Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
Doeltreffend
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Doeltreffende communicatie
EU-sanctie of beperkende maatregel
Effectief
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Uitgaven stabiliserende maatregel
Verzachtende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Traduction de «maatregel doeltreffend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

Massnahme zur Schaffung zusätzlicher Beschäftigungsmöglichkeiten


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

Effiziente Verbraucherorientierung






beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

Ökologische Ausgleichsmaßnahme


verzachtende maatregel | verzachtende/verlichtende/matigende maatregel

Begrenzungsmaßnahme


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

Haushaltsstabilisator [ landwirtschaftlicher Stabilisator ]




maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

arbeitsbeschaffende Maßnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze maatregel doeltreffend te maken, moet die niet aan een nationaliteitscriterium worden opgehangen.

Damit diese Maßnahme wirksam wäre, wäre es notwendig, sich nicht auf ein Kriterium der Staatsangehörigkeit zu beschränken.


2. Indien is gebleken dat de vastgestelde ernstige bedreiging met geen enkele andere maatregel doeltreffend kan worden tegengegaan, dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een aanbeveling in ter beoordeling van de noodzaak van de herinvoering van grenstoezicht aan de binnengrenzen bij wijze van laatste redmiddel, om de gemeenschappelijke belangen in de ruimte zonder toezicht aan de binnengrenzen te beschermen.

2. Können keine anderen Maßnahmen die festgestellte ernsthafte Gefahr wirksam mindern, übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Empfehlung zur Bewertung der Notwendigkeit der Wiedereinführung von Grenzkontrollen an den Binnengrenzen als letztes Mittel, um die gemeinsamen Interessen im Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen zu schützen.


1. Alvorens anti-fraudemaatregelen te treffen, moet er een korte overlegperiode zijn om ervoor te zorgen dat de voorgestelde maatregel doeltreffend is en daarmee de btw in kwestie accuraat wordt aangepakt.

1. Der Durchführung von Betrugsbekämpfungsmaßnahmen muss ein kurzer Konsultationszeitraum vorgeschaltet werden, um sicherzustellen, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen wirksam sind und die richtige Antwort auf den drohenden Mehrwertsteuerbetrug darstellen.


– Gezien de aard en de omvang van de problemen, die niet beperkt blijven tot één of meer lidstaten, zal de voorgestelde EU-maatregel doeltreffender zijn dan soortgelijke maatregelen die door de lidstaten worden genomen.

– Wegen Art und Umfang der Probleme, die nicht auf einen oder mehrere Mitgliedstaaten beschränkt sind, werden die vorgeschlagenen Legislativmaßnahmen der EU eine größere Wirkung entfalten als vergleichbare Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoofdelijke borg waarin artikel 213, § 1, tweede lid, van het Wetboek van vennootschappen voorziet, is een maatregel « gegrond op artikel 213, tweede lid, van het Wetboek van Vennootschappen » (ibid. ), « teneinde enige nalatigheid te voorkomen en alles in het werk te stellen opdat het ontwerp van maatregel doeltreffend zou zijn » (ibid. ).

Die in Artikel 213 § 1 Absatz 2 des Gesellschaftsgesetzbuches vorgesehene Solidarbürgschaft ist « eine auf Artikel 213 Absatz 2 des Gesellschaftsgesetzbuches beruhende Massnahme » (ebenda) « mit dem Ziel, jegliche Nachlässigkeit zu vermeiden und eine volle Wirksamkeit der geplanten Massnahme zu gewährleisten » (ebenda).


Volgens de FSB-beginselen moet een gepaste aanhoudperiode worden toegepast om ervoor te zorgen dat de maatregel doeltreffend is.

Die Grundsätze des Rates für Finanzstabilität erfordern die Anwendung einer geeigneten Bindungslaufzeit, um sicherzustellen, dass die Maßnahmen auch tatsächlich greifen.


3. De lidstaten kunnen daarnaast of als alternatieve maatregel doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties opleggen.

(3) Die Mitgliedstaaten können außerdem oder alternativ dazu wirksame, angemessene und abschreckende strafrechtliche Sanktionen verhängen.


22. merkt op dat lidstaten maatregelen hebben getroffen of kunnen treffen om te voorkomen dat ondernemingen na een overname geheel of gedeeltelijk worden ontmanteld, met inbegrip van verplichtingen voor directeuren, en dat er geen bewijs is dat een communautaire maatregel doeltreffender zou zijn;

22. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergriffen haben oder ergreifen können, um dem Ausschlachten von Unternehmen zu begegnen, und zwar mit Blick auf die Verpflichtungen von Vorständen, und dass nichts darauf hindeutet, dass eine gemeinschaftsweite Maßnahme diesbezüglich wirksamer wäre;


Overwegende dat deze maatregel goedgekeurd werd door de Europese Commissie de dato 6 september 2000 en dat bedoelde maatregel uitwerking heeft vanaf 1 januari 2000, dat daarom onverwijld maatregelen dienen te worden getroffen zodat de Waalse schipperij zich verder doeltreffend kan aanpassen aan de context van concurrentie die het noodzakelijk gevolg is van de liberalisering van de markt in de Europese Unie;

In der Erwägung, dass die vorliegende Massnahme am 6. September 2000 Gegenstand einer Zustimmung der Europäischen Kommission gewesen ist, und dass sie ab dem 1. Januar 2000 wirksam wird, ist es notwendig, unverzüglich Massnahmen zu treffen, damit sich die wallonische Binnenschifffahrt weiterhin wirkungsvoll und mit der verlangten Wettbewerbsfähigkeit infolge der Liberalisierung innerhalb der Europäischen Union anpasst;


Het evenredigheidsbeginsel respecteren houdt niet alleen in dat de voorgestelde maatregel doeltreffend is, maar ook dat het met het voorstel beoogde doel niet kan worden bereikt met instrumenten die minder inbreuk maken op de privacy.

Die Wahrung des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes bedeutet nicht nur, dass die vorgeschlagene Maßnahme wirksam sein muss, sondern auch, dass das Ziel des Vorschlags nicht mit den weniger tief in die Privatsphäre eingreifenden Instrumenten erreicht werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel doeltreffend' ->

Date index: 2023-02-14
w