Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart blijk hebben " (Nederlands → Duits) :

Hieraan moet een hernieuwde bereidheid van de lidstaten ten grondslag liggen om de belemmeringen voor een innovatiever Europa op te ruimen. Onlangs hebben de lidstaten van deze bereidheid blijk gegeven door op de Raad Concurrentievermogen op 3 maart 2003 een gemeenschappelijke politieke benadering over het Gemeenschapsoctrooi overeen te komen.

Diesen Willen haben die Mitgliedstaaten kürzlich gezeigt, indem sie am 3. März 2003 im Rat zur Wettbewerbsfähigkeit eine gemeinsame politische Übereinkunft zum Gemeinschaftspatent erzielt haben.


G. overwegende dat verscheidene leden van de Russische feministische punkband Pussy Riot, het gezicht verborgen onder bivakmutsen, op 21 februari 2012 in de Christus-Verlosserkathedraal in Moskou een protestsong hebben gezongen met als titel "Maagd Maria, verlos ons van Poetin"; overwegende dat dit lied de Maagd Maria ertoe oproept feministe te worden en Vladimir Poetin te verbannen; overwegende dat het lied ook kritiek uit op de toewijding en steun aan Poetin waarvan sommige vertegenwoordigers van de Russisch-orthodoxe kerk blijk geven; overwegende ...[+++]

G. in der Erwägung, dass mehrere Mitglieder der feministischen russischen Punkband „Pussy Riot“ am 21. Februar 2012 mit mit Sturmmasken verhüllten Gesichtern in der Erlöser-Kathedrale in Moskau ein Protestlied („Jungfrau Maria, erlöse uns von Putin“) aufgeführt haben; in der Erwägung, dass in dem Lied die Jungfrau Maria angerufen wird, damit sie zu einer Feministin wird und Wladimir Putin verbannt; in der Erwägung, dass darin auch das Engagement und die Unterstützung einiger Vertreter der russisch-orthodoxen Kirche für Putin kritisiert werden; in der Erwägung, dass dieser Auftritt Teil eines umfassenderen Protests gegen Putin und die ...[+++]


(PT) Ik wil hierbij blijk geven van mijn solidariteit met het Japanse volk, naar aanleiding van de aardbeving en de tsunami die deze maand maart het noordoosten van Japan getroffen hebben.

– (PT) Ich möchte dem japanischen Volk gegenüber meine Solidarität wegen des im März im Nordosten Japans erfolgten Erdbebens und Tsunamis ausdrücken.


– (FR) Tijdens de Europese Raad van maart jongstleden hebben de leiders van de Europese Unie opnieuw blijk gegeven van hypocrisie, in paniek als ze zijn geraakt bij de gedachte aan een overwinning van het “nee”-kamp bij het Franse referendum.

– (FR) Die Tagung des Europäischen Rates im März war Anlass zu einer weiteren Demonstration der Verlogenheit der Führer der Europäischen Union, denen die Vorstellung vom Sieg des Nein bei der Volksbefragung in Frankreich Angst und Schrecken einjagt.


De autoriteiten van Swaziland die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht hebben blijk gegeven van een gebrek aan vermogen om de relevante veiligheidsnormen toe te passen en te handhaven, zoals met name blijkt uit een USOAP-audit van maart 1999.

Die für die Regulierungsaufsicht zuständigen Behörden Swazilands haben erkennen lassen, dass ihre Fähigkeit zur Umsetzung und Durchsetzung der einschlägigen Sicherheitsnormen unzureichend ist, wie insbesondere durch einen USOAP-Audit vom März 1999 belegt wird.


De autoriteiten van Swaziland die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht hebben blijk gegeven van een gebrek aan vermogen om de relevante veiligheidsnormen toe te passen en te handhaven, zoals met name blijkt uit een USOAP-audit van maart 1999.

Die für die Regulierungsaufsicht zuständigen Behörden Swazilands haben erkennen lassen, dass ihre Fähigkeit zur Umsetzung und Durchsetzung der einschlägigen Sicherheitsnormen unzureichend ist, wie insbesondere durch einen USOAP-Audit vom März 1999 belegt wird.


6. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over het feit dat recht op demonstratie, dat door een groot deel van de Moldavische bevolking wordt gebruikt om te tonen dat zij het niet eens is met het regeringsbeleid, vergezeld gaat van dreigementen met straf van de procureur-generaal; wijst erop dat het recht op demonstratie een democratisch grondrecht is en een wettig instrument om te protesteren tegen het beleid van een regering; wijst er in dit verband op dat de ca. 80.000 mensen die op 31 maart 2002 de straat zijn opgegaan vreedzaam van hun politieke wensen blijk hebben ...[+++]geven;

6. zeigt sich zutiefst besorgt darüber, dass das Demonstrationsrecht, das von einem großen Teil der moldawischen Bürger dazu genutzt wird, ihr Missfallen über die Politik der Regierung zum Ausdruck zu bringen, von Strafandrohungen durch den Generalstaatsanwalt begleitet wird; weist darauf hin, dass das Demonstrationsrecht ein elementares demokratisches Recht und ein legitimes Instrument des Protests gegen die Politik einer Regierung ist; betont in diesem Zusammenhang, dass die etwa 80.000 Menschen, die am 31. März 2002 auf die Straße gegangen sind, ihren politischen Willen friedlich demonstriert haben;


6. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over het feit dat recht op demonstratie, dat door een groot deel van de Moldavische bevolking wordt gebruikt om te tonen dat zij het niet eens is met het regeringsbeleid, vergezeld gaat van dreigementen met straf van de procureur-generaal; wijst erop dat het recht op demonstratie een democratisch grondrecht is en een wettig instrument om te protesteren tegen het beleid van een regering; wijst er in dit verband op dat de ca. 80.000 mensen die op 31 maart de straat zijn opgegaan vreedzaam van hun politieke wensen blijk hebben ...[+++]geven;

6. zeigt sich zutiefst besorgt darüber, dass das Demonstrationsrecht, das von einem großen Teil der moldawischen Bürger dazu genutzt wird, ihr Missfallen mit der Politik der Regierung zum Ausdruck zu bringen, von Strafandrohungen durch den Generalstaatsanwalt begleitet wird; weist darauf hin, dass das Demonstrationsrecht ein elementares demokratisches Recht und ein legitimes Instrument des Protests gegen die Politik einer Regierung ist; betont in diesem Zusammenhang, dass die etwa 80.000 Menschen, die am 31. März auf die Straße gegangen sind, ihren politischen Willen friedlich demonstriert haben;


9. De Europese Raad is ingenomen met het engagement waarvan de sociale partners tijdens de tripartiete top op 22 maart blijk hebben gegeven.

9. Der Europäische Rat begrüßt das Engagement der Sozialpartner, wie es auf dem Dreigliedrigen Sozialgipfel vom 22. März 2005 zum Ausdruck gekommen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart blijk hebben' ->

Date index: 2021-04-27
w