Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
EU-sanctie of beperkende maatregel
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Maatregel van openbaarmaking
Monetair landbouwbeleid
Uitgaven stabiliserende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Traduction de «maatregel te verzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

Massnahme zur Schaffung zusätzlicher Beschäftigungsmöglichkeiten


zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten

sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

Haushaltsstabilisator [ landwirtschaftlicher Stabilisator ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


maatregel van openbaarmaking

Maßnahme der öffentlichen Bekanntmachung




maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

arbeitsbeschaffende Maßnahme




monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

Agrarwährungspolitik [ agri-monetäre Maßnahme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ix. huidige en toekomstige diensten van algemeen belang en diensten van algemeen economisch belang (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, watervoorziening, gezondheidszorg, sociale dienstverlening, socialezekerheidsstelsels, onderwijs, afvalbeheer en openbaar vervoer), overeenkomstig de artikelen 14 en 106 VWEU en protocol 26 bij het VWEU, uit te sluiten van het toepassingsgebied van de overeenkomst; ervoor te zorgen dat EU-autoriteiten, nationale en lokale overheden hun volledige recht behouden om iedere maatregel betreffende het opdragen, organiseren, financieren en aanbieden van openbare diensten in te voeren, goed te keuren, te b ...[+++]

ix. in Übereinstimmung mit den Artikeln 14 und 106 AEUV und dem Protokoll 26 zu diesem Vertrag die derzeitigen und die künftigen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse (unter anderem Wasserversorgung, Gesundheits- und Sozialdienste, Sozialversicherungssysteme und Bildung, Abfallbewirtschaftung und öffentlicher Verkehr) vom Geltungsbereich des Abkommens auszunehmen; sicherzustellen, dass die europäischen, nationalen und kommunalen Behörden auch weiterhin über das uneingeschränkte Recht verfügen, Maßnahmen im Zusammenhang mit der Inauftraggabe, Organisation, Finanzierung und Erbringung öf ...[+++]


Om na te gaan of die bepaling is geschonden, dient evenwel rekening te worden gehouden met alle beroepen waarover de verzoekers beschikken, met inbegrip van de beroepen die het mogelijk maken zich te verzetten tegen de tenuitvoerlegging van een maatregel tot verwijdering naar een land waar, luidens de grief die zij aanvoeren, een risico bestaat dat artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens te hunnen aanzien zou kunnen worden geschonden.

Bei der Prüfung dessen, ob ein Verstoß gegen diese Bestimmung vorliegt, sind jedoch alle den Antragstellern zugänglichen Beschwerdemöglichkeiten zu berücksichtigen, einschließlich der Beschwerden, die einen Einspruch gegen die Vollstreckung einer Maßnahme zur Entfernung in ein Land, in dem gemäß dem durch sie angeführten Beschwerdegrund die Gefahr besteht, dass in Bezug auf sie gegen Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstoßen wird, ermöglichen.


Dezelfde regels verzetten er zich overigens tegen dat categorieën van personen, die zich ten aanzien van de aangevochten maatregel in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op identieke wijze worden behandeld, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.

Dieselben Vorschriften stehen übrigens dem entgegen, dass Kategorien von Personen, die sich angesichts der beanstandeten Maßnahme in wesentlich verschiedenen Situationen befinden, in gleicher Weise behandelt werden, ohne dass hierfür eine angemessene Rechtfertigung vorliegt.


· vaststelling van de nodige maatregelen ter uitvoering van de verordening volgens de regelgevingsprocedure met toetsing, waardoor het Europees Parlement zich tegen een voorgestelde maatregel kan verzetten wanneer het van mening is dat deze de door de verordening gegeven uitvoerende bevoegdheid overschrijden, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van de verordening, of niet beantwoordt aan de beginselen van subsidiariteit of evenredigheid;

· vorzuschlagen, dass die für die Umsetzung der Verordnung notwendigen Maßnahmen in Übereinstimmung mit den regulatorischen Verfahren und Kontrollen stehen, so dass das Europäische Parlament die Möglichkeit hat, gegen die vorgeschlagenen Maßnahmen zu protestieren, wenn es der Auffassung ist, dass sie die in der Verordnung enthaltenen Umsetzungsbefugnisse überschreiten oder nicht in Einklang mit dem Ziel oder dem Inhalt der Verordnung stehen oder aber mit den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit oder der Subsidiarität nicht vereinbar sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij verzetten ons evenwel tegen de voornaamste maatregel die in de mededeling van de Commissie wordt bepleit om vraag en aanbod in de wijnsector te reguleren, namelijk het rooien van 400 000 hectare aan wijngaarden.

Wir sind bestürzt, dass die zentrale Maßnahme in der Mitteilung der Kommission für die Regulierung von Angebot und Nachfrage im Weinbausektor darin besteht, 400 000 Hektar Weinanbaufläche stillzulegen; das wird zu einem Rückgang der Produktion und einem Verlust von Arbeitsplätzen führen.


De Commissie moet zich verzetten tegen elke maatregel die tot doel heeft het vrij verkeer van kapitaal te dwarsbomen en moet elke vorm van concurrentieverstoring, die veroorzaakt wordt door de protectionistische steun van de regeringen aan de nationale kampioenen, vermijden.

Die Kommission muss gegen alle auf die Blockierung des freien Kapitalverkehrs abzielenden Maßnahmen vorgehen und sämtliche Formen der Wettbewerbsverzerrung, die durch die protektionistische Unterstützung „nationaler Champions“ durch die Regierungen verursacht werden, vereiteln; davon hängt Ihre eigene Glaubwürdigkeit ab, Herr Piebalgs.


De Commissie ziet op het ogenblik geen reden om zich tegen een nieuwe verlenging van deze maatregel te verzetten.

Die Kommission sieht sich derzeit nicht veranlaßt, eine weitere Verlängerung dieser Maßnahme abzulehnen.


De Commissie ziet op het ogenblik geen reden om zich tegen een nieuwe verlenging van deze maatregel te verzetten.

Die Kommission sieht sich derzeit nicht veranlaßt, eine weitere Verlängerung dieser Maßnahme abzulehnen.


Zo gaat dat. Degenen die bijvoorbeeld in Frankrijk in naam van de vrijheid hebben gemeend zich in 1987 uit alle macht te kunnen verzetten tegen de verstandige maatregel om kioskhouders te verbieden pornografische bladen achter hun uitstalramen te hangen en hen alleen nog toe te staan die bladen vanachter de toonbank te verkopen, die mensen zijn nu medeverantwoordelijk voor de maatregelen die zij zo veroordelen.

So laufen die Dinge ab, und aus diesem Grund tragen diejenigen, die z. B. 1987 in Frankreich glaubten, sich im Namen der Freiheit mit aller Macht der umsichtigen Maßnahme widersetzen zu müssen, pornographische Zeitschriften aus den Auslagen der Kioske zu verbannen und nur noch im Innern zu verkaufen, eine Mitverantwortung für die Geschehnisse, die sie heute verurteilen.


Hoewel de Commissie zich in het algemeen blijft verzetten tegen exploitatiesteun in de landbouw, heeft zij besloten geen bezwaar te maken tegen drie steunmaatregelen voor ultraperifere regio's. Voor de Franse overzees departementen en de Azoren betreft het de financiering van een gedeelte van de meerkosten voor het vervoer over zee van de lokale producten. Voor de Canarische Eilanden betreft de gemelde maatregel een bijzondere economische en fiscale regeling die ook voor de landbouw van toepassing is en verschillende vormen van exploi ...[+++]

Zwar lehnt die Kommission Betriebsbeihilfen in der Landwirtschaft grundsätzlich ab, hat aber beschlossen, hinsichtlich dreier Beihilfen für die Regionen in äußerster Randlage keine Einwände zu erheben: für die französischen überseeischen Departements und die Azoren handelt es sich um eine Transportbeihilfe, die einen Teil der höheren Kosten des Seetransports für lokale Erzeugnisse abdecken soll; für die Kanaren betrifft die Notifizierung ein spezielles Wirtschafts- und Steuersystem, das unter anderem auch für die Landwirtschaft gilt und verschiedene Arten von Betriebsbeihilfen umfaßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel te verzetten' ->

Date index: 2023-06-25
w