Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1997 vervangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.

Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) In artikel 13, lid 3, eerste alinea, wordt de oorspronkelijke formulering "Uiterlijk op 3 maart 1997" vervangen door de formulering "Uiterlijk drie maanden vóór de datum van toepassing van Verordening (EG) nr. 338/97".

2) In Artikel 13 Absatz 3 Unterabsatz 1 sollten die einleitenden Worte „bis spätestens 3. März 1997“ durch die Worte „spätestens drei Monate vor Beginn der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 338/97“ ersetzt werden.


Artikel 1. Artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen, vervangen bij het besluit van de Regering van 19 december 1996, aangevuld bij het besluit van de Regering van 7 juli 1997, vervangen bij de b ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 4 § 1 des Ministeriellen Erlasses vom 23. März 1970 zur Festlegung der Bedingungen für die Gewährung einer Beteiligung des Nationalfonds für die soziale Wiedereingliederung der Behinderten an den von den Beschützenden Werkstätten getragenen Löhnen und soziale Lasten, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 19. Dezember 1996, ergänzt durch den Erlass der Regierung vom 7. Juli 1997, ersetzt durch die Erlasse der Regierung vom 12. Dezember 1997 und vom 19. Mai 1999, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 16. Juni 2000 und vom 16. März 2001, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 18. Juli 2002, abgeändert d ...[+++]


Artikel 1. In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013, 14 augustus 2014 en 9 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "9,5499 euro" vervangen door het bedrag "9,7408 euro"; 2° in paragraaf 2 wordt ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 10 des Erlasses der Regierung vom 12. Dezember 1997 über die Organisation und den Zuschuss für Tagesstätten für Personen mit Behinderung, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 16. Dezember 2010, 28. März 2013, 14. August 2014 und 9. Juli 2015, wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 wird der Betrag "€ 9,5499" ersetzt durch den Betrag "€ 9,7408"; 2. in Paragraf 2 wird der Betrag "€ 4,0525" ersetzt durch den Betrag "€ 4,1335"; 3. in Paragraf 3 wird der Betrag "€ 1,6022" ersetzt durch den Betrag "€ ...[+++]


Er wordt gesteld dat dit initiatief tot doel heeft de overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied van 26 juli 1995 (DIS-overeenkomst) te vervangen door een besluit van de Raad en dit in overeenstemming te brengen met Verordening (EG) nr. 766/2008 van 9 juli 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 515/97 van 13 maart 1997 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de ju ...[+++]

Erklärtes Ziel dieser Initiative ist, das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich vom 26. Juli 1995 (ZIS-Übereinkommen) durch einen Beschluss des Rates zu ersetzen und mit der Verordnung (EG) Nr. 766/2008 vom 9. Juli 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 515/97 vom 13. März 1997 des Rates über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission im Hinblick auf die ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und der Agrarreglung in Einklang zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen, vervangen door het besluit van de Regering van 19 December 1996, aangevuld door het besluit van de Regering van 7 juli 1997, vervangen door de ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 4 § 1 des Ministeriellen Erlasses vom 23. März 1970 zur Festlegung der Bedingungen für die Gewährung einer Beteiligung des Nationalfonds für die soziale Wiedereingliederung der Behinderten an den von den Beschützenden Werkstätten getragenen Löhnen und soziale Lasten, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 19. Dezember 1996, ergänzt durch den Erlass der Regierung vom 7. Juli 1997, ersetzt durch die Erlasse der Regierung vom 12. Dezember 1997 und vom 19. Mai 1999, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 16. Juni 2000 und vom 16. April 2001, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 18. Juli 2002 und abgeände ...[+++]


72) Verordening (EG) nr. 550/97 van de Raad van 24 maart 1997 betreffende acties op het gebied van HIV/aids in de ontwikkelingslanden(163).Artikel 8 wordt vervangen door:

72. Verordnung (EG) Nr. 550/97 des Rates vom 24. März 1997 über die Aktionen zur HIV/Aids-Bekämpfung in den Entwicklungsländern(162).Artikel 8 erhält folgende Fassung:


Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 24 oktober 1996, wordt de datum « 31 maart 1997 » vervangen door de datum « 30 juni 1998 ».

Art. 2. In Artikel 4 des genannten Erlasses, abgeändert durch den Erlass vom 24. Oktober 1996, wird der Wortlaut " 31. März 1997" durch den Wortlaut " 30. Juni 1998" ersetzt.


(3) Hetzij krachtens Verordening (EEG) nr. 1468/81 (mededelingen "wederzijdse bijstand"), sedert 13 maart 1997 vervangen door Verordening (EG) nr. 515/97 (zie aantekening 9), hetzij krachtens Verordening (EEG) nr. 1552/89 "eigen middelen" (fraudedocumenten voor bedragen van meer dan 10 000 ecu).

(3) Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1468/81 (Mitteilungen über "gegenseitige Amtshilfe"), mit Wirkung vom 13. März 1997 ersetzt durch die Verordnung (EG) Nr. 515/97 (siehe Anmerkung 9) sowie gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1552/89 "Eigenmittel" (registrierte Betrugsfälle mit einem Warenwert von über 10 000 ECU).


a) wordt in lid 1 "1 november 1997" vervangen door "31 maart 2000";

a) in Absatz 1 Zeile 2 wird das Datum "1. November 1997" durch "31. März 2000" ersetzt.


h) Rubriek 58 "FRANKRIJK-VERENIGD KONINKRIJK" wordt vervangen door de volgende tekst: "a) Briefwisseling van 25 maart en 28 april 1997 betreffende artikel 105, lid 2, van de toepassingsverordening (afzien van vergoeding voor de kosten van administratieve controle en medisch onderzoek).

a) Der Schriftwechsel vom 25. März und vom 28. April 1997 betreffend Artikel 105 Absatz 2 der Durchführungsverordnung (Verzicht auf Kostenerstattung für verwaltungsmäßige Kontrollen und ärztliche Untersuchungen).




Anderen hebben gezocht naar : maart 1997 vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1997 vervangen' ->

Date index: 2023-05-17
w