Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1995 te berlijn derhalve besloten » (Néerlandais → Allemand) :

In haar werkdocument "The EU Climate Change Strategy: A Set of Options" [24], ter voorbereiding op de "Klimakonferenz" (COP1) van maart 1995 te Berlijn, beschouwde de Commissie de integratie van duurzame energie in de energiemarkt als een belangrijk strategisch doel.

In ihrem Arbeitsdokument ,Strategie der EU in der Frage der Klimaänderung: Optionen" [24], das als vorbereitendes Dokument für die Berliner ,Klimakonferenz" (CoP-1) vom März 1995 erstellt wurde, hat die Kommission die Einbeziehung erneuerbarer Energiequellen in den Energiemarkt als wesentliches strategisches Ziel in Erwägung gezogen.


De landen die partij zijn bij het verdrag hebben op hun eerste conferentie in maart 1995 te Berlijn derhalve besloten te onderhandelen over een protocol dat voorziet in maatregelen om de uitstoot in de geïndustrialiseerde landen vanaf 2000 te verminderen.

Daher haben die Vertragsstaaten des Übereinkommens auf ihrer ersten Konferenz im März 1995 in Berlin beschlossen, ein Protokoll über Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen nach dem Jahr 2000 in den Industrieländern auszuhandeln.


(2) Op 4 maart 2003 heeft het Sanctiecomité besloten tot wijziging van de lijst van personen, groepen en entiteiten van welke de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, en bijlage I moet derhalve worden gewijzigd.

(2) Der Sanktionsausschuss beschloss am 4. März 2003, die Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen eingefroren werden sollen, zu ändern; Anhang I ist somit entsprechend zu ändern.


De landen die partij zijn bij het verdrag hebben op hun eerste conferentie in maart 1995 te Berlijn derhalve besloten te onderhandelen over een protocol dat voorziet in maatregelen om de uitstoot in de geïndustrialiseerde landen vanaf 2000 te verminderen.

Daher haben die Vertragsstaaten des Übereinkommens auf ihrer ersten Konferenz im März 1995 in Berlin beschlossen, ein Protokoll über Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen nach dem Jahr 2000 in den Industrieländern auszuhandeln.


Om voort te bouwen op het succes van PEACE I en blijk te geven van "waardering voor de speciale inspanningen voor het vredesproces in Noord-Ierland" heeft de Europese Raad van 24 en 25 maart 1999 in Berlijn besloten om het programma voor vijf verdere jaren te verlengen (2000-2004) met als strategische doelstelling de totstandbrenging van méér progressie in de richting van een vredelievende en stabiele samenleving, bevordering van verzoening en ondersteuning van economische wederopbouw en activiteiten op het gebied van sociale integratie

Aufbauend auf dem Erfolg des PEACE-I-Programms und „in Anerkennung der besonderen Bemühungen für den Friedensprozess in Nordirland“ beschloss der Europäische Rat in Berlin vom 24. und 25. März 1999, die Laufzeit des Programms um weitere fünf Jahre (2000-2004) mit dem strategischen Ziel zu verlängern, Fortschritte zu einer friedlichen und stabilen Gesellschaft zu fördern, die der Förderung der Versöhnung dienlich sind und die wirtschaftliche Wiederbelebung und Aktivitäten ...[+++]


12. is derhalve van mening dat het voor het slagen van ERTMS van doorslaggevend belang zal zijn om de zes corridors die zijn onderzocht (A: Rotterdam-Genua, B: Napels-Berlijn-Stockholm, C: Antwerpen-Basel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Turijn-Triëst-Ljubljana, E: Dresden-Praag-Brno-Wenen-Boedapest, F: Duisburg-Berlijn-Warschau) en de daarop rijdende treinen snel en volledig met ERTMS uit te rusten, ook omdat hiermee het "nationaal denken" door een "gemeenschappelijk denken" door alle partijen wordt bevorderd; i ...[+++]

12. ist daher der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung für den Erfolg von ERTMS sein wird, die sechs Korridore, die untersucht worden sind (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau), und darauf operierende Züge rasch und lückenlos mit ERTMS auszustatten, auch weil damit anstelle eines auf den nationalen Rahmen bezogenen Denkens ein "gemeinschaftliches Denken" aller Beteiligten gefördert wird; vertritt folglich die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang die am 3. März 2006 vo ...[+++]


12. is derhalve van mening dat het voor het slagen van ERTMS van doorslaggevend belang zal zijn om de zes corridors die zijn onderzocht (A: Rotterdam-Genua, B: Napels-Berlijn-Stockholm, C: Antwerpen-Basel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Turijn-Triëst-Ljubljana, E: Dresden-Praag-Brno-Wenen-Boedapest, F: Duisburg-Berlijn-Warschau) en de daarop rijdende treinen snel en volledig met ERTMS uit te rusten, ook omdat hiermee het "nationaal denken" door een "gemeenschappelijk denken" door alle partijen wordt bevorderd; i ...[+++]

12. ist daher der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung für den Erfolg von ERTMS sein wird, die sechs Korridore, die untersucht worden sind (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau), und darauf operierende Züge rasch und lückenlos mit ERTMS auszustatten, auch weil damit anstelle eines auf den nationalen Rahmen bezogenen Denkens ein "gemeinschaftliches Denken" aller Beteiligten gefördert wird; vertritt folglich die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang die am 3. März 2006 vo ...[+++]


12. is derhalve van mening dat het voor het slagen van ERTMS van doorslaggevend belang zal zijn om de zes corridors die zijn onderzocht (A: Rotterdam-Genua, B: Napels-Berlijn-Stockholm, C: Antwerpen-Basel/Lyon, D: Sevilla-Lyon-Turijn-Triëst-Ljubljana, E: Dresden-Praag-Brno-Wenen-Boedapest, F: Duisburg-Berlijn-Warschau) en de daarop rijdende treinen snel en volledig met ERTMS uit te rusten, ook omdat hiermee het ‘nationaal denken’ door een ‘gemeenschappelijk denken’ door alle partijen wordt bevorderd; i ...[+++]

12. ist daher der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung für den Erfolg von ERTMS sein wird, die sechs Korridore, die untersucht worden sind (A: Rotterdam–Genua, B: Neapel–Berlin–Stockholm, C: Antwerpen–Basel/Lyon, D: Sevilla–Lyon–Turin–Triest–Laibach (Ljubljana), E: Dresden–Prag–Brünn (Brno)–Wien–Budapest, F: Duisburg–Berlin–Warschau), und darauf operierende Züge rasch und lückenlos mit ERTMS auszustatten, auch weil damit anstelle eines auf den nationalen Rahmen bezogenen Denkens ein „gemeinschaftliches Denken“ aller Beteiligten gefördert wird; vertritt folglich die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang die am 3. März 2006 vo ...[+++]


11 bis. stelt vast dat op dit moment geen politieke overeenstemming bestaat over het aanmerken van het voor het Cohesiefonds en de structuurfondsen voorgestelde bedrag voor de periode 2000-2006 als uitgavendoelstelling van de EU; herinnert derhalve aan het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten van 1 maart 1995; is van mening dat de vermelding van het volgens het vo ...[+++]

11a. stellt fest, daß zur Zeit kein politisches Einvernehmen darüber besteht, den für den Kohäsionsfonds und die Strukturfonds vorgeschlagenen Betrag für den Zeitraum von 20002006 als Ausgabenzielsetzung der EU zu definieren; erinnert daher an die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Einbeziehung von Finanzvorschriften in die Rechtsakte vom 01.03.1995; ist der Auffassung, daß der Hinweis auf den Gesamtbetrag von 218,4 Milliarden Euro zu den Preisen von 1999 für den nächsten Programmplanungszeitraum als ein Finanzbezugsrahmen d ...[+++]


Op 24 en 25 maart 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders in Berlijn besloten 213 miljard EUR uit te trekken voor de structurele acties van de Unie in de periode 2000-2006.

Am 24. und 25. März 1999 haben die in Berlin zusammengetretenen Staats- und Regierungschefs beschlossen, für die strukturpolitischen Maßnahmen der Union im Zeitraum 2000-2006 Mittel in Höhe von 213 Mrd. EUR bereitzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1995 te berlijn derhalve besloten' ->

Date index: 2021-04-23
w