Overwegende dat in de afgelopen maanden op de markt van de Gemeenschap is geconstateerd dat de prijz
en franco grens van grote hoeveelheden van bepaalde visserijprodukten lager waren dan de daarvoor geldende referentieprijzen; dat daardoo
r het effect van de maatregelen voor stabilisatie van de markten van de Gemeenschap in het gedrang dreigt te komen; dat deze situatie leidt tot ernstige economische moeilijkheden in de visserijsector, die, gelet op de huidige buitengewone omstandigheden, eist dat onmiddellijk maatregelen worden getro
...[+++]ffen; dat derhalve, ten einde verstoringen ten gevolge van aanbiedingen tegen abnormaal lage prijzen te voorkomen, moet worden bepaald dat inachtneming van de referentieprijs als voorwaarde geldt voor de invoer van de betrokken produkten, welke beschermende maatregel strikt noodzakelijk is om de huidige situatie te verhelpen; Im Laufe der letzten Monate ist festgestellt worden, daß die Frei-Grenze-Preise bei bedeutenden Mengen bestimmter Fischereierzeugnisse auf dem Gemeinschaftsmarkt unter den für sie geltenden Referenzpre
isen lagen. Dadurch drohen die Stabilisierungsmaßnahmen auf den Märkten der Gemeinschaft zunichte gemacht zu werden. In der Praxis schlägt sich das in ernsten wirtschaftlichen Schwierigkeiten im Fischereisektor nieder, für den mit Rücksicht auf die derzeitigen aussergewöhnlichen Umstände Sofortmaßnahmen getroffen werden müssen. Unter diesen Bedingungen und um Störungen durch Angebote zu aussergewöhnlich niedrigen Preisen zu vermeiden, sind
...[+++]die Einfuhren der betreffenden Erzeugnisse davon abhängig zu machen, daß der Referenzpreis eingehalten wird. Dies ist eine absolut notwendige Schutzmaßnahme zur Behebung der gegenwärtigen Lage.