Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden zó vaak gedebatteerd over " (Nederlands → Duits) :

In de parlementaire voorbereiding staat te lezen : « [Bijna] alle door de [parlementaire onderzoekscommissie] gehoorde magistraten [hebben] de misbruiken [...] aangeklaagd welke worden veroorzaakt door de wet-Franchimont, die bij 80 % van de dossiers over financiële aangelegenheden een middel is geworden om de rechtspleging te doen aanslepen. Zo is het volgens het verslag van de commissie vaak het geval dat inverdenkinggestelden net vóór de zitting van de raadkamer om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken, met als enig doel de re ...[+++]

In den Vorarbeiten heißt es, « fast alle von [dem parlamentarischen Untersuchungsausschuss] angehörten Magistrate haben die Missbräuche bemängelt, die durch das Franchimont-Gesetz ausgelöst werden, das in 80 % der Akten über finanzielle Angelegenheiten ein Mittel zur Verlangsamung des Verfahrens geworden ist. So kommt es laut dem Bericht des Ausschusses oft vor, dass Beschuldigte kurz vor der Sitzung der Ratskammer zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen beantragen mit dem Ziel, das Verfahren zu verlangsamen. Auf diese Weise erhalten sie Aufschub und Vertagung um mehrere Monate. Infolge dieser Feststellung hat der Ausschuss in s ...[+++]


Op grond van artikel 12bis, § 2, van de wet van 15 december 1980 moet de beslissing over de aanvraag van de toelating tot verblijf van het familielid van de vreemdeling die wordt vervoegd zo snel mogelijk en uiterlijk binnen de zes maanden na de datum van de aanvraag worden genomen.

Aufgrund von Artikel 12bis § 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 muss der Beschluss über den Antrag auf Aufenthaltszulassung des Familienangehörigen eines Ausländers, dem nachgekommen wird, möglichst schnell und spätestens sechs Monate ab dem Datum des Antrags gefasst werden.


Dit Huis heeft vaak gedebatteerd en gediscussieerd over de kwestie van de toegang tot documenten en de voordelen van transparantie en de vraag waar de lijn moet worden getrokken tussen enerzijds de legitieme rechten en belangen van het publiek in het algemeen, en anderzijds de legitieme belangen van individuele personen en bedrijven.

Wir haben uns in diesem Hause schon öfter darüber gestritten und unterhalten, wie weit der Zugang zu Dokumenten möglich sein sollte, über den Sinn von Transparenz, den Nutzen von Transparenz und auch darüber, wo die rote Linie gezogen werden soll zwischen den berechtigten Interessen der Öffentlichkeit und den berechtigten Interessen von einzelnen Personen und von Firmen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben de afgelopen maanden zó vaak gedebatteerd over het Midden-Oosten dat ik de tel ben kwijtgeraakt, maar één ding weet ik wel: sinds het debat dat wij in september hebben gevoerd zijn er honderdvijftig Palestijnen omgekomen in Gaza, zeventig daarvan alleen al in de afgelopen week.

– (EN) Herr Präsident! Ich weiß schon gar nicht mehr, wie oft wir hier in den letzten Monaten über den Nahen Osten debattiert haben. Fest steht jedenfalls, dass seit unserer September-Aussprache 150 Palästinenser im Gazastreifen umgebracht wurden – 70 allein in der vergangenen Woche.


Dit Parlement heeft ook maar al te vaak gedebatteerd over Wit-Rusland: zo veel woorden, en toch zo weinig actie van betekenis.

Zu oft schon hat dieses Parlament Aussprachen über Belarus geführt: so viele Worte, und so wenige konkrete Taten.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 102 van de herstelwet, waarnaar het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 en het koninklijk besluit van 2 januari 1991 verwijzen, indien die bepaling zo wordt geïnterpreteerd dat ze het recht op een uitkering voor onderbreking van de beroepsloopbaan wegens ouderschapsverlof enkel opent voor de voltijds tewerkgestelde werknemers wanneer zij bij één enkele werkgever zijn tewerkgesteld, en niet wanneer zij ten minste twee deeltijdse betrekkingen cumuleren : in die interpretatie zouden de werknemers die voltijds zijn tewerkgesteld bij v ...[+++]

Der Hof wird gefragt, ob Artikel 102 des Sanierungsgesetzes, auf den im königlichen Erlass vom 29. Oktober 1997 und im königlichen Erlass vom 2. Januar 1991 Bezug genommen werde, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, wenn diese Bestimmung so ausgelegt werde, dass sie nur das Recht auf eine Laufbahnunterbrechungszulage bei Elternurlaub für Vollzeitarbeitnehmer gewähre, wenn sie bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigt seien, und nicht, wenn sie gleichzeitig zwei Teilzeitarbeitsstellen hätten; in dieser Auslegung werde den vollzeitig bei mehreren Arbeitgebern beschäftigten Arbeitnehmern das Recht auf einen teilzeitigen Elternurlaub während mehr als drei Monaten verwehrt. ...[+++]


We hebben in Brussel vaak gedebatteerd over de noodzaak de Europese elektriciteitsmarkt verder te ontwikkelen.

Wir haben in Brüssel oft über die Notwendigkeit diskutiert, den europäischen Elektrizitätsmarkt weiterzuentwickeln.


Over het Palestijns-Israëlisch conflict is zowel in dit Parlement als in andere parlementen al vaak gedebatteerd.

In diesem und in anderen Parlamenten wurde ausführlich über den israelisch-palästinensischen Konflikt debattiert, und zahllose Berichte wurde angenommen.


De laatste maanden wordt er heftig gedebatteerd over de administratieve organisatie van de Commissie.

In den letzten Monaten waren wir Zeugen einer erregten Debatte bezüglich des Rechnungsführungssystems der Kommission.


Wel is in een indicatieve termijn voorzien, vermits overeenkomstig artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd door artikel 9 van de wet van 23 maart 1999, de belastingplichtige, die slechts een vordering voor de bevoegde rechtbank van eerste aanleg vermag in te stellen indien hij voorafgaandelijk het door of krachtens de wet georganiseerd administratief beroep heeft uitgeput (in de parlementaire voorbereiding « toelating tot dagvaarding » genoemd), die vordering slechts kan instellen ten vro ...[+++]

Es wurde jedoch eine als Hinweis dienende Frist vorgesehen, da gemäss Artikel 1385undecies des Gerichtsgesetzbuches in der durch Artikel 9 des Gesetzes vom 23. März 1999 eingeführten Fassung der Steuerpflichtige, der eine Klage bei dem zuständigen Gericht erster Instanz nur einreichen kann, wenn er vorher die durch das Gesetz oder kraft desselben organisierte Verwaltungsbeschwerde ausgeschöpft hat (in den Vorarbeiten « Zulassung zur Vorladung » genannt), diese Klage frühestens sechs Monate ab dem Datum des Eingangs der Verwaltungsbeschwerde einreichen kann, wenn keine Entscheidung über diese Beschwerde getroffen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden zó vaak gedebatteerd over' ->

Date index: 2024-03-01
w