Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2010 heeft de autoriteit haar twijfel » (Néerlandais → Allemand) :

In haar besluit tot inleiding van de procedure van 24 maart 2010 heeft de Autoriteit haar twijfel uitgesproken of de prijs van 4 miljoen NOK die Haslemoen AS heeft betaald voor de aankoop van de 29 gebouwen van de gemeente Våler, marktconform was en dus of de verkoop in overeenstemming met het beginsel van de investeerder in een markteconomie was verlopen.

In ihrer Eröffnungsentscheidung vom 24. März 2010 hat die Überwachungsbehörde bezweifelt, dass der Preis von 4 Mio. NOK, den die Haslemoen AS der Gemeinde Våler für die 29 Gebäude gezahlt hat, dem Marktwert entsprach und der Verkauf nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers geschlossen wurde.


De Estlink-2-elektriciteitsinterconnectie tussen Finland en Estland: in maart 2010 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een subsidie ten belope van 100 miljoen euro ter ondersteuning van de aanleg van de Estlink-2-elektriciteitskabel met een capaciteit van 650 megawatt tussen Estland en Finland. Die kabel zal in 2014 in gebruik worden genomen.

Estlink-2-Stromverbindungsleitung zwischen Finnland und Estland: Im März 2010 genehmigte die Kommission eine Finanzhilfe in Höhe von 100 Mio. EUR für die Verlegung des Estlink-2-Stromkabels mit einer Kapazität von 650 MW zwischen Estland und Finnland, das 2014 in Betrieb gehen soll.


Op 9 maart 2010 heeft Zweden zijn beoordeling, in de vorm van een addendum bij het ontwerpbeoordelingsverslag, aan de andere lidstaten, de Commissie en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, hierna „EFSA”, overgelegd.

Es hat seine Beurteilung den anderen Mitgliedstaaten, der Kommission und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) am 9. März 2010 in Form eines Addendums zum Entwurf des Bewertungsberichts zugeleitet.


Op 18 maart 2010 heeft de Franse Republiek, op vraag van de Commissie, nadere toelichting verstrekt en een actualisering van bepaalde gegevens uit haar oorspronkelijke opmerkingen; ook heeft zij de inhoud van die opmerkingen nogmaals onder de aandacht gebracht.

Am 18. März 2010 sandte Frankreich auf Verlangen der Kommission Klarstellungen und eine aktualisierte Fassung einiger Daten ihrer ersten Stellungnahmen zu, auf deren Inhalt sie nochmals nachdrücklich hinwies.


Op 12 maart 2010 heeft het dat verslag bij de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en bij de Commissie ingediend.

Es übermittelte diesen Bericht am 12. März 2010 der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“) und der Kommission.


In maart 2010 heeft de Commissie, ter gelegenheid van de 15e verjaardag van de verklaring en het actieprogramma van de VN-wereldvrouwenconferentie in Beijing en van de 30e verjaardag van het VN-verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Vrouwenhandvest[5] goedgekeurd, waarin zij opnieuw heeft bevestigd zich voor gendergelijkheid en voor versterking van het genderperspectief in al haar beleid in te zetten ...[+++]

Im März 2010 verabschiedete die Kommission anlässlich des 15. Jahrestags der Erklärung und der Aktionsplattform der Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen in Peking und des 30. Jahrestags des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau die Frauen-Charta[5], in der die Kommission ihr Engagement für die Gleichstellung erneut bekräftigt und verspricht, die Geschlechterperspektive in allen ihren Politikbereichen stärker zu berücksichtigen.


De Commissie heeft haar voorstel op 31 maart 2010 goedgekeurd.

Die Kommission hat ihren Verordnungsvorschlag am 31. März 2010 vorgelegt.


De Commissie heeft haar voorstel op 31 maart 2010 goedgekeurd.

Die Kommission hat ihren Verordnungsvorschlag am 31. März 2010 vorgelegt.


De Raad heeft de hoge vertegenwoordiger gemachtigd de Unie te vertegenwoordigen tijdens de internationale donorconferentie "Naar een nieuwe toekomst voor Haïti", op 31 maart 2010 in New York, en in het aldaar te presenteren gemeenschappelijk standpunt van de EU een overzicht te geven van de collectieve inspanning van de Unie en haar steun te betuigen voor het langetermijnplan voor wederopbouw en ontwikkeling van Haïti.

Der Rat hat die Hohe Vertreterin ermächtigt, die Union auf der Internationalen Geberkonferenz – "Eine neue Zukunft für Haiti" – am 31. März 2010 in New York zu vertreten, einen gemeinsamen Standpunkt der EU darzulegen und einen Überblick über die gemeinsamen Anstrengungen der EU und deren Unterstützung für den langfristigen Wiederaufbau und die Entwicklung Haitis zu geben.


De Commissie heeft haar aanbeveling voor een onderhandelingsmandaat op 17 maart 2010 ingediend.

Die Kommission hatte am 17. März 2010 ihre Empfehlung für ein Verhandlungsmandat unter­breitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2010 heeft de autoriteit haar twijfel' ->

Date index: 2024-08-03
w