Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
De speelzalen van de casino's en de
Door een maatregel aan te nemen die « bedoeld
EU-sanctie of beperkende maatregel
Is
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel om de markt onder controle te krijgen
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Maatregel van openbaarmaking
Monetair landbouwbeleid
Om de controle op de toegang
Speelautomatenhallen
Tot
Uitgaven stabiliserende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "maatregel voor controle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

Massnahme zur Schaffung zusätzlicher Beschäftigungsmöglichkeiten


maatregel om de markt onder controle te krijgen

marktregulierende Maßnahme


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

Haushaltsstabilisator [ landwirtschaftlicher Stabilisator ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

Ökologische Ausgleichsmaßnahme


maatregel van openbaarmaking

Maßnahme der öffentlichen Bekanntmachung




maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

arbeitsbeschaffende Maßnahme




monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

Agrarwährungspolitik [ agri-monetäre Maßnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het eerste onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen een ongeoorloofde maatregel ter controle van het gebruik van hun eigendom uitmaken, aangezien zij niet de evenredigheidstoets zouden doorstaan die de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dergelijke maatregelen oplegt, en aangezien aan een bepaalde categorie van personen een individuele en excessieve last wordt opgelegd.

Im ersten Teil des ersten Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Bestimmungen eine unzulässige Maßnahme zur Kontrolle der Benutzung ihres Eigentums darstellten, da sie nicht die Prüfung der Verhältnismäßigkeit bestehen würden, die durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte für solche Maßnahmen vorgeschrieben werde, und angesichts dessen, dass einer Kategorie von Personen individuelle und übertriebene Auflagen gemacht würden.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 maart 1948 wordt uitgelegd dat met die maatregel de vraag wie de gerechtskosten inzake arbeidsongevallen dient te dragen, wordt beslecht « in de zin van de eerbiediging van het recht van de slachtoffers op de algeheelheid van de vergoedingen en van hun recht op de gerechtelijke controle van het bedrag van die vergoedingen » (Parl. St., Senaat, 1946-1947, nr. 153, p. 2) : « Sinds m ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. März 1948 wird dargelegt, dass mit dieser Maßnahme über die Frage entschieden wird, wer die Gerichtskosten in Bezug auf Arbeitsunfälle übernehmen muss « im Sinne der Achtung des Rechtes der Opfer auf vollständige Entschädigung und ihres Rechtes auf die gerichtliche Kontrolle des Betrags dieser Entschädigungen » (Parl. Dok., Senat, 1946-1947, Nr. 153, S. 2): « Seit mehr als vierzig Jahren wird vor den Gerichten die Frage erörtert, wer die Gerichtskosten bei Arbeitsunfällen übernehmen muss.


In het eerste onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen een ongeoorloofde maatregel ter controle van het gebruik van hun eigendom uitmaken, aangezien zij niet de proportionaliteitstoets zouden doorstaan die de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dergelijke maatregelen oplegt, en aangezien aan een bepaalde categorie van personen een individuele en excessieve last wordt opgelegd.

Im ersten Teil des ersten Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Bestimmungen eine unzulässige Massnahme zur Kontrolle der Benutzung ihres Eigentums darstellten, da sie nicht die Prüfung der Verhältnismässigkeit bestehen würden, die durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte für solche Massnahmen vorgeschrieben werde, und angesichts dessen, dass einer Kategorie von Personen individuelle und übertriebene Auflagen gemacht würden.


De totale aan de maatregel toegewezen steun beliep in de periode 2007-2013 535 miljoen euro. De controle van de Rekenkamer bracht over de hele linie tekortkomingen aan het licht: het ontwerp, de uitvoering en de monitoring van de maatregel.

Für den betreffenden Zeitraum wurden dieser Maßnahme Beihilfen im Gesamtbetrag von 535 Millionen Euro zugewiesen. Die Prüfung des EuRH hat sowohl bei der Konzeption als auch bei der Umsetzung und Begleitung der Maßnahme Schwachstellen deutlich gemacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Polen: 79,9 miljoen euro vanwege tekortkomingen in de controle van de oorspronkelijke aanvraag en in de goedkeuring van het bedrijfsplan voor de maatregel voor semizelfvoorzieningsbedrijven;

79,9 Mio. EUR von Polen wegen Mängeln bei der Prüfung des Erstantrags und bei der Genehmigung der Geschäftspläne im Zusammenhang mit der Maßnahme für Semisubsistenz-Betriebe;


Roemenië: 12,5 miljoen euro vanwege tekortkomingen in de controles van de steungerechtigdheid en uitgaven van de begunstigden en tekortkomingen in de toepassing van sancties met betrekking tot de maatregel "Modernisering van landbouwbedrijven" in het kader van het ELFPO.

12,5 Mio. EUR werden von Rumänien zurückgefordert aufgrund von Mängeln bei der Kontrolle der Förderfähigkeit und der Ausgaben der Begünstigten sowie wegen Unzulänglichkeiten bei der Anwendung von Sanktionen im Rahmen der ELER-Maßnahme „Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe“.


1. Om het afschrikkingseffect van de controles te waarborgen wordt voor geen enkele onder deze titel vallende maatregel of groep van concrete acties een betalingen gedaan voordat de in hoofdstuk II, afdeling I, bedoelde controles op de inachtneming van de subsidiabiliteitscriteria in het kader van die maatregel of groep van concrete acties zijn afgerond.

(1) Zahlungen für die unter diesen Titel fallenden Maßnahmen oder Vorgänge werden erst geleistet, wenn die Überprüfung der Maßnahme oder der Vorgänge im Hinblick auf die Erfüllung der Förderkriterien gemäß Kapitel II Abschnitt I abgeschlossen ist.


[18] Voor de Tsjechische Republiek zijn hierin gegevens verwerkt betreffende de maatregel "De verbetering van de verwerking en afzet van landbouw- en visserijproducten" en de maatregel "De verbetering van de structuur voor kwaliteits-, veterinaire en fytosanitaire controles, voor de kwaliteit van levensmiddelen en voor de consumentenbescherming" die zullen worden uitgevoerd in de verwerkende industrie.

[18] Für die Tschechische Republik beinhaltet die vorliegende Analyse die Maßnahme ,Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen" und die Maßnahme ,Verbesserung der Strukturen für Qualitäts-, Veterinär- und Pflanzenschutzkontrollen, die Lebensmittelqualität und den Verbraucherschutz", die beide in der verarbeitenden Industrie greifen werden.


Door een maatregel aan te nemen die « bedoeld [is] om de controle op de toegang [tot] de speelzalen van de casino's en de [speelautomatenhallen] te versterken » (Parl. St., Kamer 1998-1999, nr. 1795/8, pp. 61-62), heeft de wetgever een maatregel genomen die in overeenstemming lijkt met de in B.7.4 in herinnering gebrachte doelstelling.

Indem er eine Massnahme angenommen hat, mit deren « Hilfe die Kontrolle über den Zugang zu den Spielsälen der Kasinos und [Spielautomatenhallen] verschärft werden soll » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/8, SS. 61-62), hat der Gesetzgeber eine Massnahme ergriffen, die in Übereinstimmung mit der in B.7.4 angeführten Zielsetzung zu sein scheint.


Het ongebruikelijke feit, dat een maatregel retroactief wordt toegepast is naar de mening van de Commissie gerechtvaardigd door de buitengewone omstandigheden door de noodzaak een doeltreffende controle op staatssteun te verzekeren en door het streven naar voorkoming van een discriminerende behandeling tussen de Lid-Staten.

Diese rückwirkende Anwendung ist ungewöhnlich, aber nach Ansicht der Kommission durch die außergewöhnlichen Umstände, die Notwendigkeit einer wirksamen Kontrolle der staatlichen Beihilfen und die Sorge um eine Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten gerechtfertigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel voor controle' ->

Date index: 2022-09-22
w