Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijk middenveld meer betrokken " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte is een bestendiging van de democratie en de mensenrechten, waaronder ook het bevorderen van de rechten van vrouwen, minderheden en etnieën noodzakelijk, waarbij het maatschappelijke middenveld meer dan voorheen bij het politieke debat moet worden betrokken.

Wichtige Ziele sind außerdem die Konsolidierung der Demokratie und die Respektierung der Menschenrechte, auch die Stärkung der Rechte von Frauen, Minderheiten und indigenen Völkern.


Er zijn vele redenen om het maatschappelijk middenveld meer te betrekken bij de planning, de uitvoering en de evaluatie van het beleid.

Es gibt viele Gründe, warum die Zivilgesellschaft stärker in die Planung, Durchführung und Bewertung der Drogenpolitik eingebunden werden sollte.


De deelnemers pleitten er ook voor het maatschappelijk middenveld meer te betrekken bij het toezicht op de uitvoering van het EU-drugsactieplan en bij het stellen van prioriteiten voor de toekomst[9].

Ferner haben die Teilnehmer den Wunsch geäußert, dass die Zivilgesellschaft auch enger in die Überwachung der Umsetzung des EU-Drogenaktionsplans und in die Festlegung künftiger Prioritäten eingebunden werden soll.[9]


Verder is het van belang dat bij dit proces de sociale partners en andere organisaties van het maatschappelijk middenveld worden betrokken.

Zudem betont der EWSA, wie wichtig es ist, die Sozialpartner und weitere zivilgesellschaftliche Organisationen wirksam einzubeziehen.


xi) ervoor zorgen dat het maatschappelijk middenveld een betekenisvolle bijdrage kan leveren aan de tenuitvoerlegging van de relevante TTIP-bepalingen; in dit verband moet de toepassing en naleving van arbeidsbepalingen het voorwerp uitmaken van een monitoringprocedure waarbij de sociale partners en het maatschappelijk middenveld worden betrokken in een proces van sociaal overleg met adviesraden, ook rekening houdend met de ruimer ...[+++]

xi) es ist sicherzustellen, dass die Zivilgesellschaft einen bedeutsamen Beitrag zur Umsetzung der einschlägigen TTIP-Bestimmungen leisten kann; in diesem Zusammenhang sollte die Umsetzung der arbeitsrechtlichen Bestimmungen und ihre Einhaltung einem Überwachungsprozess unterworfen werden, in den die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft in einem Verfahren des sozialen Dialogs unter Einbeziehung beratender Ausschüsse eingebunden sind, während gleichzeitig die umfassendere Dimension von Artikel 17 Absatz 1 EUV zu berücksichtigen ist; es ist sicherzustellen, dass die Zivilgesellschaft und die betroffene Öffentlichkeit unterrichtet werd ...[+++]


23. merkt op dat de wetshandhavings- en gegevensbeschermingsautoriteiten, vertegenwoordigers van EUROPOL en EUROJUST, academici, vertegenwoordigers van beoefenaren van juridische beroepen en het maatschappelijk middenveld meer betrokken zouden moeten zijn bij de inspanningen van de Commissie gericht op bestrijding van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten; verzoekt daarom deze vertegenwoordigers uit te nodigen voor de werkgroepen van de belanghebbenden;

23. stellt fest, dass die Strafverfolgungs- und Datenschutzbehörden, Europol- und Eurojust-Vertreter, Wissenschaftler, Vertreter der juristischen Berufe und Vertreter der Zivilgesellschaft stärker in die Arbeit der Kommission zur Bekämpfung von Verstößen gegen Rechte des geistigen Eigentums einbezogen werden sollten; fordert daher, dass diese Vertreter zu den Sitzungen der Arbeitsgruppen der Interessenträger eingeladen werden;


24. meent dat het dringend noodzakelijk is in Afghanistan de burgermaatschappij in wording te ontwikkelen en sterker te maken, en dat veel tijd en inspanning vereist is om geleidelijk een wijdverspreid bewustzijn te ontwikkelen van het belang van mensenrechten, democratie en fundamentele vrijheden, in het bijzonder gelijkheid van mannen en vrouwen, onderwijs en de bescherming van minderheden; benadrukt dat een sterk maatschappelijk middenveld alleen tot stand kan komen in een politiek kader dat wordt gekenmerkt door stabiele en doeltreffende instituten e ...[+++]

24. befürwortet nachdrücklich die dringend gebotene Entwicklung und Stärkung der entstehenden afghanischen Zivilgesellschaft, die viel Zeit und Mühe erfordern, geht es doch darum, bei der breiten Bevölkerung schrittweise ein Bewusstsein für die Bedeutung von Menschenrechten, Demokratie und Grundrechten und insbesondere Gleichberechtigung, Bildung und Schutz der Minderheiten zu entwickeln; betont, dass sich nur in einem politischen Umfeld, das durch stabile und effiziente Institutionen und gut organisierte Parteien gekennzeichnet ist, eine starke Zivilgesellschaft entwickeln kann; um die in der afghanischen Gesellschaft vorherrschende K ...[+++]


Hij kan de mening vragen van de Europese organisaties die representatief zijn voor de verschillende economische en sociale sectoren, en van het maatschappelijk middenveld, welke betrokken zijn bij de activiteit van de Unie.

Er kann die Meinung der maßgeblichen europäischen Organisationen der verschiedenen Zweige des Wirtschafts- und Soziallebens und der Zivilgesellschaft einholen, die von der Tätigkeit der Union betroffen sind.


70. vraagt de Raad en de Commissie dat zij hun verbintenissen in het kader van artikel 8 (inzake politieke dialogen), artikel 9 (inzake mensenrechten, democratische beginselen, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur) en artikelen 96 en 97 (inzake overleg) van de Overeenkomst van Cotonou, naleven, roept op tot deelname van het maatschappelijk middenveld in de artikel 8-dialogen, en vraagt dat het maatschappelijk middenveld informeel betrokken wordt bij de voorbereidingen van het overleg uit hoofde van artikel 96, hetgeen zou moeten l ...[+++]

70. fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Verpflichtungen gemäß Artikel 8 (politischer Dialog), Artikel 9 (Menschenrechte, demokratische Grundsätze, Rechtsstaatsprinzip und verantwortungsvolle Regierungsführung) und Artikel 96 und 97 (Konsultationsverfahren) des Abkommens von Cotonou einzuhalten; fordert die Teilnahme der Zivilgesellschaft an den Dialogen gemäß Artikel 8 und die informelle Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Vorbereitung der Konsultationen gemäß Artikel 96, was zu einer Verbesserung von Transparenz und demokratischer Kontrolle führen sollte;


70. vraagt de Raad en de Commissie dat zij hun verbintenissen in het kader van artikel 8 (inzake politieke dialogen), artikel 9 (inzake mensenrechten, democratische beginselen, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur) en artikelen 96 en 97 (inzake overleg) van de Overeenkomst van Cotonou, naleven, roept op tot deelname van het maatschappelijk middenveld in de artikel 8-dialogen, en vraagt dat het maatschappelijk middenveld informeel betrokken wordt bij de voorbereidingen van het overleg uit hoofde van artikel 96, hetgeen zou moeten l ...[+++]

70. fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Verpflichtungen gemäß Artikel 8 (politischer Dialog), Artikel 9 (Menschenrechte, demokratische Grundsätze, Rechtsstaatsprinzip und verantwortungsvolle Regierungsführung) und Artikel 96 und 97 (Konsultationsverfahren) des Abkommens von Cotonou einzuhalten; fordert die Teilnahme der Zivilgesellschaft an den Dialogen gemäß Artikel 8 und die informelle Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Vorbereitung der Konsultationen gemäß Artikel 96, was zu einer Verbesserung von Transparenz und demokratischer Kontrolle führen sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk middenveld meer betrokken' ->

Date index: 2021-01-09
w