Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart heeft de griekse minister-president aanvullende " (Nederlands → Duits) :

Op 3 maart heeft de Griekse minister-president aanvullende budgettaire consolidatiemaatregelen aangekondigd met een omvang van circa 2% van het bbp.

Am 3. März hat der griechische Premierminister zusätzliche finanzpolitische Konsolidierungsmaßnahmen bekanntgegeben, die sich auf etwa 2 % des BIP belaufen.


Op 1 maart heeft president Trump aangekondigd dat de VS aanvullende rechten op uit de EU ingevoerd staal en aluminium zullen heffen.

Am 1. März kündigte Präsident Trump die Einführung zusätzlicher Einfuhrzölle auf die Ausfuhren von Stahl und Aluminium aus der EU in die Vereinigten Staaten an.


21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles-international » De Waalse Regering, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 zur Festlegung des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts des Personals von Wallonie Bruxelles International Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Zusammenarbeitsabkommens vom 20. März 2008 zwischen der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaftskommission der Region Brüssel-Hauptstadt zur Bildung einer gemeinsamen Körperschaft für die internationalen Beziehungen Wallonie-Bruxelles, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 zur Fe ...[+++]


Zima is op 3 maart 2014 door "minister-president" Aksyonov benoemd tot nieuw hoofd van de Veiligheidsdienst van de Krim (SBU) en hij heeft deze benoeming aanvaard.

Zima ist am 3. März 2014 von "Premierminister" Aksyonov zum neuen Leiter des Sicherheitsdienstes der Krim (SBU) ernannt worden und hat diese Ernennung angenommen.


Zima is op 3 maart 2014 door „minister-president” Aksyonov benoemd tot nieuw hoofd van de Veiligheidsdienst van de Krim (SBU) en hij heeft deze benoeming aanvaard.

Zima ist am 3. März 2014 von „Ministerpräsident“ Aksyonov zum neuen Leiter des Sicherheitsdienstes der Krim (SBU) ernannt worden und hat diese Ernennung angenommen.


Art. 7. Een begeleidingscomité met vertegenwoordigers van de Minister-President, van de Minister van Huisvesting die het voorzitterschap van het bestuur waarneemt, van de " Société wallonne du Logement" en van het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" wordt ingesteld die tot taak heeft jaarlijks verslag uit te brengen en voor de eerste keer in maart 2009, over de toepassing van dit besluit advies te brengen.

Art. 7 - Ein Begleitausschuss, der sich aus Vertretern des Minister-Präsidenten, des Ministers des Wohnungswesens, der den Vorsitz dessen Verwaltung führt, der " Société wallonne du Logement" und des " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" zusammensetzt, wird gegründet und damit beauftragt, jährlich und zum ersten Mal im März 2009 über die Anwendung des vorliegenden Erlasses Bericht zu erstatten, und sein Gutachten über jegliche Anpassung des Erlasses abzugeben.


(DE) Mijnheer de minister-president, geachte heer Prodi, in Rome, de hoofdstad van uw land, heeft in maart van dit jaar een aantal festiviteiten plaatsgevonden in verband met de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome. Met grote vreugde hebben wij toen terug kunnen kijken op vijftig jaar vrede, stabiliteit, welvaart en vooruitgang voor onze burgers.

Herr Ministerpräsident, lieber Romano Prodi! In der Hauptstadt Ihres Landes, in Rom, fand im März dieses Jahres eine Reihe von Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag der Römischen Verträge statt. Mit großer Freude durften wir dabei auf 50 Jahre des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und des Fortschritts für unsere Bürgerinnen und Bürger zurückblicken.


In een brief, gedateerd 24 maart 2004, heeft de Griekse minister van Binnenlandse Zaken ervan kennis gegeven dat mevrouw Meropi Kaldi benoemd is tot lid van het Europees Parlement, in plaats van de heer Folias, met ingang van 24 maart 2004.

Mit seinem Schreiben vom 24. März 2004 informierte uns der griechische Innenminister, dass für Herrn Folias mit Wirkung vom 24. März 2004 Frau Meropi Kaldi zum Mitglied des Europäischen Parlaments ernannt worden ist.


Gelet op de brieven die de Minister-President op 19 november 1997, 22 januari 1998, 30 maart 1998 en 23 juni 1998 het bejaardentehuis « Haus Anna » heeft toegezonden;

Aufgrund der Schreiben des Minister-Präsidenten vom 19. November 1997, 22. Januar 1998, 30. März 1998 und vom 23. Juni 1998 an das Altenheim " Haus Anna" ;


De Vlaamse Regering erkent dat er informele contacten hebben plaatsgevonden tussen medewerkers van de twee voormelde kabinetten, maar betoogt dat met die contacten niet is voldaan aan de bij artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, littera c), van de bijzondere wet voorgeschreven vereiste van overleg : in de eerste plaats had de gedachtewisseling geen betrekking op een door de federale Ministerraad goedgekeurd voorontwerp van wet, maar op loutere werkdocumenten van kabinetsmedewerkers; de Ministerraad heeft de Raad van State advies gevraagd over een voorontwerp dat afwijkt van de voormelde werkdocumenten; dat voorontwerp werd nooit aan de V ...[+++]

Die Flämische Regierung räumt ein, dass es nicht formelle Kontakte zwischen Mitarbeitern der beiden vorgenannten Kabinette gegeben habe, behauptet aber, dass durch diese Kontakte nicht dem durch Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 3 Buchstabe c) des Sondergesetzes vorgeschriebenen Konzertierungserfordernis entsprochen worden sei, denn an erster Stelle habe sich der Gedankenaustausch nicht auf einen vom föderalen Ministerrat genehmigten Gesetzesvorentwurf bezogen, sondern lediglich auf Arbeitsdokumente von Kabinettsmitarbeitern; der Ministerrat habe den Staatsrat um ein Gutachten zu einem Vorentwurf gebeten, der von den vorgenannten Arbeitsdok ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : maart heeft de griekse minister-president aanvullende     maart     maart heeft     maart heeft president     aanvullende     20 maart     peking heeft     hij heeft     keer in maart     tot taak heeft     minister-president     heeft in maart     heeft     mijnheer de minister-president     gedateerd 24 maart     maart 2004 heeft     heeft de griekse     anna heeft     8 maart     ministerraad heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart heeft de griekse minister-president aanvullende' ->

Date index: 2023-09-20
w