Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "maatregelen daar moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomst ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
maatregelen die inbreuk maken op artikel 49 van het Verdrag (inzake de vrijheid van vestiging), waarbij aan de steun de verplichting voor de financiële intermediairs, hun beheerders of de uiteindelijke begunstigden is verbonden een hoofdkantoor op het grondgebied van de betrokken lidstaat te hebben of het daar naartoe te verplaatsen. Deze bepaling geldt onverminderd het vereiste dat financiële intermediairs of hun beheerders over de nodige vergunningen moeten beschikken om in de ...[+++]

Maßnahmen, die gegen Artikel 49 AEUV über die Niederlassungsfreiheit verstoßen, bei denen die Gewährung der Beihilfe davon abhängig ist, dass Finanzintermediäre, deren Manager oder Endempfänger ihren Hauptsitz im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats haben oder diesen dorthin verlegen. Dies gilt unbeschadet der Voraussetzung, dass die Finanzintermediäre oder deren Manager über die für die Durchführung von Investitions- und Verwaltungstätigkeiten in dem betreffenden Mitgliedstaat erforderliche Zulassung verfügen oder dass die E ...[+++]


Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden m.b.t. de bescherming en het beheer van de site, o.a. met het oog op de bescherming en de instandhouding van de fauna en flora die zich daar ontwikkelen;

In Erwägung der Notwendigkeit, angepasste Massnahmen zum Schutz und zur Verwaltung des Standorts zu treffen, insbesondere um die dort befindliche Fauna und Flora zu schützen und zu erhalten;


8. wijst erop dat overlappende maatregelen, daar het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering – dat voor de periode 2008-2010 over 60 miljoen EUR beschikt – een aanvulling moet zijn op het huidige UNFCCC-proces, moeten worden vermeden en dat de kredieten gericht moeten worden op maatregelen die de hoogste toegevoegde waarde bieden; is van mening dat doelen en financiering van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, zodra een klimaatveranderingsovereenkomst voor de ...[+++]

8. weist darauf hin, dass die Globale Allianz gegen den Klimawandel mit 60 Mio. EUR im Zeitraum 2008-2010 den im Rahmen des UNFCCC laufenden Prozess ergänzen soll, dass eine Überschneidung von Maßnahmen verhindert werden sollte und dass die Mittel auf Maßnahmen konzentriert sein sollten, die den höchsten Mehrwert erbringen; ist der Auffassung, dass die Ziele und die Finanzierung der Globalen Allianz gegen den Klimawandel im Lichte ihrer Ergebnisse angepasst werden sollte, sobald ein Abkommen über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 erreicht ist;


6. wijst erop dat overlappende maatregelen, daar het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering (GCCA) – dat voor de periode 2008-2010 beschikt over EUR 60 miljoen – een aanvulling moet zijn op het huidige UNFCCC-proces, dienen te worden vermeden en dat de kredieten gericht moeten worden op maatregelen die de hoogste toegevoegde waarde bieden; is van mening dat doelen en financiering van het GCCA, zodra een klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 is bereikt, moeten wo ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die Globale Allianz gegen den Klimawandel mit 60 Mio. EUR im Zeitraum 2008-2010 den im Rahmen des UNFCCC laufenden Prozess ergänzen soll, dass eine Überschneidung von Maßnahmen verhindert werden sollte und dass die Mittel auf Maßnahmen konzentriert sein sollten, die den höchsten Mehrwert erbringen; ist der Auffassung, dass die Ziele und die Finanzierung der Globalen Allianz gegen den Klimawandel im Lichte ihrer Ergebnisse angepasst werden sollte, sobald ein Abkommen über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 erreicht ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om ongerechtvaardigde vervalsing van de mededinging te voorkomen, moeten volgens CFF de in 2003 aan de SNCM opgelegde compenserende maatregelen worden verlengd en nader uitgewerkt. Tevens zouden daar nieuwe compenserende maatregelen aan moeten worden toegevoegd betreffende de vermindering van de aanwezigheid van de SNCM op de markt (100).

Zur Vermeidung unzumutbarer Wettbewerbsverfälschungen müssten die Gegenleistungen, die der SNCM 2003 auferlegt worden seien, weitergeführt und präzisiert werden und um neue Auflagen zur Reduzierung der Präsenz der SNCM auf dem Markt ergänzt werden (100).


Ieder neemt zijn eigen maatregelen; daar moeten we ons niet mee gaan bemoeien.

Sie treffen ihre individuellen Lösungen; da müssen wir uns nicht auch noch einmischen.


Ik waardeer het zeer dat hier twee commissarissen vertegenwoordigd zijn, maar wilt u er ook voor zorgen dat commissaris Mandelson productveiligheid veel hoger op de agenda zet van de handelsbesprekingen, want daar kunnen we maatregelen afdwingen en daar moeten we onze tanden laten zien.

Ich finde es löblich, dass hier zwei Kommissare zugegen sind, aber bitte stellen Sie auch sicher, dass Kommissar Mandelson Produktsicherheit weiter oben auf die Agenda der Handelskonferenzen setzt, denn auf eben diesen Konferenzen können wir Maßnahmen erzwingen und müssen wir uns zur Wehr setzen.


Daar moeten adequate maatregelen op volgen, en volgens mij is het juist daar heel belangrijk om koploper te blijven.

Ihnen müssen entsprechende Maßnahmen folgen, und in diesem Zusammenhang möchte ich nochmals betonen, wie wichtig es ist, dass wir unseren Vorsprung sichern.


Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden m.b.t. de bescherming en het beheer van de site, met het oog op de instandhouding en in voorkomend geval het herstel van de fauna en flora die zich daar ontwikkelen;

In Erwägung der Notwendigkeit, angepasste Massnahmen zum Schutz und zur Verwaltung des Standorts zu treffen, insbesondere um die dort befindliche Fauna und Flora zu schützen und ggf. wiederzuherstellen;


Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden voor de bescherming en het beheer van de site, meer bepaald met het oog op de instandhouding en het behoud van de fauna en de flora die zich daar ontwikkelen;

In Erwägung der Notwendigkeit, angepasste Massnahmen zum Schutz und zur Verwaltung des Standorts zu treffen, insbesondere um die dort befindliche Fauna und Flora zu schützen und zu erhalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen daar moeten' ->

Date index: 2021-08-12
w