Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen meegedeeld hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

Massnahmen,die sich auf den Schutz des Sparwesens beziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Negen landen hebben echter nog niet alle nationale maatregelen meegedeeld die nodig zijn om de richtlijn volledig ten uitvoer te leggen.

Neun Länder haben allerdings noch nicht alle zur Umsetzung der Richtlinie erforderlichen Maßnahmen mitgeteilt.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer de bevoegde autoriteiten krachtens lid 2 een of meerdere administratieve sancties en andere maatregelen hebben opgelegd, deze gemachtigd zijn de persoon die het priip ontwikkelt, verkoopt of er advies over verstrekt, ertoe te verplichten een rechtstreekse mededeling tot de betrokken retailbelegger te richten waarin hem informatie over de administratieve maatregel of administratieve sanctie wordt verstrekt en hem wordt meegedeeld waar klachten of schadevorderingen kunnen w ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Behörden, falls sie eine oder mehrere Verwaltungssanktionen und andere Maßnahmen gemäß Absatz 2 verhängt haben, befugt sind, den betroffenen Kleinanleger direkt über die Verwaltungsmaßnahme oder Verwaltungs sanktion zu informieren und ihm mitzuteilen, wo Beschwerden einzureichen oder Schadenersatzansprüche anzumelden sind, oder von dem PRIIP- Anbieter oder der Person, die über die PRIIP berät oder sie verkauft, zu verlangen, eine entsprechende Mitteilung und Information an den betroffenen Kleinanleger zu richten.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat wanneer de bevoegde autoriteiten krachtens lid 2 een of meerdere administratieve boetes en overige maatregelen hebben opgelegd, deze gemachtigd zijn de ontwikkelaar of de verhandelaar van het beleggingsproduct ertoe te verplichten een rechtstreekse mededeling tot de betrokken retailbelegger te richten waarin hem informatie over de administratieve boete of overige maatregel wordt verstrekt en hem wordt meegedeeld waar klachten of schadevorderingen kunnen worden ingediend.

3. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden, falls sie eine oder mehrere Verwaltungssanktionen und andere Maßnahmen gemäß Absatz 2 verhängt haben, befugt sind , direkt an den betreffenden Kleinanleger eine Mitteilung zu richten, in der er über die Verwaltungssanktion oder die andere Maßnahme informiert und ihm mitgeteilt wird, wo er Beschwerden einreichen oder Forderungen anmelden kann, bzw . von dem Anbieter des Anlageprodukts oder der Person, die das Anlageprodukt verkauft, zu verlangen, eine solche Mitteilung ...[+++]


Deze lidstaten hebben namelijk geen maatregelen meegedeeld met betrekking tot de richtlijn betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels.

Die drei Mitgliedstaaten hatten nicht mitgeteilt, mit welchen Maßnahmen sie die Richtlinie zur Einstufung, Kenzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen umsetzen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Mits een derde land er zich juridisch toe verbonden heeft de bijstand te verlenen die nodig is om bewijsmateriaal bijeen te brengen omtrent het onregelmatige karakter van verrichtingen die strijdig lijken met de accijnswetgeving, kunnen krachtens deze verordening verkregen inlichtingen aan dat derde land worden meegedeeld, met de toestemming van de bevoegde autoriteiten die deze hebben verstrekt, in overeenstemming met hun nationale wetgeving, voor dezelfde doeleinden als waarvoor deze inlichtingen zijn verstrekt en met inachtnemin ...[+++]

(2) Sofern sich das betreffende Drittland rechtlich verpflichtet hat, die Unterstützung zu leisten, die für den Nachweis der Rechtswidrigkeit von mutmaßlich gegen die Verbrauchsteuervorschriften verstoßenden Transaktionen erforderlich ist, können die nach Maßgabe dieser Verordnung eingeholten Informationen mit Zustimmung der zuständigen Behörden, die sie unter Beachtung ihrer nationalen Vorschriften übermittelt haben, zu demselben Zweck, zu dem die Informationen eingeholt wurden, im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG, insbesondere den Bestimmungen bezüglich der Übermittlung personenbezogener Daten an Drittländer, und den nationalen Rec ...[+++]


2. Mits een derde land er zich juridisch toe verbonden heeft de bijstand te verlenen die nodig is om bewijsmateriaal bijeen te brengen omtrent het onregelmatige karakter van verrichtingen die strijdig lijken met de accijnswetgeving, kunnen krachtens deze verordening verkregen inlichtingen door een bevoegde autoriteit van een lidstaat aan dat derde land worden meegedeeld, met de toestemming van de bevoegde autoriteiten die deze hebben verstrekt, in overeenstemming met hun nationale wetgeving, voor dezelfde doeleinden als waarvoor deze ...[+++]

(2) Sofern sich das betreffende Drittland rechtlich verpflichtet hat, die Unterstützung zu leisten, die für den Nachweis der Rechtswidrigkeit von mutmaßlich gegen die Verbrauchsteuervorschriften verstoßenden Transaktionen erforderlich ist, können die nach Maßgabe dieser Verordnung eingeholten Informationen durch eine zuständige Behörde eines Mitgliedstaats und mit Zustimmung der zuständigen Behörden, die sie unter Beachtung ihrer nationalen Vorschriften übermittelt haben, zu demselben Zweck, zu dem die Informationen eingeholt wurden, im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG, einschließlich der Bestimmungen bezüglich der Übermittlung perso ...[+++]


2. Mits een derde land er zich juridisch toe verbonden heeft de bijstand te verlenen die nodig is om bewijsmateriaal bijeen te brengen omtrent het onregelmatige karakter van verrichtingen die strijdig lijken met de accijnswetgeving, kunnen krachtens deze verordening verkregen inlichtingen aan dat derde land worden meegedeeld, met de toestemming van de bevoegde autoriteiten die deze hebben verstrekt, in overeenstemming met hun nationale wetgeving, voor dezelfde doeleinden als waarvoor deze inlichtingen zijn verstrekt en met inachtnemin ...[+++]

(2) Sofern sich das betreffende Drittland rechtlich verpflichtet hat, die Unterstützung zu leisten, die für den Nachweis der Rechtswidrigkeit von mutmaßlich gegen die Verbrauchsteuervorschriften verstoßenden Transaktionen erforderlich ist, können die nach Maßgabe dieser Verordnung eingeholten Informationen mit Zustimmung der zuständigen Behörden, die sie unter Beachtung ihrer nationalen Vorschriften übermittelt haben, zu demselben Zweck, zu dem die Informationen eingeholt wurden, im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG, insbesondere den Bestimmungen bezüglich der Übermittlung personenbezogener Daten an Drittländer, und den nationalen Rec ...[+++]


De Commissie heeft vandaag beslist rechtszaken te starten tegen België en Italië, omdat beide landen nog geen maatregelen meegedeeld hebben voor de omzetting van de EU-richtlijn betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van EU-lidstaten.

Die Kommission hat heute beschlossen, gegen Belgien und Italien ein Gerichtsverfahren anzustrengen wegen fehlender Meldung von Maßnahmen zur Umsetzung der EU-Richtlinie über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft.


De Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen te sturen naar Letland en Slowakije omdat zij niet hebben meegedeeld welke maatregelen zij hebben genomen voor de omzetting in nationaal recht van Richtlijn 98/84/EG over voorwaardelijke toegang.

Die Kommission hat beschlossen, der Republik Lettland und der Slowakischen Republik mit Gründen versehene Stellungnahmen wegen der Nichtmitteilung der Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 98/84/EG über Zugangskontrollen in das innerstaatliche Recht zu übermitteln.


Italië heeft aan de Commissie geen maatregelen meegedeeld om de richtlijn om te zetten, terwijl België aan de Commissie enkel maatregelen meegedeeld heeft voor een gedeeltelijke omzetting, waarbij de rechtszaak voor België enkel betrekking zal hebben op het gedeelte van de richtlijn dat nog niet is omgezet.

Italien hat der Kommission keinerlei Umsetzungsmaßnahmen gemeldet, während Belgien die Kommission nur über eine teilweise Umsetzung unterrichtet hat. Das Gerichtsverfahren gegen Belgien bezieht sich daher nur auf den Teil der Richtlinie, für den keine Umsetzung notifiziert wurde.




D'autres ont cherché : maatregelen meegedeeld hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen meegedeeld hebben' ->

Date index: 2023-04-07
w