Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen vooral gericht » (Néerlandais → Allemand) :

De ESF-investeringen in 2005 bleven vooral gericht op de ondersteuning van de Europese werkgelegenheidsstrategie, met name maatregelen ter verbetering van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, levenslang leren en gelijke kansen; de maatregelen ter bevordering van het ondernemerschap namen daarentegen in belang af.

Bei den ESF-Investitionen 2005 ging es nach wie vor überwiegend um die europäische Beschäftigungsstrategie, insbesondere um Arbeitsmarktmaßnahmen zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, lebenslanges Lernen und Chancengleichheit; auf der anderen Seite nahm der Anteil von Maßnahmen zur Förderung des Unternehmergeistes ab.


De voorgestelde maatregelen zijn derhalve vooral gericht op het stimuleren en versterken van particuliere initiatieven.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen sollen daher vor allem private Initiativen ankurbeln und stärken.


2. verzoekt de Commissie met klem meer aandacht te besteden aan de gezondheid van moeders; benadrukt het belang van onderwijs en van een grotere bewustwording met betrekking tot de seksuele en reproductieve gezondheid als integrerende onderdelen van de gezondheidsagenda voor vrouwen, niet in de laatste plaats omdat dit de millenniumontwikkelingsdoelstelling vormt waarvoor de tot nog toe bereikte vorderingen het minst bevredigend zijn; bepleit dat er nu al over maatregelen voor de periode na 2015 wordt nagedacht, in het bijzonder over MDG 3 (betreffende gendergelijkheid en zeggenschap voor vrouwen) en MDG 5 (zwangerschapszorg, reproductieve gezondheid en toegang tot gezinsplanning); benadrukt het belang van laatstgenoemde doelstelling, me ...[+++]

2. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, der Verbesserung der Gesundheit von Müttern mehr Gewicht beizumessen; unterstreicht die Bedeutung der Bildung und Aufklärung auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit als untrennbarem Bestandteil der Gesundheitsagenda für Frauen, da es sich um ein Millenniums-Entwicklungsziel (MDG) handelt, bei dem bis jetzt nur sehr unbefriedigende Ergebnisse erreicht wurden und fordert dazu auf, schon jetzt Maßnahmen für die Zeit nach 2015 vorzusehen, insbesondere zur Erreichung von MDG 3 zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung eines größeren Einflusses der Frauen ...[+++]


8. roept echter op tot tastbaarder maatregelen, vooral gericht op kinderen en risicogroepen;

8. fordert allerdings konkretere Maßnahmen, die sich speziell an Kinder und Risikogruppen richten;


G. overwegende dat de wetgevende maatregelen vooral gericht zijn op buitenlandse steun aan NGO's en op de procedure voor de oprichting van vertegenwoordigingen van buitenlandse organisaties, en overwegende dat volgens het wetsontwerp buitenlandse NGO's binnen zes maanden de federale registratiedienst van hun bestaan op de hoogte moeten stellen en de registratiedienst vervolgens moet beslissen of de betrokken organisaties al of niet legaal is,

G. in der Erwägung, dass sich die gesetzgeberischen Maßnahmen auf ausländische Gelder für NGOs und das Verfahren für die Einrichtung von Vertretungen ausländischer Organisationen konzentrieren; in der Erwägung, dass NGOs nach diesem Gesetz verpflichtet sein werden, die föderale Registrierungsstelle binnen sechs Monaten von ihrer Existenz zu unterrichten, woraufhin die Registrierungsstelle über ihre Zulassung entscheidet,


(1) In zijn conclusies van 7 april 1998 betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico's van blootstelling aan asbest heeft de Raad de Commissie verzocht voorstellen tot wijziging van Richtlijn 83/477/EEG in te dienen, en er daarbij meer bepaald rekening mee te houden dat de beschermende maatregelen vooral gericht en afgestemd moeten zijn op de werknemers die het grootste risico lopen, met name werknemers die asbestverwijderingswerkzaamheden verrichten en werknemers die op het werk bij onderhoudswerkzaamheden incidenteel met asbest in aanraking komen.

(1) In den Schlussfolgerungen vom 7. April 1998 zum Schutz der Arbeitnehmer gegen die Gefährdung durch Asbest hat der Rat die Kommission ersucht, Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 83/477/EWG vorzulegen und dabei insbesondere zu beachten, dass die Schutzmaßnahmen stärker auf die am meisten gefährdeten Personen, nämlich Arbeitnehmer, die Asbestsanierungsarbeiten durchführen, und Arbeitnehmer, die bei ihrer Arbeit im Rahmen von Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten unvorhergesehen auf Asbest stoßen, ausgerichtet und entsprechend angepasst werden müssen.


11. is van mening dat het Witboek op het gebied van voorlichting tekortschiet doordat de maatregelen vooral gericht zijn op het Internet door middel van het openen van een elektronisch portaal en forum, omdat er nog altijd sterke geografische en geslachtsspecifieke verschillen bestaan bij het gebruik van het Internet, zodat het gevaar bestaat dat vele jongeren worden uitgesloten van de voorlichting;

11. ist der Auffassung, dass das Weißbuch im Bereich der Information mit einer vorwiegenden Ausrichtung der Maßnahmen auf das Internet durch die Schaffung eines elektronischen Portals und Forums zu kurz greift, da nach wie vor starke geografische und geschlechtsspezifische Unterschiede bei der Internet-Nutzung bestehen, sodass die Gefahr besteht, dass viele Jugendliche von der Information ausgeschlossen werden;


Speciale maatregelen in 2002 waren vooral gericht op betere zichtbaarheid van de toegevoegde waarde voor de Gemeenschap van het cohesiebeleid, het voorbereiden van toekomstig beleid in de uitgebreide Unie en de ontwikkeling van doelmatige netwerken tussen EU-informatiepunten en de media.

Die spezifischen Maßnahmen des Jahres 2002 zielten in der Hauptsache darauf ab, den gemeinschaftlichen Mehrwert der Kohäsionspolitik deutlicher sichtbar zu machen, die künftige Kohäsionspolitik in der erweiterten Union vorzubereiten und die Effizienz der unter Mitwirkung der EU-Verbindungsstellen und der Medien arbeitenden Netzwerke zu verstärken.


In Zuid-Finland zijn de ESF-maatregelen vooral gericht op: concurrentievermogen van het bedrijfsleven en aantrekkelijkheid van het zakelijk klimaat; ontwikkeling van kennis en het menselijk potentieel; ontwikkeling van subregio's en stedelijke gebieden en verhogen van de aantrekkelijkheid van de kleine kernen.

Im Mittelpunkt der ESF-Maßnahmen in Südfinnland stehen die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und die Attraktivität des Unternehmensumfelds, die Entwicklung von Know-how und Humanressourcen, die Entwicklung von Unterregionen und städtischen Gebieten sowie die Attraktivität der örtlichen Kommunen.


De bevordering van gelijke kansen voor vrouwen en mannen is een erkende prioriteit in het Italiaanse plan. Veel maatregelen (vooral die welke zijn gericht op betere en beter toegankelijke zorgvoorzieningen, zoals de maatregelen die reeds zijn opgenomen in recente financiële wetten en tevens in het NAP 2003) zullen, indien naar behoren uitgevoerd, beslist een positieve bijdrage leveren aan het verkleinen van de verschillen in arbeidsdeelname- en werkloosheidscijfers.

Die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern wird im italienischen NAP als Priorität anerkannt, und viele Maßnahmen (insbesondere solche, die bessere und besser zugängliche Betreuungsdienstleistungen vorsehen, wie sie in den Finanzgesetzen der jüngsten Zeit bereits enthalten sind und auch im NAP 2003 nicht fehlen) werden, wenn sie denn adäquat umgesetzt werden, mit Sicherheit dazu beitragen, die Defizite bei Erwerbs- und Arbeitslosenquoten abzubauen.


w