Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen werd voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

In het discussiestuk van de Commissie voor een nieuwe gezondheidsstrategie “Health in Europe: A Strategic Approach” werd voorgesteld in de nieuwe strategie een centrale plaats te geven aan maatregelen ter verkleining van de gezondheidsongelijkheden en de gezondheidskloof binnen en tussen de landen.

Im Diskussionspapier der Kommission zu einer neuen gesundheitspolitischen Strategie „Gesundheit in Europa: ein strategischer Ansatz“ wird vorgeschlagen, die neue Strategie solle als einen ihrer Kernbereiche Maßnahmen enthalten, die bei der Reduzierung gesundheitlicher Ungleichheiten helfen und die Unterschiede bei der Gesundheitsversorgung innerhalb und zwischen Staaten verringern können.


Derhalve werden in het witboek maatregelen voorgesteld om het evenwicht tussen de modaliteiten te herstellen, werd gewezen op de noodzaak om de bottlenecks op de trans-Europese netwerken (TEN) weg te werken en het aantal wegongevallen terug te dringen. Voorts bevat het witboek een oproep om een beleid te ontwikkelen inzake infrastructuurheffing en werd gesteld dat de Commissie haar positie in internationale organisaties dient te versterken.

Entsprechend wurden im Weißbuch politische Konzepte vorgeschlagen, um das Gleichgewicht zwischen den Verkehrsträgern zu verbessern, und die Notwendigkeit betont, Engpässe bei den transeuropäischen Netzen (TEN) zu beseitigen und die Zahl der Unfälle im Straßenverkehr zu verringern, auch wurde eine effiziente Politik für Infrastrukturentgelte gefordert und eine stärkere Position der Gemeinschaft in den internationalen Organisationen postuliert.


Ik wil met betrekking tot die amendementen graag op één punt wijzen, en dat is dat in de oorspronkelijke versie van de Commissie een aantal voor financiering in aanmerking komende maatregelen werd voorgesteld, terwijl de te ondernemen actie afhankelijk werd gemaakt van het type regio dat de steun ontving. Bepalend was daarbij de vraag of het ging om regio’s met een convergentiedoelstelling of regio’s met doelstellingen op het gebied van mededinging en werkgelegenheid.

Von diesen möchte ich einen Aspekt besonders hervorheben: Die ursprüngliche Fassung der Kommission enthielt ein Bündel von Maßnahmen, die Gegenstand der Finanzierung waren, deren Aktionen jedoch davon abhingen, ob es sich bei der in den Genuss der Finanzierung kommenden Region um Konvergenzziel-Regionen oder um Regionen des Ziels „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ handelte.


Als onderdeel van een breed pakket maatregelen werd in deze strategie voorgesteld de luchtvaart op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, en werd de instelling voorzien van een werkgroep „Luchtvaart”. Deze werkgroep, waarin veel belanghebbenden waren vertegenwoordigd, en die werd opgericht in het kader van de tweede fase van het Europese Klimaatveranderingsprogramma, had als opdracht te bestuderen hoe de luchtvaart kon worden opgenomen in de Gemeenschapsregeling.

Mit dieser Strategie, die Teil eines umfassenden Maßnahmenpakets ist, wird vorgeschlagen, den Luftverkehr in das Gemeinschaftssystem für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten einzubeziehen und als Teil der zweiten Phase des Europäischen Programms zur Bekämpfung des Klimawandels eine Arbeitsgruppe mit Vertretern verschiedener Interessengruppen für den Luftverkehrssektor einzusetzen, die über die Mittel und Wege zur Einbindung des Luftverkehrs in das Gemeinschaftssystem beraten soll.


Als onderdeel van een breed pakket maatregelen, werd in deze strategie voorgesteld de luchtvaart op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, en werd de instelling voorzien van een werkgroep "Luchtvaart". Deze werkgroep, waarin veel belanghebbenden waren vertegenwoordigd, en die werd opgericht in het kader van de tweede fase van het Europese Klimaatveranderingsprogramma, had als opdracht te bestuderen hoe de luchtvaart kon worden opgenomen in de Gemeenschapsregeling ...[+++]

Mit dieser Strategie, die Teil eines umfassenden Maßnahmenpakets ist, wird vorgeschlagen, den Luftverkehr in das Gemeinschaftssystem für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten einzubeziehen und als Teil der zweiten Phase des Europäischen Programms für Klimaänderung eine Arbeitsgruppe mit Vertretern verschiedener Interessengruppen aus dem Luftverkehrssektor einzusetzen, die über die Mittel und Wege zur Einbindung des Luftverkehrssektors in das Gemeinschaftssystem beraten soll.


Als onderdeel van een breed pakket maatregelen, werd in deze strategie voorgesteld de luchtvaart op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, en werd de instelling voorzien van een werkgroep "Luchtvaart". Deze werkgroep, waarin veel belanghebbenden waren vertegenwoordigd, en die werd opgericht in het kader van de tweede fase van het Europese Klimaatveranderingsprogramma, had als opdracht te bestuderen hoe de luchtvaart kon worden opgenomen in de Gemeenschapsregeling ...[+++]

Mit dieser Strategie, die Teil eines umfassenden Maßnahmenpakets ist, wird vorgeschlagen, den Luftverkehr in das Gemeinschaftssystem für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten einzubeziehen und als Teil der zweiten Phase des Europäischen Programms für Klimaänderung eine Arbeitsgruppe mit Vertretern verschiedener Interessengruppen aus dem Luftverkehrssektor einzusetzen, die über die Mittel und Wege zur Einbindung des Luftverkehrssektors in das Gemeinschaftssystem beraten soll.


5) De maatregelen waarin de nieuwe overeenkomst voorziet moeten worden geschraagd door voldoende middelen en in elk geval complementair zijn aan de activiteiten van het Biregionaal Solidariteitsfonds waarvan het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 november 2001 de oprichting gevraagd heeft, en moeten een substantiële bijdrage leveren aan het mechanisme van financiële solidariteit met het oog op de consolidering van de democratische bestuurbaarheid en de bestrijding van armoede, waarvan de instelling werd voorgesteld in de Verklaring van Guayaquil ...[+++]

5) Die Bestimmungen des neuen Abkommens müssen mit einer ausreichender Mittelausstattung flankiert werden, auf jeden Fall komplementär zu den Tätigkeiten des biregionalen Solidaritätsfonds sein, den dieses Parlament in seiner Entschließung vom 15. November 2001 gefordert hat, und substanziell zu dem in der Erklärung von Guayaquil vom Juli 2002 im Rahmen des zweiten Treffens der Präsidenten Südamerikas vorgeschlagenen und im Konsens von Cusco vom Mai 2003 auf dem XVII. Gipfel der Rio-Gruppe von den Staats- und Regierungschefs der Länder des ständigen Konsultations- und Konzertierungsmechanismus bekräftigten Mechanismus finanzieller Soli ...[+++]


In de mededeling van 1998 werd voorgesteld een EU-Comité Accountantscontrole in het leven te roepen, dat in nauw overleg met het accountantsberoep en de lidstaten verdere maatregelen op dit terrein zou uitwerken.

In der Mitteilung von 1998 wird die Einsetzung des Ausschusses für Fragen der Abschlussprüfung vorgeschlagen, der in enger Zusammenarbeit mit dem Abschlussprüferberuf und den Mitgliedstaaten weitere Maßnahmen entwickeln sollte.


JJ. overwegende dat na zijn resolutie van 18 november 1999 waarin werd voorgesteld de Tacis-steun te bevriezen, met uitzondering van projecten ter bevordering van de democratische waarden, na het verzoek om opschorting van de ratificatie van de overeenkomst tussen de EU en Rusland op het gebied van wetenschappelijke en technologische samenwerking en na het overeenkomstige beginselbesluit van de Europese Raad van Helsinki, deze maatregelen ook werden uitgevoerd; overwegende dat de praktische gevolgen van deze maatregelen jammer genoeg ...[+++]

JJ. unter Hinweis auf seine Entschließung vom 18. November 1999 , in der es das Einfrieren der Tacis-Unterstützung außer für Projekte zur Förderung demokratischer Werte vorschlug und dazu aufforderte, die Ratifizierung des Kooperationsabkommens EU-Russland im Bereich Wissenschaft und Technologie auszusetzen, und auf den entsprechenden Grundsatzbeschluss des Europäischen Rates von Helsinki; in der Erwägung, dass die praktischen Auswirkungen dieser Maßnahmen bedauerlicherweise sehr begrenzt waren und ihr Einfluss auf die russische Politik wahrscheinlich unbedeutend war; ferner in der Erwägung, dass die restriktiven Maßnahmen jetzt aufgehoben werden,


In 1990 werd in het Groenboek over het stadsmilieu [80] een uitgebreid en vooruitziend overzicht gepresenteerd van de uitdagingen voor het stadsmilieu en werd voor het eerst een algemene aanpak en een serie maatregelen op Europees niveau voorgesteld, waarbij het belang benadrukt werd van de ontwikkeling van samenhangend en geïntegreerd beleid.

Das 1990 vorgelegte Grünbuch über die städtische Umwelt [80] enthielt einen umfassenden und weit in die Zukunft reichenden Überblick über die Herausforderungen, denen die städtische Umwelt gegenüber steht; darin wurden erstmals ein Gesamtkonzept und eine Reihe von Maßnahmen auf europäischer Ebene vorgeschlagen, wobei betont wurde, dass die Entwicklung der Zusammenarbeit und die Integration politischer Strategien vorangetrieben werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen werd voorgesteld' ->

Date index: 2023-07-02
w