Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machtiging had verleend » (Néerlandais → Allemand) :

Uit hetgeen in B.2 is aangegeven, volgt immers dat de in het geding zijnde handelingen en beslissingen betrekking hebben op een beslaglegging die werd uitgevoerd tijdens een huiszoeking waartoe de voorzitter van de Raad voor de Mededinging machtiging had verleend, zodat ervan moet worden uitgegaan dat zij hun grondslag in die machtiging vinden.

Aus dem, was in B.2 angegeben wurde, ergibt sich nämlich, dass die fraglichen Akte und Entscheidungen sich auf eine Beschlagnahme beziehen, die während einer Haussuchung vorgenommen worden ist, die ihrerseits Gegenstand einer Erlaubnis des Präsidenten des Wettbewerbsrates war, so dass davon auszugehen ist, dass sie auf dieser Erlaubnis beruhen.


Nadat de Raad op 26 juli 2012 een besluit had vastgesteld waarin machtiging werd verleend tot het openen van onderhandelingen, heeft de HV overeenkomstig artikel 37 VEU onderhandeld over een Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Niger inzake de status van de GVDB-missie van de Europese Unie in Niger (EUCAP Sahel Niger) (hierna de „overeenkomst” genoemd).

Nachdem der Rat die Aufnahme von Verhandlungen mit Beschluss vom 26. Juli 2012 genehmigt hatte, hat die Hohe Vertreterin gemäß Artikel 37 EUV ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Niger über die Rechtsstellung der GSVP-Mission der Europäischen Union in Niger (EUCAP Sahel Niger) (im Folgenden „Abkommen“) ausgehandelt.


De Raad heeft machtiging verleend voor de sluiting van een overeenkomst inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart tussen de EG en Canada, nadat het Europees Parlement daartoe instemming had verleend (12705/11; tekst van de overeenkomst in Publicatieblad L 153 van 17 juni 2009, blz. 11‑28).

Der Rat genehmigte den Abschluss eines Abkommens zwischen der EU und Kanada über die Sicherheit der Zivilluftfahrt, nachdem das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt hatte (Dok. 12705/11; Wortlaut des Abkommens im Amtsblatt L 153 vom 17. Juni 2009, S. 11-28).


Voorliggend voorstel voor een richtlijn betreft de uitvoering van de nauwere samenwerking op het gebied van de belasting op financiële transacties, in overeenstemming met de machtiging die de Raad op 22 januari 2013 heeft verleend nadat het Europees Parlement op 12 december 2012 zijn instemming had betuigd.

Der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie über die Umsetzung der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Finanztransaktionssteuer steht im Einklang mit der nach Zustimmung des Europäischen Parlaments vom 12. Dezember 2012 erteilten Ermächtigung des Rates vom 22. Januar 2013.


De Raad heeft machtiging verleend tot het sluiten van een overeenkomst voor luchtdiensten tussen de EU en Vietnam (7170/5/09 + COR 1, 14876/1/10 en 8847/11), nadat het Europees Parlement zijn goedkeuring had gegeven.

Der Rat genehmigte den Abschluss eines Abkommens über Luftverkehrsdienste zwischen der EU und Vietnam (Dok. 7170/5/09 + COR 1, 14876/1/10 und 8847/11), nachdem das Europäische Parla­ment seine Zustimmung erteilt hatte.


De Raad heeft machtiging verleend tot het sluiten van een luchtvervoerovereenkomst tussen de EU en Brazilië (12922/5/09 + COR 1, 13988/10 en 7835/11), nadat het Europees Parlement zijn goedkeuring had gegeven.

Der Rat genehmigte den Abschluss eines Abkommens über Luftverkehrsdienste zwischen der EU und Brasilien (12922/5/09 + COR 1, 13988/10 und 7835/11), nachdem das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtiging had verleend' ->

Date index: 2022-12-15
w