelde dat "een moslim niet mag worden onderworpen aan strengere straffen dan die welke voor hetzelfde vergrijp aan andere Nigerianen wordt opgelegd" en dat elke rechtbank "die discriminerende straffen oplegt welbewust een schending van de grondwet begaat" (sectie 42 ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die internationalen Medien am 22. März 2002 über das Schreiben des nigerianischen Justizministers Godwin Agabi an die 12 nördlichen nigerianischen Bundesstaaten, die die Scharia anwenden, berichteten, in dem es hieß, dass gegen einen Muslim keine härtere Strafe verhängt werden dürfte als gegen andere Nigerianer für die gleiche Straftat verhängt würde und dass jedes Gericht, das diskriminierende Strafen verhängt, bewusst die Verfassung missachtet (Abschnitt 42 Absatz 1a, der die sexuellen, religiösen, ethnischen und politischen Freiheiten garantiert),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakten ook melding' ->

Date index: 2021-04-27
w