Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2005 heeft de raad hongarije uitdrukkelijk " (Nederlands → Duits) :

In zijn conclusies van 26 maart 2003 heeft de Raad zich uitdrukkelijk in deze zin uitgelaten.

In seinen Schlussfolgerungen vom 26. März 2002 hat sich der Rat ausdrücklich dazu verpflichtet.


Op 7 maart 2005 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin staat dat de toegang tot het VIS door autoriteiten van EU-landen moet worden gewaarborgd om terrorisme en andere strafbare feiten te bestrijden.

Am 7. März 2005 nahm der Rat Schlussfolgerungen an, die darlegen, dass den Behörden der EU-Länder der Zugang zum VIS zu gewährleisten ist, um Terrorismus und sonstige Straftaten bekämpfen zu können.


In maart 2005 heeft de Raad Hongarije uitdrukkelijk aanbevolen doeltreffende actie te ondernemen om de doelstellingen inzake het begrotingstekort, vastgesteld in het geactualiseerde convergentieprogramma, te realiseren.

Im März 2005 hat der Rat Ungarn ausdrücklich empfohlen, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um seine in der Konvergenzprogrammaktualisierung enthaltenden Defizitziele zu erreichen.


In maart 2005 heeft de Raad Hongarije uitdrukkelijk aanbevolen doeltreffende actie te ondernemen om de doelstellingen inzake het begrotingstekort, vastgesteld in het geactualiseerde convergentieprogramma, te realiseren.

Im März 2005 hat der Rat Ungarn ausdrücklich empfohlen, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um seine in der Konvergenzprogrammaktualisierung enthaltenden Defizitziele zu erreichen.


In zijn bij de vergadering van 25 en 26 maart 2002 goedgekeurde conclusies en tijdens de vergadering van 8 en 9 maart 2004 heeft de Raad trouwens uitdrukkelijk voorzien in de inschakeling van communautaire fondsen voor de financiering van de exploitatiefase.

In den Beschlüssen der Sitzung vom 25. und 26. März 2002 sowie vom 8. und 9. März 2004 hat der Rat im Übrigen ausdrücklich die Intervention von Gemeinschaftsmitteln für die Finanzierung der Betriebsphase vorgesehen.


In zijn conclusies van 7 maart 2005 heeft de Raad erop gewezen dat „om het doel van het VIS, namelijk verbetering van de binnenlandse veiligheid en van de strijd tegen het terrorisme, volledig te verwezenlijken”, aan de nationale veiligheidsdiensten toegang voor raadpleging gegarandeerd moet worden „in het kader van de uitoefening van hun bevoegdheden inzake preventie, opsporing en onderzoek van strafbare feiten, met inbegrip van terreurdaden of -dreigingen”, „indien strikt de hand wordt gehouden aan de regels betreffende de bescherming van persoonsgegevens”.

Auf der Tagung vom 7. März 2005 nahm der Rat Schlussfolgerungen an, denen zufolge das „Ziel der Verbesserung der inneren Sicherheit und der Terrorismusbekämpfung nur dann uneingeschränkt erreicht werden kann, wenn sichergestellt wird, dass die für die innere Sicherheit zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bei der Ausübung ihrer Befugnisse im Bereich der Prävention von Straftaten sowie ihrer Aufdeckung und Ermittlung, einschließlich im Hinblick auf terroristische Handlungen und Bedrohungen, Zugang zur Abfrage des VIS haben“; dieser Zugang darf nur „unter strikter Einhaltung der Vorschriften für den Schutz personenbezogener Daten“ er ...[+++]


In zijn bij de vergadering van 25 en 26 maart 2002 goedgekeurde conclusies en tijdens de vergadering van 8 en 9 maart 2004 heeft de Raad trouwens uitdrukkelijk voorzien in de inschakeling van communautaire fondsen voor de financiering van deze fase.

Der Rat hat im Übrigen die Verwendung von Gemeinschaftsmitteln für die Finanzierung dieser Phase ausdrücklich in den Schlussfolgerungen vorgesehen, die er am 25. und. 26. März 2002 bzw. 8. und 9. März 2004 angenommen hat.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Op 7 maart 2005 heeft de Raad bevestigd dat de Europese Unie zich inzet voor de toetreding van Kroatië en heeft hij het kader voor de onderhandelingen met dit land goedgekeurd.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Am 07. März 2005 hat der Rat das Eintreten der Europäischen Union für den Beitritt Kroatiens zur EU bekräftigt und den Verhandlungsrahmen für dieses Land angenommen.


Op 16 maart 2005 heeft de Raad opnieuw gesteld dat de Europese Unie zich inzet voor de toetreding van Kroatië en het kader voor de onderhandelingen met dit land goedgekeurd.

Am 16. März 2005 bekräftigte der Rat das Eintreten der Europäischen Union für den Beitritt Kroatiens und nahm den Verhandlungsrahmen für dieses Land an.


Op 7 maart 2005 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin staat dat de toegang tot het VIS door autoriteiten van EU-landen moet worden gewaarborgd om terrorisme en andere strafbare feiten te bestrijden.

Am 7. März 2005 nahm der Rat Schlussfolgerungen an, die darlegen, dass den Behörden der EU-Länder der Zugang zum VIS zu gewährleisten ist, um Terrorismus und sonstige Straftaten bekämpfen zu können.




Anderen hebben gezocht naar : 26 maart     maart     maart 2003 heeft     heeft de raad     raad zich uitdrukkelijk     maart 2005 heeft     maart 2005 heeft de raad hongarije uitdrukkelijk     maart 2004 heeft     raad trouwens uitdrukkelijk     7 maart     raad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2005 heeft de raad hongarije uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-07-27
w