Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "maart 2002 geplande " (Nederlands → Duits) :

Artikel 1. Met het oog op het financieren van de installatie van een beenhouwerijwerkplaats in het ZAWM Eupen, gepland in het kader van een Interreg-IIIA-project, legt de Regering de coëfficiënt bedoeld in artikel 18, § 4, van het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s op 0,24925 vast.

Artikel 1 - Zur Finanzierung der Neueinrichtung einer Metzgerwerkstatt im ZAWM Eupen im Rahmen eines Interreg-IIIA-Projektes legt die Regierung den Koeffizienten im Sinne des Artikels 18, § 4, des Erlasses der Regierung vom 21. März 2002 zur Bezuschussung von Personal- und Funktionskosten in der Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen auf 0,24925 fest.


7. bekritiseert de vertraging bij de tenuitvoerlegging en handhaving van Richtlijn 2002/15/EG, die uiterlijk op 23 maart 2005 in de nationale wetgevingen diende te zijn omgezet; wenst dat de tijdelijke vrijstelling voor zelfstandigen zoals gepland met ingang van 2009 wordt opgeheven, en dat de arbeidstijd over een periode van twee weken op maximaal honderd uur wordt gebracht;

7. beanstandet die schleppende Um- und Durchsetzung der Richtlinie 2002/15/EG, die bis zum 23. März 2005 in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden musste; fordert, dass die temporäre Ausnahme für die Selbstständigen wie geplant ab 2009 aufgehoben wird und dass die maximale Arbeitszeit im Zweiwochenzeitraum 100 Stunden beträgt.


J. overwegende dat het eveneens voor maart 2002 geplande bezoek aan Birma van de speciale afgezant van de VN, Tan Sri Razali Ismail, door de junta werd uitgesteld,

J. in der Erwägung, dass der Besuch des UN-Sondergesandten Tan Sri Razali Ismail in Birma, der ebenfalls für März 2002 anberaumt war, vom SPDC verschoben wurde,


J. overwegende dat het eveneens voor maart 2002 geplande bezoek aan Birma van de speciale afgezant van de V. N., Tan Sri Razali Ismail, door de junta werd uitgesteld,

J. in der Erwägung, dass der Besuch des UN-Sondergesandten Tan Sri Razali Ismail in Birma, der ebenfalls für März 2002 anberaumt war, vom SPDC verschoben wurde,


Overwegende dat de Regering van het Waalse Gewest krachtens de artikelen 8 en 10 van bovenvermelde wet van 22 maart 2002 zich ertoe verbindt, meer bepaald voor de geplande uitbreiding tot vier sporen op lijn 124 tussen Brussel en Nijvel, binnen hoogstens achttien maanden na indiening van een volledig dossier door de aanvrager de verschillende procedures te beëindigen wat betreft de aanvragen om toekenning van de administratieve toelatingen en de vergunningen vereist overeenkomstig de verschillende reglementeringen ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die Wallonische Regierung gemäss Artikel 8 und 10 des vorerwähnten Gesetzes vom 22. März 2002 verpflichtet, insbesondere für das Projekt der Erweiterung der Linie 124 auf vier Gleise zwischen Brüssel und Nivelles die verschiedenen Verfahren bezüglich der Beantragung der erforderlichen administrativen Genehmigungen und Erlaubnisse, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen, wie etwa die Städtebaugenehmigungen, innerhalb einer Frist von höchstens achtzehn Monaten ab dem Zeitpunkt, an dem der Antragsteller die vollständige Akte eingereicht hat, abzuschliessen, und ggf. die Raumordnungspläne zu diesem Zweck abzuänd ...[+++]


De Raad nam nota van de informatie van het voorzitterschap over de informele vergadering van de landbouwministers van de Gemeenschap en hun ambtgenoten van de kandidaat-lidstaten, die gepland is op 19 maart 2002.

Der Rat nahm die Informationen des Vorsitzes über die für den 19. März 2002 vorgesehene informelle Tagung der Landwirtschaftsminister der Gemeinschaft und jener der beitrittswilligen Länder zur Kenntnis.


H. overwegende dat het bezoek van de EU-trojka dat gepland was voor december 2001, pas in maart 2002 kon plaatsvinden,

H. in der Erwägung, dass die EU-Troika, deren Reise nach Birma für Dezember 2001 anberaumt war, schließlich im März 2002 in der Lage war, diesen Besuch durchzuführen,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Onder het Spaanse voorzitterschap is een uitvoeriger bespreking van dit verslag gepland met het oog op de indiening van een definitief verslag aan de Europese Raad van Barcelona in maart 2002.

Es ist vorgesehen, unter spanischem Vorsitz eine eingehendere Prüfung dieses Dossiers im Hinblick auf die Vorlage eines endgültigen Berichts an den Europäischen Rat in Barcelona im März 2002 durchzuführen.




Anderen hebben gezocht naar : 21 maart     maart     zawm eupen gepland     richtlijn     zelfstandigen zoals gepland     eveneens voor maart 2002 geplande     22 maart     geplande     gepland     pas in maart     eu-trojka dat gepland     oktober     gemengde     barcelona in maart     dit verslag gepland     maart 2002 geplande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 geplande' ->

Date index: 2024-10-10
w