Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2014 tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. vraagt dat de toezeggingen die in maart 2014 tijdens het bezoek van president Xi aan Brussel zijn gedaan om de onderlinge contacten tussen de EU en China inzake mensenrechtenkwesties te verdiepen, ook echt vergezeld gaan van tastbare verbeteringen van de situatie in de praktijk;

12. fordert, dass die Zusagen, die Präsident Xi bei seinem Besuch in Brüssel im März 2014 gegeben hat, nämlich den Austausch zwischen der EU und China in Menschenrechtsfragen zu vertiefen, zu greifbaren Verbesserungen der Situation vor Ort führen;


Deze toezegging van 10 maart 2014 werd de verkopers op 11 maart 2014 voorgelegd, d.w.z. op de dag van de zitting van de vergadering van schuldeisers tijdens welke deze een beslissing wilde nemen over de toewijzing van de activa van de Nürburgring.

Diese Zusage vom 10. März 2014 wurde den Veräußerern am 11. März 2014 vorgelegt, d. h. am Tag der Sitzung des Gläubigerausschusses, in der dieser über den Zuschlag für den Nürburgring entscheiden wollte.


Ingevolge de ondertekening van de preambule, artikel 1, en de titels I, II en VII van de overeenkomst tijdens de topbijeenkomst tussen de Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, die op 21 maart 2014 te Brussel heeft plaatsgevonden, dienen de resterende delen van de overeenkomst te worden ondertekend,

Im Anschluss an die Unterzeichnung der Präambel, des Artikels 1 sowie der Titel I, II und VII auf der außerordentlichen Gipfeltagung zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits vom 21. März 2014 in Brüssel sollten die verbleibenden Teile des Abkommens unterzeichnet werden —


Ingevolge de ondertekening van de preambule, artikel 1 en de titels I, II en VII van de overeenkomst tijdens de topbijeenkomst tussen de Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, die op 21 maart 2014 te Brussel heeft plaatsgevonden, dienen de resterende delen van de overeenkomst, namens de Unie, te worden ondertekend.

Im Anschluss an die Unterzeichnung der Präambel, des Artikels 1 sowie der Titel I, II und VII auf der außerordentlichen Gipfeltagung zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits vom 21. März 2014 in Brüssel sollten die verbleibenden Teile des Abkommens unterzeichnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de door het Griekse voorzitterschap op 20 maart 2014 te Athene georganiseerde studiebijeenkomst over „Gendergebaseerd geweld in de sport: bescherming van minderjarigen” is opgeroepen tot het aanpakken en regelmatig monitoren van gendergelijkheid in de sport op alle niveaus en in alle takken van sport, waarbij ook aandacht zou moeten worden geschonken aan gendergebaseerd geweld in de sport, alsmede tot het evalueren van het karakter en de omvang van gendergebaseerd geweld in de sport, in het bijzonder in topsport, in de relatie tussen begeleiders e ...[+++]

Bei dem vom hellenischen Vorsitz am 20. März 2014 in Athen veranstalteten Seminar zum Thema „Geschlechtsspezifische Gewalt im Sport: Schutz von Minderjährigen“ wurde dazu aufgerufen, die Geschlechtergleichstellung im Sport auf allen Ebenen und in allen Bereichen des Sports, einschließlich der geschlechtsspezifischen Gewalt im Sport, zu thematisieren und regelmäßig zu überwachen und Art und Umfang der geschlechtsspezifischen Gewalt zu evaluieren; dabei solle besonderes Augenmerk auf den Leistungssport, die Beziehung zwischen Trainer und Sportler, die Menschen in der Umgebung der Trainer und Sportler und die Beziehungen der Sportler unte ...[+++]


Tijdens de op 5 maart 2014 te Brussel gehouden Conferentie over geweld tegen vrouwen in de EU: misstanden thuis, op het werk, in het openbaar en online zijn de bevindingen toegelicht van een door het FRA (Bureau voor de grondrechten) verricht onderzoek (5) naar geweld tegen vrouwen.

Auf der Konferenz zum Thema „Gewalt gegen Frauen in der EU: Missbrauch zu Hause, am Arbeitsplatz, in der Öffentlichkeit und online“, die am 5. März 2014 in Brüssel stattfand, wurden die Ergebnisse einer von der EU-Agentur für Grundrechte (FRA) durchgeführten Erhebung (5) über Gewalt gegen Frauen vorgestellt.


G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangenis ...[+++]

G. in der Erwägung, dass am 21. und 24. Februar 2014 während friedlicher Demonstrationen zur Unterstützung der Angeklagten im Bolotnaja-Prozess zahlreiche Festnahmen erfolgten; in der Erwägung, dass über 200 Menschen, die sich am 24. Februar 2014 außerhalb des Bezirksgerichts Samoskworetschje versammelt hatten, um das Urteil zu hören, mehrere Stunden lang in Gewahrsam gehalten wurden; in der Erwägung, dass die Oppositionsführer Boris Nemzow und Alexei Nawalny danach zu zehntägigen Haftstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass Alexei Nawalny für die nächsten zwei Monate unter Hausarrest gestellt und am 5. März 2014 mit einer ...[+++]


G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangeniss ...[+++]

G. in der Erwägung, dass am 21. und 24. Februar 2014 während friedlicher Demonstrationen zur Unterstützung der Angeklagten im Bolotnaja-Prozess zahlreiche Festnahmen erfolgten; in der Erwägung, dass über 200 Menschen, die sich am 24. Februar 2014 außerhalb des Bezirksgerichts Samoskworetschje versammelt hatten, um das Urteil zu hören, mehrere Stunden lang in Gewahrsam gehalten wurden; in der Erwägung, dass die Oppositionsführer Boris Nemzow und Alexei Nawalny danach zu zehntägigen Haftstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass Alexei Nawalny für die nächsten zwei Monate unter Hausarrest gestellt und am 5. März 2014 mit einer ...[+++]


1. betreurt het besluit van de regering van Oekraïne om de voorbereidingen voor de ondertekening van de associatieovereenkomst en de DCFTA tussen de EU en Oekraïne tijdelijk op te schorten; herhaalt dat het volledig achter de ondertekening op zo korte mogelijke termijn of tijdens de komende top EU-Oekraïne in maart 2014 van de associatieovereenkomst staat, op voorwaarde dat het land aan de relevante vereisten voldoet; verzoekt de Europese Raad dan ook om tijdens zijn bijeenkomst in december een sterk politiek signaal af te geven dat de Europese Unie nog ...[+++]

1. bedauert die Entscheidung der ukrainischen Regierung, die Vorbereitungen zur Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens und des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens zwischen der EU und der Ukraine vorübergehend auszusetzen; bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung dafür, dass das Assoziierungsabkommen möglichst bald oder auf dem nächsten Gipfeltreffen EU-Ukraine im März 2014 unterzeichnet wird, sofern die einschlägigen Bedingungen erfüllt sind; fordert den Europäischen Rat vor diesem Hintergrund auf, auf seiner Tagung im Dezember ein klares politisches Signal auszusenden, dass seitens der Europäischen Union weiterhin ...[+++]


(A) Overwegende dat deze aanvraag stoelt op artikel 4, lid 1, onder a), van de Verordening (EG) nr. 1309/2013 betreffende het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en betrekking heeft op 657 ontslagen werknemers bij Aleo Solar AG en haar twee dochterondernemingen Aleo Solar Dritte Produktion GmbH (Prenzlau) en Aleo Solar Deutschland GmbH (Oldenburg), die actief was in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2-afdeling 26 ("Vervaardiging van informaticaproducten en van elektronische en optische producten"); Overwegende dat de ontslagen gevallen zijn in ondernemingen die gevestigd zijn in de Nuts II-regio Brandenburg, tijdens de referentieperi ...[+++]

(A) Dieser Antrag stützt sich auf Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und betrifft 657 Arbeitskräfte, die bei der Aleo Solar AG und ihren zwei Tochtergesellschaften Aleo Solar Dritte Produktion GmbH (Prenzlau) und Aleo Solar Deutschland GmbH (Oldenburg) entlassen wurden, die im Wirtschaftszweig NACE Rev. 2, Abteilung 26 („Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen“) tätig waren. Die Entlassungen bei den betreffenden Unternehmen erfolgten in der NUTS-2-Region Brandenburg im Bezugszeitraum zwischen dem 7. März 2014 und dem 7 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : maart 2014 tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2014 tijdens' ->

Date index: 2024-04-06
w