Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2000 besloten " (Nederlands → Duits) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in maart 2000 besloten de Europese leiders hoe Europa er in 2010 moest uitzien.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im März 2000 entschieden die europäischen Spitzenpolitiker über die Gestalt Europas im Jahr 2010.


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad te Lissabon van 23-24 maart 2000, waarop besloten werd de Europese Unie te transformeren tot de meest concurrerende en dynamische kennis-economie ter wereld, en de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raden te Brussel van 22-23 maart 2005 en 23-24 maart 2006,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000, bei der beschlossen wurde, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, sowie der Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes der Tagung des Europäischen Rates von Brüssel vom 22. und 23. März 2005 sowie vom 23. und 24. März 2006,


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad te Lissabon van 23-24 maart 2000, waarop besloten werd de Europese Unie te transformeren tot de meest concurrerende en dynamische kennis-economie ter wereld, en de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raden te Brussel van 22-23 maart 2005 en 23-24 maart 2006,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000, bei der beschlossen wurde, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, sowie der Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes der Tagung des Europäischen Rates von Brüssel vom 22. und 23. März 2005 sowie vom 23. und 24. März 2006,


– gelet op de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad te Lissabon van 23-24 maart 2000, waarop besloten werd de Europese Unie te transformeren tot de meest concurrerende en dynamische kennis-economie ter wereld, en de conclusies van het voorzitterschap van de zittingen van de Europese Raad te Brussel van 22-23 maart 2005 en 23-24 maart 2006,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon vom 23./24. März 2000, bei der beschlossen wurde, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, sowie der Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes der Tagung des Europäischen Rates von Brüssel vom 22./23. März 2005 sowie vom 23./24. März 2006,


De voorzitter wees op het groeiend belang van de uitzendsector in de Unie, omdat daardoor flexibele vormen van arbeid tot ontwikkeling kunnen komen die een waardevolle factor zijn bij het voldoen aan de vereisten van de concurrentiestrategie waartoe door de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 besloten is.

Der Präsident unterstrich die zunehmende Bedeutung des Leiharbeitssektors in der EU, der die Entwicklung flexibler Formen von Beschäftigungsverhältnissen ermögliche, die einen wertvollen Faktor für die Erfüllung der Anforderungen darstellen, die sich aus der vom Europäischen Rat im März 2000 auf seiner Tagung in Lissabon festgelegten Strategie zur Wettbewerbsfähigkeit ergeben.


Zoals bekend had het Comité van permanente vertegenwoordigers in maart 2000 besloten de besprekingen over het richtlijnvoorstel tot onderlinge aanpassing van de desbetreffende wetgevingen der lidstaten voorlopig op te schorten en voorrang te geven aan de bespreking van de twee andere voorstellen, namelijk het voorstel betreffende Gemeenschapsmodellen en het voorstel betreffende het Gemeenschapsoctrooi.

Wie erinnerlich, war der Ausschuss der Ständigen Vertreter im März 2000 übereingekommen, die Beratungen über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in diesem Bereich vorläufig auszusetzen, um den Beratungen über zwei andere Vorschläge betreffend Geschmacksmuster bzw. das Gemeinschaftspatent Vorrang einzuräumen.


Bovendien heeft de Europese Raad tijdens zijn vergadering in Lissabon op 23-24 maart 2000 besloten « de Groep op hoog niveau inzake sociale bescherming opdracht te geven om, rekening houdend met de werkzaamheden van het Comité voor de economische politiek [.], als eerste prioriteit, op basis van een mededeling van de Commissie een studie te verrichten naar de toekomstige ontwikkeling van de sociale bescherming, gezien op de langere termijn, met bijzondere aandacht voor de houdbaarheid van de pensioenstelsels binnen verschillende tijdsbestekken tot 2020 en daarna[.] ».

Ferner beschloss der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 23./24. März 2000 in Lissabon, "der hochrangigen Arbeitsgruppe „Sozialschutz" den Auftrag zu erteilen, (...) unter Berücksichtigung der Arbeit des Ausschusses für Wirtschaftspolitik (...) als ihre erste Priorität auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission eine Studie über die Entwicklung des Sozialschutzes in Langzeitperspektive unter besonderer Berücksichtigung der Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme in verschiedenen zeitlichen Abschnitten bis 2020 und (...) darüber hinaus zu erstellen".


9. De Raad IS INGENOMEN met het voornemen van de Commissie, voorstellen voor te leggen om tegen eind 2000 een Gemeenschapsoctrooi beschikbaar te stellen, zoals tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 is besloten.

ER BEGRÜSST die Absicht der Kommission, Vorschläge mit Blick darauf zu unterbreiten, daß bis Ende 2001, wie auf dem Lissaboner Gipfel vorgesehen, ein Gemeinschaftspatent verfügbar ist.


3. merkt op dat met de financiële correctie inzake uitgaven ten bedrage van € 34 503 mln voor het begrotingsjaar 1995, waartoe op 3 februari 1999, 28 juli 1999 en 1 maart 2000 werd besloten, een bedrag van € 595 mln gemoeid was;

3. stellt fest, daß sich die am 3. Februar 1999 und 28. Juli 1999 sowie 1. März 2000 vorgenommene Berichtigung für Ausgaben in Höhe von 34 503 Mio. € auf 595 Mio. € belief;


Desalniettemin hebben de Lid-Staten, ondanks bepaalde verschillen in de beoordeling van de situatie, in onderlinge overeenstemming besloten Verordening (EEG) nr. 737/90 voor nog eens vijf jaar, tot en met 31 maart 2000, te verlengen".

Gleichwohl haben die Mitgliedstaaten ungeachtet bestimmter Einschaetzungsunterschiede einvernehmlich beschlossen, die Geltungsdauern der Verordnung 737/90/EWG um fuenf weitere Jahre bis zum 31. Maerz 2000 zu verlaengern".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 besloten' ->

Date index: 2022-08-07
w