(2) Overwegende dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid tot doel heeft de in artikel 33 van het Verdrag gestelde doeleinden te bereiken; dat, om de markten te stabiliseren en de landbouwbevolking een redelijke levensstandaard te verzekeren, de interventiebureaus op basis van een stelsel van gemeenschappelijke prijzen in de zuiv
elsector interventiemaatregelen moeten kunnen nemen, die het aankopen van boter en mageremelkpoeder en het toekennen van steun voor de particuliere opslag van deze producten inhouden; dat deze
maatregelen evenwel uniform moeten zi ...[+++]jn om het vrije verkeer van de betrokken producten binnen de Gemeenschap niet te belemmeren; (2) Auftrag der gemeinsamen Agrarpolitik ist es, die Ziele des Artikels 33 des Vertrages zu erreichen. Um die Märkte zu stabilisieren und der landwirtschaftlichen Bevölkerung eine angemessene Lebenshaltung zu gewährleisten, ist es im Milchsektor erforderlich, daß die Interventionsstellen auf der Grundlage einer einheitlichen Preisregelung Interventionsm
aßnahmen auf dem Markt einschließlich des Ankaufs von Butter und Magermilchpulver sowie der Gewährung von Prämien für die private Lagerhaltung dieser Erzeugnisse durchführen können. Diese Maßnahmen müssen jedoch vereinheitlicht werden, damit der freie Warenverkehr bei den betroffenen Erzeu
...[+++]gnissen innerhalb der Gemeinschaft nicht behindert wird.